N*V 发帖数: 350 | 1 发信人: fighter888 (fighter), 信区: Military
标 题: 作家学者称故宫锦旗“撼”字绝非通假
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 14 22:25:16 2011, 美东)
昨天下午,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到市公安局赠送锦旗,对市公安局
迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。然而,一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安
”的锦旗却招来了不亚于针对故宫安保水平的质疑:堂堂故宫,难道也写错别字,而且
还是意思截然相反的错别字?有网友揶揄,仅仅10个字就有10%的差错率,故宫安保的
差错率会有多大?
粗粗一看,锦旗上两句话的字头合拼成“撼卫”,但稍一细想,“捍卫”之捍并非撼动
之“撼”。在商务印书馆出版的《现代汉语词典》中,“捍”的解释是保卫、防御;而
“撼”则是摇,摇动。用在“祖国强盛”之前,一个的意思是保卫祖国的强盛局面;另
一个则是让祖国强盛的局面“摇晃”起来。
难道是通假字?记者上午采访了中国艺术研究院研究员、胡风之女、作家张晓风。听完
记者的叙述,张晓风脱口而出:“意思满拧啊!”
“从来没见过有这么通假的。”张晓风说,古代汉语中虽... 阅读全帖 |
|
f********8 发帖数: 1417 | 2 昨天下午,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到市公安局赠送锦旗,对市公安局
迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。然而,一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安
”的锦旗却招来了不亚于针对故宫安保水平的质疑:堂堂故宫,难道也写错别字,而且
还是意思截然相反的错别字?有网友揶揄,仅仅10个字就有10%的差错率,故宫安保的
差错率会有多大?
粗粗一看,锦旗上两句话的字头合拼成“撼卫”,但稍一细想,“捍卫”之捍并非撼动
之“撼”。在商务印书馆出版的《现代汉语词典》中,“捍”的解释是保卫、防御;而
“撼”则是摇,摇动。用在“祖国强盛”之前,一个的意思是保卫祖国的强盛局面;另
一个则是让祖国强盛的局面“摇晃”起来。
难道是通假字?记者上午采访了中国艺术研究院研究员、胡风之女、作家张晓风。听完
记者的叙述,张晓风脱口而出:“意思满拧啊!”
“从来没见过有这么通假的。”张晓风说,古代汉语中虽然常有“通假”的用法,但在
这儿却不是这么用的。古代汉字里某些字的意思区分不像现在这么清楚,现在认为的某
个字是另一个字的“通假字”,但在古代其实就是一个字,后来随着汉字发展才区分开
的。也有的通假字干脆就是古人写的错... 阅读全帖 |
|
s*******n 发帖数: 10426 | 3 通假在现代就叫写白字,不是修辞手法。在古代,文言文中叫通假字。
比如,去屎的“屎”就是通假的“死”。
修辞手法的那个叫通感,就是把一种感官的感受写到另外一种感官上,比如,这个屁听
着就一股恶臭,臭其实是不能听的,但是用了通感的修辞手法写成了听觉,让读者不但
听到了屁还闻到了屁。
关于通感的修辞手法,记得好像是高中语文课讲鲁迅写“完厄聆”(小提琴在当时的叫
法,记不清是不是这几个字了,你就当我用了通假字好了)的时候用了通感的修辞手法
,形容琴声好听。 |
|
d******r 发帖数: 624 | 4 我记得也是。。那下面的这段话怎么就是通假了呢
哪个通哪个假了。。
”
连蹦带跳是从其文字想象其动作表情
这种是通假的修辞方法“ |
|
g***c 发帖数: 11523 | 5 习胖的错别字,说不定几百年之后变成通假字了
男盗女娼的台巴子不遗余力地抹黑土共
也真是可怜
赶紧回台湾赚22000台币把,天天吃茶叶蛋,也挺有营养的 |
|
h******k 发帖数: 15372 | 6 其实通假字很多不是原作者写错了,而是后世传抄过程中抄错的。古代的书全靠手抄来
传承。 |
|
|
d******r 发帖数: 624 | 8 在版上看到的,问人家,人家不解释,还鄙视我,
发信人: astandard (日鱼金羊, 啊哈哈哈), 信区: Military
标 题: Re: 死活想不明白韩寒为什么不敢跟别人互动一下,怕什么?
