c******d 发帖数: 949 | 1 【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】
发信人: kzeng (寱语·无味赛百味), 信区: ChineseClassics
标 题: 残荷·昼暖·铁门槛
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 6 01:01:22 2010, 美东)
(重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔
衮〗:
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同:
宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
义山的诗,只喜他这一句:‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”宝玉道:
“果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
曹雪芹引错了一个字,把“枯”字写作了“残”字。
当然,老曹引错字倒也不稀罕。俞平伯的《红楼心解》中提到了两处更重要的“错引”
诗句。一是把陆游的“花气袭人知骤暖”郑重其事错引为“花气袭人知昼暖”,二是把
范成大的“纵有千年铁门限”大张旗鼓的错引为“纵有千年铁门槛”。前者郑重其事,
是因为书中这句引用出现过两次,其中 | c******d 发帖数: 949 | 2 说到这个,当年邓遂夫校订石头记时,因为不识第一回里的“手倦抛书”,误校成“手
捲攏書”,还描的有鼻子有眼儿的,当然因为各个抄本里有不识这个典故而自己篡改迷
糊群众的原因,但邓却是因为这个被一些人落了口实狠狠嘲笑了一番:
《夏日登车盖亭》
宋 蔡确
纸屏石枕竹方床,
手倦抛书午梦长。
睡起莞然成独笑,
数声渔笛在沧浪。
从典上看,这里用手倦抛书,刚又映上当时甄士隐午觉幻境。然后亦舒有本散文集就叫
《手倦抛书午梦长》,,,
欢李
【在 c******d 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】 : 发信人: kzeng (寱语·无味赛百味), 信区: ChineseClassics : 标 题: 残荷·昼暖·铁门槛 : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 6 01:01:22 2010, 美东) : (重新开始用标志性的三段体:》)。重翻李商隐的诗集,读到〖宿骆氏亭寄怀崔雍崔 : 衮〗: : 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 : 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 : 这才意识到一个问题,诗的末句和《红楼梦》中所引用的不同: : 宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”…… 林黛玉道:“我最不喜欢李
|
|