R*****g 发帖数: 682 | 1 一切艺术的问题都是韵律问题。所以,要弄懂中国的艺术,我们必须从中国人的韵
律和艺术灵感的来源谈起。
我们承认韵律是普遍存在的,并非中国人的专利,但这并不妨碍我们去探索一个不
同的侧重点。在讨论理想的中国妇女时,笔者已经指出,西方艺术总是到女性人体那里
寻求最理想、最完美的韵律,把女性当作灵感的来源。而中国的艺术家和艺术爱好者则
通常满足于高兴地赏玩一只蜻蜓、一只青蛙或一块嶙峋的怪石。由此看来,西方艺术的
精神较为耽于声色,较为热情,较为充满艺术家的自我;而中国艺术的精神则较为高雅
,较为含蓄,较为和谐于自然。
很奇怪,这种对韵律理想的崇拜首先是在中国书法艺术中发展起来的。
一幅寥寥几笔画出的顽石图,挂在墙上,供人日夜观赏。人们面对它沉思冥想,并
得到一种奇异的快感。西方人士要想懂得此种快感,就非懂得中国书法艺术的原则不可
。学习书法艺术,实则学习形式与韵律的理论,由此可见书法在中国艺术中的重要地位
。我们甚至可以说,书法提供给了中国人民以基本的美学,中国人民就是通过书法才学
会线条和形体的基本概念的。因此,如果不懂得中国书法及其艺术灵感... 阅读全帖 |
|
|
K******e 发帖数: 367 | 3 应该就是汉语语音的演变吧。不按韵部格律
作诗,各地的语言差异如此之大,一个地方读起来琅琅上口的诗在其它
地方念起来就完全不是那么回事。但是一味的死背佩文韵府,按照其中的
平仄韵律作诗,还是真的把古诗给做死做绝了。
前些日子读济慈的诗,济慈的文字韵律感极强,他的那些信手拈来的小
品诗(我的最爱)就不必说了,他的十四行诗虽然看起来轻松自然,浑然
天成,读起来琅琅上口,一点都不会牵强,本来以为他的韵律上就要打
点儿折扣了,没有想到,完全没有,一个一个字节查过去,perfect
rythm, stress syllables, whatever....
我想也许好的诗人和好的歌唱家一样,这种韵律感和节奏感是天生的,
背佩文韵府是背不出来的。你让他写诗不合辄不压韵,就象让高手唱歌
走调一样,他才受不了办不道哪。同样你让他按照已经死了几千年的一种
语言去写诗做词,无论这种语言和他的母语有多想近,只要他没听过,
没念过,他也只会觉得手足无措,非常的confused.象红楼梦那种一
边查韵书,一边写诗,天那真不晓得扼杀了多少天才。
比如说古体诗,唐及唐以前的还可以读。唐以后大概是因为
语言变化的缘故,... 阅读全帖 |
|
l******3 发帖数: 293 | 4 近几天送小雨去上学,和别的家长聊天的时候,都会问问什么时候送孩子去学点特长呢
,哈?这个,真的是,不说我还真是没怎么想这一块呢,感觉小雨现在玩的时候都不够
,要再去学个什么东西,一周七天,除去平时五天上学时间,学东西得安排到周末去,
这样一周下来,几乎没有什么多余的时间可以玩了。时间是一方面,还有另一方面就是
感觉孩子还这么小,送去学特长是不是有种揠苗助长的意思呢,最后会不会适得其反呢
?东西没学到,孩子却学腻了不想再去学了。
什么时间才是送孩子去学特长的最佳年龄呢?家长们可以参考下下面的时间。
学古典舞蹈的适龄期
学古典舞蹈的适龄期是4-5岁,从这个年龄开始学才艺,是因为这个时候身体很柔软,
符合日本舞蹈的体型,此时智能已发展、运动神经及感受性也开始运作,会自动自发努
力,在仍是白纸的状态下,对所教的事物也会毫无抵抗地加以吸收。
学围棋、象棋的适龄期
围棋和象棋的开始适龄期是3-4岁,只要孩子能区分棋子的黑和白,棋上的文字可以了
解即可。这两种棋都有很难的专业术语,如果要充分了解,一般是从小学三年级开始。
学游泳的适龄期
“游泳训练班”一般是教授基础的确良方,有各年龄都能学习的课程,... 阅读全帖 |
|
b**********s 发帖数: 9531 | 5 这个队“英雄双行体”解释不错,虽然也同意刘莉莉有装的嫌疑,但她不应该遭受人格
侮辱的攻击。
发信人: newtonhust (NT), 信区: WaterWorld