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Feb 3 16:46:06 2012, 美东)
连蹦带跳是从其文字想象其动作表情
这种是通假的修辞方法 |
|
|
d******r 发帖数: 624 | 10 谢谢解释啊
刚才一韩粉说用了通假的修辞手法,我不懂就问了一下,结果人家直接说我文盲。。。
不跟我
解释,说解释完了我该泼他/她粪了。。
韩粉都相当霸道了,哎。。惹不起 |
|
a*******d 发帖数: 7538 | 11 顶一下
不然几个贴大字报的没完了
对了, 咱用了通假+通感, okay了 |
|
|
v****g 发帖数: 11080 | 13 其实鲁迅也写过错别字,但鲁迅全集里遇到这些错别字,都注释说是通假字,或者说“
X现作X”,等等。 |
|
l****p 发帖数: 27354 | 14 其他歌星走调那是走调,天才张靓颖唱歌走调叫做通假调。
你们服了么? |
|
l****p 发帖数: 27354 | 15 你不同意,我也不同意,但我承认她用了通假调,不如原调好听。 |
|
l****p 发帖数: 27354 | 16 我觉得她的通假调不太成功,不拿第一也正常。但我相信她的实力,接下来就会超越韩
红了。 |
|
|
g******t 发帖数: 18158 | 18 还是那句话,清华简到底真的假的我现在也不知道,我只知道有不同意见,学术讨论不
同意见很正常,谁是谁非两说。这些不相信清华简的人也可能错了,但我不相信他们都
是在NED等领狗粮的
清华简《咸有一德》《说命》真伪考辨(一)
张岩
【按语】本文原是为一次学术讨论会(“古史史料学研究的新视野——新出土文献
与古书成书问题国际学术讨论会”)撰写的参会论文,但在会前提交论文时被会议主办
方(上海大学古代文明研究中心及上海大学历史系主办,中国先秦史学会协办)拒绝。
数月前,会议主办方给我发来的会议邀请函(见附录:本次学术讨论会的邀请函)提到
:“清华大学藏战国竹简”是近年来最重要的“新出土文献”之一,这些“新材料”对
“古代文献学以及相关的历史学课题的研究都将产生极为深远的影响”。我据此选定参
会论文的主旨:清华简是否属于“新出土文献”。据我所知,学术会议主办方(不是因
为论文主旨超出规定的论题范围,也不是因为论文质量问题)拒绝一篇参会论文的情况
十分罕见。其原因:我的文章是在质疑此次学术会议的研究前提(也就是对清华简的证
伪)。
本文的研究结论:(1)清华简《咸有一德》和《说命》中的作伪破绽十分明... 阅读全帖 |
|
o***s 发帖数: 42149 | 19 昨天下午,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到市公安局赠送锦旗,对市公安局迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。然而,一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安”的锦旗却招来了不亚于针对故宫安保水平的质疑:堂堂故宫,难道也写错别字,而且还是意思截然相反的错别字?有网友揶揄,仅仅10个字就有10%的差错率,故宫安保的差错率会有多大?
粗粗一看,锦旗上两句话的字头合拼成“撼卫”,但稍一细想,“捍卫”之捍并非撼动之“撼”。在商务印书馆出版的《现代汉语词典》中,“捍”的解释是保卫、防御;而“撼”则是摇,摇动。用在“祖国强盛”之前,一个的意思是保卫祖国的强盛局面;另一个则是让祖国强盛的局面“摇晃”起来。
难道是通假字?记者上午采访了中国艺术研究院研究员、胡风之女、作家张晓风。听完记者的叙述,张晓风脱口而出:“意思满拧啊!”
“从来没见过有这么通假的。”张晓风说,古代汉语中虽然常有“通假”的用法,但在这儿却不是这么用的。古代汉字里某些字的意思区分不像现在这么清楚,现在认为的某个字是另一个字的“通假字”,但在古代其实就是一个字,后来随着汉字发展才区分开的。也有的通假字干脆就是古人写的错别字,而后来的文人为了... 阅读全帖 |
|
x***2 发帖数: 946 | 20 本报讯(记者 安然) 昨天下午,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到市公安
局赠送锦旗,对市公安局迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。然而,一面写有“
撼祖国强盛,卫京都泰安”的锦旗却招来了不亚于针对故宫安保水平的质疑:堂堂故宫
,难道也写错别字,而且还是意思截然相反的错别字?有网友揶揄,仅仅10个字就有10
%的差错率,故宫安保的差错率会有多大? 粗粗一看,锦旗上两句话的字头合拼成“撼
卫”,但稍一细想,“捍卫”之捍并非撼动之“撼”。在商务印书馆出版的《现代汉语
词典》中,“捍”的解释是保卫、防御;而“撼”则是摇,摇动。用在“祖国强盛”之
前,一个的意思是保卫祖国的强盛局面;另一个则是让祖国强盛的局面“摇晃”起来。
难道是通假字?记者上午采访了中国艺术研究院研究员、胡风之女、作家张晓风。
听完记者的叙述,张晓风脱口而出:“意思满拧啊!”
