由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
_little_grass_home版 - Wanderes Nachtlied von Goethe
相关主题
【Faust】 NACHT 354-385翻译了一首雪天的诗
影响中国的十大德国人物 - Johann Wolfgang von GoetheBetween your wrinkles
他是国民老爸夏东海,曾因太胖被导演嫌弃,如今娶年轻11岁娇妻【转贴】亡灵书:杀人轨(下)
为什么现在开始炒新水浒了?[转载] 船长的独步
哪个sb翻译的 wandering earth /流浪地球?February
Wheel alignment和车胎有没有关系?How to translate liu2 lang4?
Kohls不停给送10off10[转载] February
The Wandering of a Madman - 送文豪化学系88本科及92硕士出国名单
相关话题的讨论汇总
话题: goethe话题: wanderes话题: nachtlied话题: von话题: du
1 (共1页)
p*********y
发帖数: 1617
1
Ueber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spuerest du
Kaum einen Hauch;
Die Voegelein schweigen im Walde.
Warte nur! balde
Ruhest du auch.
翻译:
群峰之巅
是静谧,
树梢之间
你难觅
一丝微风;
小鸟深宿林丛。
不消多等!
你也归来其中。
p*********y
发帖数: 1617
2
Up there all summits
are still.
In all the tree-tops
you will
feel but the dew.
The birds in the forest stopped talking.
Soon, done with walking,
you shall rest, too.

【在 p*********y 的大作中提到】
: Ueber allen Gipfeln
: Ist Ruh,
: In allen Wipfeln
: Spuerest du
: Kaum einen Hauch;
: Die Voegelein schweigen im Walde.
: Warte nur! balde
: Ruhest du auch.
: 翻译:
: 群峰之巅

e***e
发帖数: 3872
3
钱春绮,冯至,宁敏的版本都比这个好啊……

【在 p*********y 的大作中提到】
: Up there all summits
: are still.
: In all the tree-tops
: you will
: feel but the dew.
: The birds in the forest stopped talking.
: Soon, done with walking,
: you shall rest, too.

p*********y
发帖数: 1617
4
逍遥版主也来啦。欢迎,欢迎。
你要是能找到,帮我上传一个译本吧。
假日愉快啊!!

【在 e***e 的大作中提到】
: 钱春绮,冯至,宁敏的版本都比这个好啊……
e***e
发帖数: 3872
5
http://www.4ewriting.com/read.asp?id=1831

【在 p*********y 的大作中提到】
: 逍遥版主也来啦。欢迎,欢迎。
: 你要是能找到,帮我上传一个译本吧。
: 假日愉快啊!!

1 (共1页)
相关主题
化学系88本科及92硕士出国名单哪个sb翻译的 wandering earth /流浪地球?
大连蛇岛是怎么来的?上面有多少蛇?Wheel alignment和车胎有没有关系?
德语里是不是所有的ei都读作“艾”。怎么提前在英文词里预知Kohls不停给送10off10
国内人兴起的恶俗,圣诞节送你妈平安果(苹果)The Wandering of a Madman - 送文豪
【Faust】 NACHT 354-385翻译了一首雪天的诗
影响中国的十大德国人物 - Johann Wolfgang von GoetheBetween your wrinkles
他是国民老爸夏东海,曾因太胖被导演嫌弃,如今娶年轻11岁娇妻【转贴】亡灵书:杀人轨(下)
为什么现在开始炒新水浒了?[转载] 船长的独步
相关话题的讨论汇总
话题: goethe话题: wanderes话题: nachtlied话题: von话题: du