标 题: zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 15:26:31 2012, 美东)
刘莉莉提到的英雄双行体其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻
重轻重”重复5次,然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同
样的韵脚,比方都以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双
行体(heroic couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战士、
统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里面是
所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
英雄双行体,还可以翻译成英雄双韵体。
它不是一种像绝句,律诗一样的文体,而是一种类似对仗,比喻之类的写作手法,一种
韵律形式。
开8英雄双行体之前,我们先要弄明白一个概... 阅读全帖 |
|
n********t 发帖数: 117 | 6 刘莉莉提到的英雄双行体其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻
重轻重”重复5次,然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同
样的韵脚,比方都以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双
行体(heroic couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战士、
统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里面是
所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
英雄双行体,还可以翻译成英雄双韵体。
它不是一种像绝句,律诗一样的文体,而是一种类似对仗,比喻之类的写作手法,一种
韵律形式。
开8英雄双行体之前,我们先要弄明白一个概念,英雄双行体,是有特指的,英文为
Heroic Couplet,【是一种英文格律诗,五步抑扬格aabb押韵】(百度结果),那这个
说白了,就是一种诗风,两句为一韵,一韵过后再换一韵,这样完成整首诗。使用英雄
双韵体写作的诗,就是英雄双韵诗。也就是说,英雄双韵诗的韵脚应该是AA BB CC DD
这样一直下去,整首诗都是。
莎翁的作品一共有全... 阅读全帖 |
|
D*a 发帖数: 6830 | 7 楼主既然自认有脑子,怎么又把张放那个拿出来了。
张放质疑的不是诗,是林对诗的分析显示出来的才华,也就是:
不讲韵律--说明作者懂韵律,否则怎么看出来这个打油诗不讲韵律?
不是韩愈的--说明作者知道韩愈写了哪些诗,或者至少熟悉韩愈诗风。
作者还知道柳宗元反对骈骊文,《中国文学史》,《万历野获编》,云南景点卧石水,
柳宗元《永州八记》《至小丘西小石潭记》。
=================
林雨翔大叫:“好!好诗!”发议论说:“这首诗不讲究韵律,不是韩愈所作,这种五
言绝句肯定是柳宗元反对骈骊文那时候创作的,我曾在《中国文学史》上见到过。
凭我的记忆,卧梅是指盛产于北方的一种梅花,枝干横长,看似卧倒;主人正在房里卧
着,心中描绘自己如日中天时的情景,而‘卧石’,似乎是哪本古书里的?《万历野获
编》?好像是的,里面的一个地方,在云南?好像是的,是一个景观,临近它的一潭水
叫卧石水,鱼都在轻吻卧石水,这一段真是写神了,有柳宗元《永州八记》里《至小丘
西小石潭记》里那——鱼的风采,最后,卧石似乎在回答春天已经到了,好诗!好意境
!”