“从来没见过有这么通假的。”张晓风说,古代汉语中虽然常有“通假”的用法,
但在这儿却不是这么用的。古代汉字里某些字的意思区分不像现在这么清楚,现在认为
的某个字是另一个字的“通假字”,但在古代其实就是一个字,后来随着汉字发展才区
分开的。也有的... 阅读全帖 |
|
x******g 发帖数: 33885 | 21 在全國七大方言中,粵方言是最古色古香的,大量原汁原味的古漢語詞彙和用法,像“
企” (站)、“ 食” (吃)、“ 行” (走)、“ 頸” (脖子)、“ 渠” (他
、她)、“ 晏” (晚)、“ 慳” (節省)、“ 無” (沒有)、“ 銀子” (錢幣
)、“ 卒之” (最後)、“ 姑勿論” (且不說)、“ 於是乎” (於是)等等,讀
起來儒雅之至,白話文早就沒人這樣用了,可在粵方言裡,還大行其道,成為市井坊間
的日常口語,甚至連“ 嗟” 、“ 噫” 這些古漢語中的感嘆詞,廣州的小孩子也常衝
口而出——“ 嗟,怕乜?” (“ 嗟” 白話讀作“ 車” ,含否定之意,“ 怕乜”
即“ 怕什麼” 。)“ 噫,好肉酸!” (人們通常誤把“ 噫” 寫作“ 咦” ,其實
在粵語中,兩個字是不同的。“ 肉酸” 意即“ 難看” 。)使人不禁拍案驚奇。
廣東人裡有不少中原世家,古風餘韻,雖廢猶存。在台山人的家庭裡,媳婦把家婆稱作
“ 安人” 。安人,從宋代開始就是正從六品官誥命夫人的封號。除了
;台山,據說在花都、從化一帶,也有稱家婆為安人的。好比如我南海人的奶奶就被晚
一輩稱為... 阅读全帖 |
|
y******i 发帖数: 2584 | 22 二、子龙鼎
受孙德萱1987年伪造河南濮阳西水坡蚌塑龙虎墓(龙文化)的影响,文物贩子打起
了伪造殷周青铜器的歪主意,子龙鼎就是龙文化造伪的延续。
所谓子龙鼎,本来是日本商人千石唯司随意摆放在客厅门外的摆件,价值不超过10
万元(人民币)。2004年被上海博物馆青铜器研究专家马承源和陈佩芬发现,经李学勤
、朱凤瀚等人以及文物贩子炒作,到2005年已经炒到上亿元。后经谢小铨等人进行说服
工作和爱国主义思想教育,文物贩子同意把子龙鼎优先转让给国家。2006年4月,花足
了4800万冤枉钱和大把佣金,才把子龙鼎弄回,成为中国国家博物馆镇馆之宝。围绕“
殷商瑰宝,国之重器”子龙鼎,李学勤、朱凤翰、王冠英、于成龙、谢小铨等专家有编
不完的故事圆不完的谎,文物贩子遥相呼应,业内领导大揽政绩工程,导演了一处文化
闹剧。下面,我们就看看子龙鼎的真面目。
子龙鼎的铭文“龙”字不承上也不启下。商末有龙字铭青铜器,如龙母尊;周初有
龙字铭青铜器,如昶仲鬲。已知金文、甲骨文龙字字形都是龙头连着龙身,头、身浑然
一体。子龙鼎的 “龙”是一条被斩首(角)的断头龙。
画龙点睛的思想源于晋代。金文、甲骨文龙字突出表述两... 阅读全帖 |
|
x*****u 发帖数: 3419 | 23 据我现在所知,
论是择录的意思,是破音异读[注](从北大未名站gillerr)
语为夫子所言(从北大未名站swordfish)
连合起来,就是大家都能想的到的夫子语录。
但南怀瑾认为,应该把论语当作成篇的有上下文关系的文章来读,我以为很有道理。
[注] http://www.nbsz.com/msjs/dmj/xiandaiwenjichuzhishi/yuyin.htm
文言文的语音部分,除了多音字的辨析之外,还包括异读字的问题。文言文异读字有三种
情况:
破音异读、通假异读和古音异读。所读破音异读,传统上又叫“读破”。它是采用改
变字(词)通常读音的方法来表示该字(词)词性和意义的改变。例如:“失时不雨,民
且狼顾。”(贾谊《论积贮疏》)在这一句中,否定制词“不”修饰“雨”,可知这个“
雨”字已经不再是名词了,而活用为动词,作“下雨”讲。所以,在习惯上把它读作“yu
4”,以表示和作名词的“雨”的区别。
所谓通假异读,是指在通假现象中,通假字要按本字的读音去读。例如:“子曰:“
学而时习之,不亦说乎?”(《论语.学而》)这里的“说”是“悦”的通假字,因此,
就应该读 |
|
b*********r 发帖数: 31 | 24 通假字啊?
