p*****e 发帖数: 5165 | 1 【 以下文字转载自 K12 俱乐部 】
发信人: pistone (古代的事物), 信区: K12
标 题: 英文达人们
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 29 16:35:52 2010, 美东)
“互文”英文怎么说啊。 | L******8 发帖数: 4093 | 2 “互文”中文是什么意思?
【在 p*****e 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 K12 俱乐部 】 : 发信人: pistone (古代的事物), 信区: K12 : 标 题: 英文达人们 : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 29 16:35:52 2010, 美东) : “互文”英文怎么说啊。
| p*****e 发帖数: 5165 | 3 翻译软件说:
互文:
A kind of figure of speech in which the former sentence and the latter one
overlap and can replace and supplement each other, such as "战城南,死郭北"
which means to die in the battlefield on the south or the north of the city,
and "秦时明月汉时关" which means moon and passes of the Qin and Han
Dynasties.
【在 L******8 的大作中提到】 : “互文”中文是什么意思?
| t**f 发帖数: 2360 | | p*****e 发帖数: 5165 | 5 分特,no
【在 t**f 的大作中提到】 : 对对子
| L******8 发帖数: 4093 | 6 互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古文中对它的解释是:“参
互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分
,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。有上下文
义互相交错,互相渗透,互相补充来 表达一个完整句子意思的修辞方法。在语文教材
古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。只有如此,才能
正确地、完整地、不片面 地掌握这类句子的真正意思。概括起来,互文一般有四类(
常见的有两类)。
一、单句互文
(即在一个句子中的互文) 所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在
意义上交错渗透、补充。例如: (1)烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。如将此句
作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意
思。 (2)秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》) 从字面上看,“秦时明月
汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边
关还是汉朝的边关”,而应解释为: 秦汉时的明月和秦汉时的边关。句中的“秦”、
“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关
塞”。即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。更让人感受到战争的残酷和悲怆。
二、 对句互文
(也叫互文相补) 对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词
,出(上)句里含有对(下) 句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。例如
现行教材里的: (1)开我东阁门,坐我西阁床。(《木兰诗》) 这也是一
个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。”这
一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。(《木兰诗》) 这两句亦为互文,当窗亮敞
,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
(3)“将军百战死,壮士十年归。”(《木兰诗》) 按字面的解释是“将军经历
千百次的战斗战死沙场,壮士从军十年凯旋归来。”这就不能不使人产生疑惑,为什么
死去的都是将军,而归来的都是壮士呢?事实上,“将军”和“壮士”,“百战死”和“
十年归”是互相渗透,互相说明,在意义上是合指兼顾的。这句话的正确理解是:“将
士们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场,有的凯旋归来。”只有这样理解诗句
才显合理。 (6)“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。”(辛弃疾《西江月》)
诗中“惊”、“鸣”互文,正确的理解应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟
鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。”这样理解,词的意境
才更显丰富幽美。
(三)、 隔句互文
隔句互文,是指两句互文之间,有其它句子相隔的互文句式。分析理解时和“对句
互文” 的思路步骤一样。 十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。(王勃《
滕王阁序》) 这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高
朋满座”是互文。“胜 友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。应解释
为:胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。
四、 排句互文
排句互文,是说这种互文的句子在两句以上,而且是互相渗透互相补充,来表达完
整意思。如《木兰辞》中的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”
就是排句互文。 在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或
短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
编辑本段示 例
例子(1):朝晖夕阴。 《岳阳楼记》范仲淹( 意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕
晖”。“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。) 例子(2):不以物喜,不以己
悲。 《岳阳楼记》范仲淹( 意思是不因“物”﹝所处环境﹞或“己”﹝个人遭遇
﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。) 例子(3)《木兰诗》 1.东市买骏
马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 2.将军百战死,壮士十年归。
3.开我东阁门,坐我西阁床。 4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。 例子(4)
:千里冰封,万里雪飘。 《沁园春 雪》毛泽东(意思是“千万里冰封冻,千万里
雪花飘。”“千里”和“万里”是互文。) 例子(5):《观沧海》曹操 日
月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。 例子(6):《马诗》李贺 大漠
沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。
编辑本段特 征
互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面: 一、结构特征:互省
。如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去 “壮士”,句后部
分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。 二、语义特征
:互补。如:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对
着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。
编辑本段形 式
一、同句互文。即在同一个句子里出现的互文。如“秦时明月汉时关”一句,“秦
”和“汉”是互相补充。又如“主人下马客在船”“东船西舫悄无言”“主人忘归客不
发”“东犬西吠”亦属此类,还有“烟笼寒水月笼沙”一句。 二、邻句互文。即
在相邻的句子里出现互文。如《木兰诗》中“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,
北市买长鞭”。“东市”“西市”“南市”“北市”组成互文,意思是跑遍了许多市集
,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。 这样写表现了木兰
从军前准备细心 | L******8 发帖数: 4093 | 7 Intertextuality, also called Internet speech is often used in the text of a
poem rhetoric. Classical in its interpretation is: "Participation
Each written, including but see text. "Specifically, it is such a form: up
and down a few words or a word in two parts
, Two things seem all that, but in reality is echoed each other, mutual
elucidation, complement each other, that is one thing. A context
Meaning interlaced with each other, penetrate each other, complement each
other to express a complete sentence meaning rhetoric. In teaching materials
Ancient poetry, there are dozens of such special relationship sentence
syntax, text explanation only on one side, while the significance of each
other, see each other.