@张放:此段更能凸显16岁少年的文学天才。作者对古诗词的韵律... 阅读全帖 |
|
c*********2 发帖数: 3402 | 8 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: newtonhust (NT), 信区: WaterWorld
标 题: zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 15:26:31 2012, 美东)
刘莉莉提到的英雄双行体其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻
重轻重”重复5次,然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同
样的韵脚,比方都以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双
行体(heroic couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战士、
统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里面是
所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
英雄双行体,还可以翻译成英雄双韵体。
它不是一种像绝句,律诗一样的文体,而是一种类似对仗,比喻之类的写作手法,一种
韵律形式。
开8英雄双行体之前,我们先要弄明白一个概念,英雄双行体,是有特指的,英文为
H... 阅读全帖 |
|
h*******s 发帖数: 616 | 9 转帖:
https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MDUwNDU2NA==&mid=205390328&idx=1&sn=
d1df2a51ae1e0ccb869bd0494fcd1a1a&scene=1&from=groupmessage&isappinstalled=0&
key=
2e5b2e802b7041cf6d6e593b39c64f1696b4de71a616824fd86351650968aa87bb43dfeeefa2
6f6f078698f16245049d&ascene=1&uin=MTQ0NDQzMDYwMg%3D%3D&devicetype=iPhone+OS8
.1.2&version=16010410&nettype=WIFI&fontScale=100&pass_ticket=
og4we9zGi4H52WE32MgEzCD8Gfws5gY1zlGY9myqueGk%2BbiVjkUG8T9ME8RMC9Gj
一、广东的历史
外省的人大多数不了解广东人的组成及来源,也不知道为何叫做“广东”,更会
有些外省人会奇怪... 阅读全帖 |
|
x*********6 发帖数: 3610 | 10 他们的文字有什么相通的地方?zz
张佳玮,公众号:张佳玮写字的地方
收起
TyJia、赵小缺、无白君 等人赞同
谢邀。
先回答问题:
韵律,和,节奏。
展开说。
《我的师承》里,王小波如是
小时候,有一次我哥哥给我念过查良铮先生译的《青铜骑士》:
我爱你,彼得兴建的大城,
我爱你严肃整齐的面容,
涅瓦河的水流多么庄严,
大理石铺在它的两岸……
他还告诉我说,这是雍容华贵的英雄体诗,是最好的文字。相比之下,另一位先生译的
《青铜骑士》就不够好:
我爱你彼得的营造
我爱你庄严的外貌……
现在我明白,后一位先生准是东北人,他的译诗带有二人转的调子,和查先生的译诗相
比,高下立判。那一年我十五岁,就懂得了什么样的文字才能叫做好。
这两首的好坏,其实就是韵律和节奏的分别。
他之后又说:
比方说,德国诗选里有这样的译诗:
朝雾初升,落叶飘零
让我们把美酒满斟!
带有一种永难忘记的韵律,这就是诗啊。
还是韵律和节奏。
好了,说回王道乾先生的译笔。前段我聊过这个:
在翻译中,重新创造一切 - 张佳玮写字的地方 - 知乎专栏
王小波推重的王道乾先生译本:
我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 11 网络视频中,一名交警挥出的每一个手势不仅规范有力,而且抑扬顿挫中带有一些柔美,配合视频中的拉丁舞曲,充满舞蹈的韵律和节奏感。昨日,在本地不少的 BBS上一个叫《路口偶遇“拉丁交警”》的帖子引发网友热烈追捧,视频中的主角——交警三分局民警陈思鸿一下子在网络上红了起来,被大家誉为“拉丁交警”。昨日(4日),正值陈思鸿当班,记者赶到香槟广场路口,现场感受了一盘这个拉丁交警的风采。
网络走红交警
舞林高手全国冠军
《路口偶遇“拉丁交警”》的帖子里有一段不到2分钟的视频,一开始便响起节奏明快的拉丁舞曲,随着镜头拉近,一名身材挺拔的年轻交警正有力地打着手势,指挥路口车辆行驶。经过剪辑者的精心制作,年轻交警的每一个指挥手势、转体和挥臂,几乎都能与拉丁舞曲的节奏吻合,连变换执勤位置的步伐,也像是在随着节奏移动。这个被网友称为“拉丁交警”的年轻交警,是成都交警三分局二大队民警陈思鸿。昨日下午,记者在红星路香槟广场路口看到,陈思鸿正在疏导交通。虽然没有热情欢快的拉丁舞曲相伴,但能看出,他的每个动作,每次转身,甚至每个表情,都似将路口当作一个舞台,毫无敷衍拖沓之意。
据了解,25岁的陈思鸿从成都体育学院毕业... 阅读全帖 |
|
K******e 发帖数: 367 | 12 应该就是汉语语音的演变吧。不按韵部格律
作诗,各地的语言差异如此之大,一个地方读起来琅琅上口的诗在其它
地方念起来就完全不是那么回事。但是一味的死背佩文韵府,按照其中的
平仄韵律作诗,还是真的把古诗给做死做绝了。
前些日子读济慈的诗,济慈的文字韵律感极强,他的那些信手拈来的小
品诗(我的最爱)就不必说了,他的十四行诗虽然看起来轻松自然,浑然
天成,读起来琅琅上口,一点都不会牵强,本来以为他的韵律上就要打
点儿折扣了,没有想到,完全没有,一个一个字节查过去,perfect
rythm, stress syllables, whatever....