从来没有听说过“操”和“糙”通假
你要不下回把皮厚肉糙也给通假一下?糙米呢?
本人是以为你纯洁才提醒的啊,原来你是故意使用“通假”字
把“操”和“糙”通假,你是先祖了,赞! |
|
q****n 发帖数: 4574 | 25 《佛教早课念诵集》十小咒
摘自:
http://www.fotuozhengfa.com/archives/17586
1、如意宝轮王陀罗尼
此如意轮陀罗尼是《佛教早课念诵集》中十小咒之一。 出自于《如意轮陀罗尼经》一
心念咒,有求必应,临终时能亲见阿弥陀佛和观世音菩萨率众来迎,当即往生极乐世界
。
陀罗尼原文:
nā mó fó tuó yě。nā mó dá mó yě,nā mó sēng qié yě。
南无佛陀耶。南无达摩耶。南无僧伽耶。
nā mó guān zì zài pú sà mó hē sà。jù dà bēi xīn zhě。
南无观自在菩萨摩诃萨。具大悲心者。
dá zhí tuō。ōng。zhuó jié là fá dǐ。zhèn duō mò ní。
怛侄他。唵。斫羯啰伐底。震多末尼。
mó hē bō dēng mí。lǔ lǔ lǔ lǔ。dǐ sè zhà。
摩诃钵蹬谜。噜噜噜噜。底瑟吒。
shuò là ā jié lì。shā yè hōng。pō suō hē。
烁啰阿羯利。沙夜吽。癹莎诃。
ōng。bō tà mó。zhèn duō mò ... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 26 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: xinchong (文革余孽), 信区: Military
标 题: 粵语是最古色古香的 zz
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jul 11 22:26:35 2014, 美东)
在全國七大方言中,粵方言是最古色古香的,大量原汁原味的古漢語詞彙和用法,像“
企” (站)、“ 食” (吃)、“ 行” (走)、“ 頸” (脖子)、“ 渠” (他
、她)、“ 晏” (晚)、“ 慳” (節省)、“ 無” (沒有)、“ 銀子” (錢幣
)、“ 卒之” (最後)、“ 姑勿論” (且不說)、“ 於是乎” (於是)等等,讀
起來儒雅之至,白話文早就沒人這樣用了,可在粵方言裡,還大行其道,成為市井坊間
的日常口語,甚至連“ 嗟” 、“ 噫” 這些古漢語中的感嘆詞,廣州的小孩子也常衝
口而出——“ 嗟,怕乜?” (“ 嗟” 白話讀作“ 車” ,含否定之意,“ 怕乜”
即“ 怕什麼” 。)“ 噫,好肉酸!” (人們通常誤把“ 噫” 寫作“ 咦” ,其實
在粵語中,兩個字是不同的。“ 肉酸” 意即“ 難看” 。)使人不禁拍案驚奇。
廣東人裡... 阅读全帖 |
|
h******g 发帖数: 11250 | 27 没有用通假字来证明合并字的合理性
合并字的合理性的证明是:在上下文的环境下,不会混淆
通假字也是由这句话论证的,通假字的合理性本身不是论证,而是由这句话得到的结论 |
|
z****e 发帖数: 54598 | 28 我再说一次我要说的
就是的和了这种字大量出现
并且频繁滴出现,是一个白话文才有的现象
文言文中无论是之还是底,都不是频繁滴出现
因为文言文中并没有像白话文一样拥有如此高频的辅助词
当然文言文中会有一些类似的表示同样意思的通假字
但是这没有什么意义,因为
1)并未高频出现
2)通假字并没有被统一起来,所以经常乱用
比如用之和底表示的
那到底是之还是底呢?