We understand it, to be indecisive, and can not be paranoid either end, to
understand it in isolation. Only thus can
Correct and complete, not partial grasp the true meaning of such sentences.
To sum up, there are four categories of general intertextuality (
There are two common).
A single sentence intertextuality
(That is, each in a sentence of article) so-called single sentence
intertextuality, that is, before and after the same two words in the
sentence
Meaning interlaced penetration, add. For example: (1) Yanlong Cold Moon
Water cage sand. (Mu "Park Qinhuai")
We should be interpreted as: Cold Water is also shrouded in smoke hanging
over the sand; moonlight shrouded in the sand is also shrouded in Cold Water
. If the sentence
For: "smoke enveloped Kansui, moonlight shrouded in the sand" to understand,
then mistake the large, how can does not make sense intended
Thinking. (2) January Han Guan Qin Shiming. (Wang Changling "Frontier"),
literally, "Qin Shiming month
Han Guan "is" shine on Han Guan Qin Shiming plug "means. But can not be
understood as" the moon or the moon Qin, side
Han customs or border, "and should be interpreted as: Qin and Han when the
moon when the border. Sentence" Qin "
"Han", "Off", "month" use of words is staggered. As "Qin Qin and Han
dynasties when the moon shines the relationship
Plug. "Or" moon remains the same, off Cyprus remains the same, but people
have changed. "Gain a sense of cruelty and pathos of war.
Second, intertextuality sentence
(Also known as intertextuality complementarity) of the sentence is on each
article (below) contains a sentence (on) sentence, the word has emerged
Out (on) sentence contains the (next) sentence, the word would appear on the
sentence meaning of a sentence supplement each other. For example,
Existing materials in the: (1) open my East Gemen, West Court, sitting in my
bed. ("Mulan"), which is a
An inter-textual, the full meaning "to open my East Gemen, East Court,
sitting in my bed; open my West Gemen, West Court, sitting in my bed." This
Twelve years after writing the Mulancongjun a triumphant return to see the
kind of long-lost old material re-see the joy and excitement.
(2) When the window manager its shallow, yellow decals on the mirror. ("
Mulan"), these two also intertextuality, when the bright open windows
The mirror film is to adjust its shallow Gu, yellow decals common condition,
which means "When the windows, on the grounds its shallow mirror decals
yellow."
(3) "General hundred killed, warrior ten years go." ("Mulan"), a literal
interpretation is "the general experience
Wilderness of fighting killed in battle, warrior army triumphant return ten
years. "This can not but engender wonder why
Generals are dead, while the heroes are returning it? In fact, the "general"
and "Heroes," "a hundred killed" and "
Years of return "is tied to each other that, in the sense that both are
together. It is a correct understanding of the phrase:" the
Who are the army ten years, after thousands of battles, and some died in
battle, some triumphant return. "Only in this way understand the poem
It was reasonable. (6) "Do not shoot the moon frightened the magpie, the
wind Maemi midnight." (Ji "Xijiang Yue")
Poem "shock", "Ming" intertextuality, the correct understanding should be "(
middle of the night) the moon rises, flush the birds in the trees
Magpie, waking sleep cicada tree; breeze of the night wind came the sound of
birds singing and the cicadas. "This understanding, the word mood
Was more abundant beautiful.