两个都可以是不是很傻逼呢?
哪有这样的,那地和得再凑进去,你到底几种写法?
所谓通假字其实说到底就是错别字,当时生产力不足的时候
只能这样,甚至都不值得吹嘘和炫耀
举出这些例子来除了说明文言文够烂以外不能说明任何问题
白话文就是比你文言文强一万倍 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 29 http://www.21nx.com/21nx/html/zhuanti/yiyaozixun/2013/1223/4077
时间: 2013-12-24 09:00 来源: 未知 作者: 中医中药秘主网: 21nx.com
老官山出土的医简,介于早期的马王堆医书和中国首部医学典籍《内经》之间,而
且9部医书都和人体医学有关,既涉及病基,又有症候治疗以及针灸、脉象等,涉及到
医学各方面,学术价值极高。
——中医历史文献研究员和中浚
此次出土的《敝昔医论》《五色脉诊》等医书,应该就是扁鹊学派的经典。扁鹊是
医方祖师,且以诊脉闻名。“敝昔”在古代就是“扁鹊”的通假字,因此极可能就是指
脉诊法的创始人扁鹊。
——荆州文保中心研究员武家璧
成都“老官山”汉墓出土的920余支竹简和50枚木牍(共约2万字),作为西汉时期简
牍是四川地区首次发现,“老官山”汉墓的这批医学文物及价值,已引起多方关注。
负责此次简牍识读工作的荆州文保中心研究员武家璧、成都中医药大学中医历史文
献研究员和中浚等专家对这批简牍内容进行了初步解读:从出土的竹简内容来看,涉及
到内科、外科、妇科、皮肤科、五官科、伤科等,还有... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 30 http://xulin1523.blogspot.sg/2016/09/blog-post_4.html
徐琳的谷歌博客
2016年9月4日星期日
从昨天下午开始,朋友圈里很多人在拿“通商宽衣”来调侃,我看了好一会才知道,原
来是某国领导人在G20会议上引经据典的时候把“通商宽农”说成了“通商宽衣”。
这有什么大不了的,不就读错了一个字吗?有什么好笑的。谁没读过错别字呢?读书再
多的人,也不可能把天下的书都读尽了,何况人家的精力都放在读洋书上了,没见过人
家背的那么多洋书名吗?洋书读得多,国书就必然读得少了嘛。再说他堂堂一国之君,
时间都不知去哪了,讲话稿肯定不可能自己写嘛,秘书一不小心把个“农”字写成“衣
”字,那不就读错了呗。就算秘书没写错,人家六十多岁了,人老眼花看错了也不奇怪
呀。你们这些人不是老是讲要言论自由吗?言论自由不是包括有说错话的自由吗?这会
儿人家说错一个字,你们就这样耻笑他,还有没有一点自由精神?
你们以为你们发现他读错了就显得你们水平高了?你们的水平又有多高呢?我看你们大
多数也不过就是靠百度的水平。可是,百度一下是会死人的。这事他可比你们清楚,所
以他没去百... 阅读全帖 |
|
b*********8 发帖数: 985 | 31 屮,说是通假字不就行了吗?以前老师说过,通假字就是名人写的错别字。好像鲁迅文章
里的通假字特别多。哈哈 |
|
l******a 发帖数: 16364 | 32 ☆─────────────────────────────────────☆
crisy (糖糖妈) 于 (Wed Mar 14 15:14:53 2012, 美东) 提到:
小女3岁4个月大。她的preschool的老师一直说她有"leadership"(很有可能是客套话).
这个特性,以前表现在组织班上的小朋友一起玩游戏。这是好的一面。
最近表现在,教唆小朋友帮她从别的小朋友手里抢玩具(自己不去抢),拿来给她玩;
让别的小朋友把玩具带到高处(老师规定不准),这样她可以在高处玩这些玩具等等之
类的事情。这是不好的一面。
请问,有没有经历过类似的孩子的父母,如何去掉不好的一面,保存好的一面?
还是说这个很常见,是小孩发育的必经之路?
请指教,谢谢!
☆─────────────────────────────────────☆
lulakoala (lulakoala) 于 (Wed Mar 14 15:20:04 2012, 美东) 提到:
A very smart girl! As long as she knows where to draw the lin... 阅读全帖 |
|
C*****J 发帖数: 307 | 33 以前学古文,都遇到“通假字”,那“通假字”是什么,就是古人用的错别字了,但我
们后人学的时候就不会说“错”而取“通假”来回避。回归到“long time no see”出
现的年代,她是(was)语法错误的,毋庸置疑,是现代英语解读变了而已。如果这语法
能成立的,那我以后就来个“long time no eat”,“long time no go”,“deep
hide no show”(深藏不漏).....
坦白说,“long time no see”如此的经典,认识度很高,说着的开心就好了,真的要
那么的纠结,那么还有某同学要来个“essay”来说明,真的不至于。 |
|
S*******r 发帖数: 11017 | 34 解释一下这个名字怎么来的
niuniu
第一个niu当作姓“牛”
第二个niu先英文通假成new
然后再中英通假成“新”
最后中文通假成“欣” |
|
r****r 发帖数: 6957 | 35 小米米们,蜀黍该怎么和你们解释这发生在古早古早古早以前的事呢?好吧,让蜀黍试
试:
说,可以是个通假字,通"悦"。初一语文里,有朋自远方来,不亦说乎,记得吧?就这
么个意思。
唐,也通假(你也可以说就是错别字。提到语文,不可能不想到鲁迅。鲁迅文章里满篇
别字,语文课本都给标成了通假),通,yes,大家喜闻乐见的“糖”。参见西游记里
的名言:什么糖人蜜人。。。
综上所述,结论就是,绿豆芽加糖,大家都悦亚
打完收工,累死我了,lol |
|
s*****e 发帖数: 506 | 36 说简体字易于书写,易于交流,所以推广简体字,我想,难道说中国古人就那么笨,
5000年来就从来没有想到把汉字简化吗?如果真是这样,那凭什么说古人聪明,凭什么
说什么华夏文明领先世界5000年呢?
然后,我被一些要恢复繁体字的说法忽悠了,也认为推广简体字是割裂中国文化的阴谋
!于是也积极倡导恢复繁体字。
可是,后来我看到马王堆出土的汉墓竹简和帛书,分明里边很多都是简体字啊,我一看
都认识!接着我再一查,啊约,其实大陆简体字比台湾繁体字更古老!90%以上都是古
代就一直在用的!
反而台湾繁体字竟然是完全按照1875年“大清钦定正体字”,是鞑系搞的!本来汉字每
个都有多种写法,而那个“大清钦定正体字”全部选择最笨最繁的写法。满清还多次改
字造字,重复改、重复造,就这么折腾,从满清康熙大麻子开始,每隔一段时间,颁布
一次“大清钦定正体字”,强制臣民必须遵从,否则就是错字。本来汉字是可以有很多
别字的,很多通假字,并没有过分的要求一笔一画都不能错,满清的这种“严谨”其实
是对文化自由的束缚。
总有人说繁体字云云,繁体字源于“大清钦定正体字”,1875年才公布,谁再说这玩意
藏着神马GP我们的血脉... 阅读全帖 |
|
g***r 发帖数: 6820 | 37 一个(可能)是文字上的通假
一个是历史上不同朝代不同职能的官职名称
你不知道后者也无所谓,实事面前,还这么嘴硬不敢面对?奇观!
还真是一根筋啊。李白通假过都护,我就可以通假督护。 |
|
|
A****T 发帖数: 3501 | 39 甦 是苏的繁体
燊
解释1: 燊 shēn 旺盛。 2: 燊 shēn 【形】 炽盛
“燊”是一个很古老的汉字。东汉许慎的《说文解字》, “焱”部有这个字。“
燊,,盛貌从焱在木上。读若《诗》:莘莘征夫,每怀靡及。”“焱,YAN,火华也。
从三火。”又“晶”字下注曰:“凡言物 盛,皆三其文。”也就是说由三个独体字合
成一个字往往表示“物之盛”,比如“磊”从三石,意为“众石”;“品”从三口,训
为“众庶”;另外还有我们常见的 “森,淼,犇”等等。《说文》的“读若”往往表
示通假,也就是说“燊”与“莘”通假。《诗经》上的“莘莘”就是“燊燊”,意思是
“众多”。“莘莘征夫”就是“燊燊征夫”;我们常说的“莘莘学子”就是“燊燊学子
”。因为“燊”是“莘”的通假字而又不常用,故一些词典不收。但是查一下《古汉语
词典》或《说文》即可。 |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 40 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: zhonghangyue (中行说), 信区: History
标 题: 老官山汉墓考古发现10部医书
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Nov 22 12:39:01 2015, 美东)
http://www.21nx.com/21nx/html/zhuanti/yiyaozixun/2013/1223/4077
时间: 2013-12-24 09:00 来源: 未知 作者: 中医中药秘主网: 21nx.com
老官山出土的医简,介于早期的马王堆医书和中国首部医学典籍《内经》之间,而
且9部医书都和人体医学有关,既涉及病基,又有症候治疗以及针灸、脉象等,涉及到
医学各方面,学术价值极高。
——中医历史文献研究员和中浚
此次出土的《敝昔医论》《五色脉诊》等医书,应该就是扁鹊学派的经典。扁鹊是
医方祖师,且以诊脉闻名。“敝昔”在古代就是“扁鹊”的通假字,因此极可能就是指
脉诊法的创始人扁鹊。
——荆州文保中心研究员武家璧
成都“老官山”汉墓出土的920余支竹简和50枚木牍(共约2万字),作为西汉时期简
牍是四川地区首次发现... 阅读全帖 |
|
g****m 发帖数: 996 | 41 http://article.netor.com/article/memtext_85740.html
台湾李敖很早就对南怀瑾下过颇为贴切的六字考语:老骗子!老杂碎!