(C), every sentence of intertextuality
Every sentence of each text, refers to the intertextuality between the two,
there are other sentence sentences Intertextual apart. Analysis to
understand the time and "sentence
Intertextuality, "the idea of the steps the same. Ten ten days off, to win
the Friends of clouds; miles flatter, almost a full house. (Wang Bo"
Preface to King "), where" ten ten days vacation, "and the" Trinidad flatter
"is every sentence," wins the Friends of clouds "and" high
Peng Full House "is intertextuality." Victory "Friends" high friends ""
clouds "" Full House "intertwined supplement. Should be interpreted
To: Friends of clouds win, win friends sold out; almost a full house, clouds
of high friends.
Fourth, each row of the text sentence
Each row of the text sentence is the sentence that this intertextuality in
two or more penetration and is complementary to each other to express
complete
The whole meaning. Such as "Mulan" in the "East Market to buy a horse, buy a
saddle western city, City buy bridle, Taipei City to buy bullwhip"
Intertextuality is the row sentence. In the classical in belonging to a
sentence (or phrase) the meaning of sub-wrote two sentences (or
Phrase), the interpretation of the meaning of supposing should complement
each other, that is, intertextuality.
Edit this paragraph show cases
Example (1): Xi Yin Zhaohui. "Yueyang Tower" Fan Chung-yen (meaning "Zhaohui
Xi Yin" and "toward the overcast evening
Hui "." DPRK "and" Xi "," Hui "and" Yin "is intertextuality.) Example (2):
not pleased, not to have
Sad. "Yueyang Tower" Fan Chung-yen (meaning not because of "material" ﹝ ﹞
their environment or "had" ﹝ personal experience
﹞ and joy, not because of "objects" or "have" and sad. ) Examples (3) "
Mulan" 1. Chun East Market Buy
Ma, West City, to buy saddle, City buy bridle, whip Taipei to buy. 2.
General hundred killed, warrior ten years go.
3. Open my East Gemen, sitting in my bed the West Pavilion. 4. When the
window manager its shallow, yellow decals on the mirror. Example (4)
miles, thousands of miles
Snow drift. "" Trinidad "and" Miles "is intertextuality.) Example (5):" sea
view "Cao Cao at
Month trip, if the one; Xing Han brilliant, if out of the inside. Example (6
): "Ma Poetry" Li desert
Sand like snow, like the hook on the Yanshan. How the brain when the payment
network, brisk walking tread clear autumn.
Edit this paragraph characteristics
Intertextuality is characterized by "the text of the Italian province of
deposit", mainly in two aspects: First, structural features: each province
. Such as "General hundred killed, ten warriors return" ("Mulan"), omitted
the first part of sentence "warrior", periods back
Points eliminating the need for "general", "General" and "warrior" split,
interlaced with each other before and after the supplement. Second, the
semantic feature
decals on the mirror" ("Mulan"), Mulan facing windows, is included on the
The mirror, "Reason" and "paste" two actions carried out in the same context
, the translation should be merging them together.
Edit this paragraph form
First, the same sentence intertextuality. That appear in the same sentence
Intertextuality. Such as "Qin Shiming Han month off" one, "Qin
"And" Chinese "are complementary. Another example is the" master dismount
off the boat, "" East West Fang silent silent ship "" owner-off do not
forget to go
Fat "" East West barking dog "is also kind, and" Moon Water Yanlong cold
cage sand "sentence. Second, the adjacent sentence intertextuality. That
The sentence appears in the adjacent intertextuality. Such as "Mulan" in the
"East Market she buys a horse, buy a saddle western city, City buy bridle,
Taipei buy bullwhip "." Taitung City, "" West City "," Nanshi "" Taipei "
intertextual composition, meaning that a lot of running all over the market
, Share things together the expedition needed, not only on a certain market
to buy a thing. Write performance of the Mulan
The army to prepare carefully before | L******8 发帖数: 4093 | | p*****e 发帖数: 5165 | 9 sigh, google再强悍也没有你强悍。
【在 L******8 的大作中提到】 : Google 万岁!!!狗与翻译同时提供
|
|