张中行:让人哭笑不得的南怀瑾
台湾李敖很早就对南怀瑾下过颇为贴切的六字考语:老骗子!老杂碎!
张中行:让人哭笑不得的南怀瑾
作者:张中行
还是三四年以前,我写《禅外说禅》的时候,有人告诉我,台湾有个老人物
南怀瑾,学兼儒道释,著作不少,可以找来看看。这善意我同意,可是因为懒而兼忙,
竟没有找来看。日前,以偶然的机会,得见他的据说是最重要的著作《论语别裁》,为
1990年复旦大学出版社据第十八版改排本,精装上下两册,定价26.80元。依旧习惯,
看到没见过的书,总是急
着翻开看看。而一看就大吃一惊。——不只一惊,而是一而再,再而三。全书近
千页,是用想到哪里就讲到哪里的格调写的,这我不想说什么,因为论文也有如上饭桌
,有人爱吃甜的,有人爱吃辣的。单说惊,一,再,三,都来自我略翻看的百页上下。
不再往下看,恕我说句任性的话,是没有兴致再往下看。以下说一瞥的所见,或说惊的
来由。想分为三个方面。
其一,这部书是本世纪七十年代完... 阅读全帖 |
|
s*****V 发帖数: 21731 | 42 大禹的父亲治水没有成功,天帝命令祝融将其杀害于羽山;而几百年之后,到了成汤灭
夏时,祝融又一次助汤灭夏,降火于夏城。(《墨子-非攻下》)时间上虽然相跨几百
年,可是祝融这个火正官都要出来和夏王过不去.大禹的父亲治水不成而被杀,可还偏
要将治水的任务又交给他的儿子禹接着干,最后还要将王权一并交出去。
司马迁在《史记-五帝本纪》中有这样的记载:“自黄帝至舜禹,皆同姓而异其国号,
以章明德。故黄帝为有熊,帝颛顼为高阳,帝喾为高辛,帝尧为高唐,帝舜为有虞。帝
禹为夏后而别氏,姓姒氏。”这些记载前后有些矛盾。前面讲到禹都是同姓,后面为何
到了禹又变成姓姒氏了。为什么会有这样的矛盾?
因为大家不怀疑司马迁,所以信之不疑。可是,夏的祖先、商的祖先、周人和祖先竟然
是差不多同一个时期的人,那么这三支不同的部族在地望上为什么总是挤在一处?商代
的远祖专家考证后认为是帝喾,灭夏的商王成汤自是帝喾的后代。而颛顼是大禹的祖父。
照理这是两个各自独立发展的不同部落或氏族,但奇怪的是这两个并行发展的部族,居
然全都与一个叫有莘氏的小国攀亲,且攀亲不止,难道这个位于河南濮阳一带的小国专
出产美女?
先是大禹的父亲鲧... 阅读全帖 |
|
|
a*****s 发帖数: 6799 | 44 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: archers (阿扯), 信区: LeisureTime
标 题: 命运悲惨的“肏”和“日”
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 22 08:39:15 2015, 美东)
命运悲惨的“肏”和“日”
阿扯
毋庸置疑,“肏”和“日”这两个字的日常用途非常广泛。如果列一个日常口语用字频
率的排名,我们有理由相信这个两个字将会排名非常靠前。但是,用途虽大,他们的命
运却是非常之坎坷,非常之悲惨。
我老无法考证出“肏”这个字的出处,也不知道从什么时代开始应用的,但是我老曾在
《红楼梦》里见过这个字,看起来至少从清朝前期就已经在使用了。查阅《说文解字》
和《康熙字典》,似乎都没有收录这个字。我老也没有亲自查阅《辞源》和《辞海》,
猜测一下的话,也很可能没收录。手边有这些工具书的同志们不妨查证一番,看我老的
猜测是否正确,有包子伺候。
大辞典上没有,学生用辞典就更不用说了。我老是在上初中的时候,才开始注意到这个
字。先是在公共厕所的墙壁上发现的。那地方往往有生动的图画,并配以流畅的打油诗
。像什么“人在人上,肉在肉中... 阅读全帖 |
|
l****p 发帖数: 27354 | 45 第一句7个字,白鹭和星月兼5个字都有问题。白鹭不能self-evident,也不是古语的用
法,而是牵强附会,但你不能使用通假字,因为你不是名人。而且,即使通假字可以用
,也解决不了你的诗句的问题。 |
|
t******l 发帖数: 10908 | 46 你说的都有道理。。。但这个本来是嘲讽的,做工很粗糙牵强。。。要么哥们给帮忙润
色一下?
: 第一句7个字,白鹭和星月兼5个字都有问题。白鹭不能self-evident,也
不是古
语的用
: 法,而是牵强附会,但你不能使用通假字,因为你不是名人。而且,即使
通假字
可以用
: ,也解决不了你的诗句的问题。 |
|
t******l 发帖数: 10908 | 47 反正是白话,或者干脆直白好了。。。朝辞白鼠星月间?
: 第一句7个字,白鹭和星月兼5个字都有问题。白鹭不能self-evident,也
不是古
语的用
: 法,而是牵强附会,但你不能使用通假字,因为你不是名人。而且,即使
通假字
可以用
: ,也解决不了你的诗句的问题。 |
|
发帖数: 1 | 48 女真人还是汉文化不行,不理解通假字和错别字。通假字一般要求字根一样,比如说和
悦,都读作yue 因为字根是兑,你再看看康码字的那些错误,令人喷饭。 |
|
M******8 发帖数: 10589 | 49 那些我们老读错的字,都悄悄改拼音了!
播音主持艺术网 微信号 byyzcys
功能介绍
中国播音主持艺术网www.cnbyzc.com
“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”
“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”
……
作者:“我老人家费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句,就这么被改了?”
“说客”的“说”原来读“shuì”,但现在其实读“shuō”;
“粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”;
……
这几天,网友针对拼音的发帖引发热议,许多人称“怕自己上了个假学”。
不少网友查字典发现,许多读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”
;经常读错的字音,现在已经成为了对的……
大家纷纷表示有些“发懵”,不知道现在我们到底应该读哪个字音才算正确。
下面,就来看看那些被大家发现修改了读音的字——
比如道别的时候。经常说的“拜拜”(báibái)。“拜”,《现代汉语词典》第5版
注音bài,第6版增加注音bái。
确凿(quèzáo),原读音:确凿(zuò)。后因从俗改为:确凿(záo)
荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。
“呆板”本来读... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 50 人类创造了网络,为的是更好地传播信息、交流思想。而在中国,网上浏览却已经
不这么简单,而是需要了解千奇百怪的语言表达方式,学会各种猜测的本事。因为你要
弄懂一些词语,就必需展开丰富的联想,边读边想,边读边猜。有一些是大家一想就知
道的,有一些却需要特别的阅历和知识背景,这无疑为阅读增加了难度。
汉字中突然夹杂着拼音,夹杂着英文,这已经算不了什么,而且"古已有之",但夹
杂一些奇怪的符号,却使人颇费思量。
比如,"ZF这只赖皮狗。人民与它讲道理,它和人民耍流氓;人民与它耍流氓,它
和人民讲法制;人民与它讲法治,它和人民讲政治;人民与它讲政治,它和人民讲稳定
。""ZF"是谁?是汉语拼音字头?
再比如,"他跟某常委过从甚密,对某裆的发家史如数家珍,知道的比我多得多,&
#12539;・・・・・他是一个既得利益者,他说:'某
裆亡不亡对我来说一个样,不亡还好些,我可以捞更多的钱,只是我有正义感,正直,
看不惯他们。'"什么是"裆"?同音字吗?
再比如,某博客贴出《推陈出新,再续新篇》一文,内容首先是向网友道歉:"从5
/1... 阅读全帖 |
|