我想也许好的诗人和好的歌唱家一样,这种韵律感和节奏感是天生的,
背佩文韵府是背不出来的。你让他写诗不合辄不压韵,就象让高手唱歌
走调一样,他才受不了办不道哪。同样你让他按照已经死了几千年的一种
语言去写诗做词,无论这种语言和他的母语有多想近,只要他没听过,
没念过,他也只会觉得手足无措,非常的confused.象红楼梦那种一
边查韵书,一边写诗,天那真不晓得扼杀了多少天才。
比如说古体诗,唐及唐以前的还可以读。唐以后大概是因为
语言变化的缘故, |
|
E*******F 发帖数: 2165 | 13 要了解英文诗的格律,首先要明了“音步”和“韵律”这两个概念。1.音步(Foot):
英诗中重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。一个音步的音节数量可能为两个或三
个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。分析英文诗歌
的格律就是将它的句子划分成音步,并分清是何种音步及音步的数量。这个过程称为
scansion。如:诗句 “From fairest creatures we desire increase” 要是分成音
步的话,就变成了这个样子:Fro-m fai*re-st crea*ture-s we* de-sire* i-ncrea*se
上面“-”表示它前面是轻读音节,而“*”则表示它前面是重读音节。我们于是看出:
上面的句子共有五个音步,每个音步都是由前轻读后重读的两个音节组成,这样的音节
被称为“抑扬格”。颇有点唐诗的“平仄”的味道,但又有本质上的不同。我们还看出
:一个音步不必等于一个单词。根据音步的数量,每一行一个音步的称为“单音步”(
monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);三个音步的,称“三
音步”(trim... 阅读全帖 |
|
l*****s 发帖数: 2109 | 14 “新加坡”如果按闽南话和广东话来读就是singapo”
新加坡 原来叫做 星嘉坡,那时候还没有普通话,改成现在这个名字也是新加坡人自己
改的。
“还有把Taxi翻译成“的士”,才是正真的不伦不类。”
Taxi翻译成“的士”是香港人翻译的,进而普及到全国,香港人用的是广东话,不是普
通话翻译的。
”再说翘舌音是满洲人带入中原的,“chuguo”才是正真的满式汉语“
现代普通话体系的建立是赵元任他们搞得,都是南方人。
”如果你会广东话,闽南话,客家话等任何一门南方方言去读一下诗经,你就会知道诗
经的韵律之美“
诗经 写于孔子时代,而所谓客家话等的形成大约宋朝,两个年代读音已经差了很远了
,所以你说“南方方言去读一下诗经,你就会知道诗经的韵律之美”,我不知道怎么读
出韵律之美,读唐诗宋词差不多。
而且诗经是很多地方民歌的集成,所谓”风“是也,也不可能用一个地方的方言去读的。
另外中国古诗词的特点是你可以拿方言押韵的,所以古时候读人的诗词就知道作者的籍
贯。毛主席有几首词就要用湖南话念才押韵。
即便这样,所谓韵律,历朝历代汉族官方所出韵书没有用广东福建话为准的,多是中原
正音,就是河南一带,南... 阅读全帖 |
|
c*******r 发帖数: 2012 | 15 既然不熟在反对之前先收索一下是基本的礼貌。这个不是低级错误,苏轼当然懂韵律,
但他的主张就是不让韵律来限制词的境界。下面是从专业网站国学网上转贴的,来自于
唐德鑫的论文:“浅论苏轼在词史的贡献”。
苏词对韵律的变革。长久以来学界对于苏词是否“协律”的问题颇有微词,笔者在此做
点刍议。考之于《醉翁操·自序》中对于“好奇之士沈遵闻之往游,以琴写其声,曰《
醉翁操》”中“节奏疏宕,而音指华畅,知琴者以为绝伦。”的评价和“细琢歌词稳称
声[8]”、 王灼“晁无咎、黄鲁直皆学东坡,韵制得七八。[9]”等条,历史上基本认
可苏轼本人知晓音律的结论。然而像李清照等以为苏词“不谐音律者”、“句读不葺之
诗”的见解实正是陆游:“先生非不能歌,不喜裁剪以就声律耳。”和宋人王灼:“东
坡先生非醉心于音律者。[10]”所言。而苏轼的这种大胆的革新也正是其本人努力于词
的解放的理想,是其对于“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”的现实践履,强调
不以韵律的边框限制而束缚词的境界。
您应该不会以为自己比李清照和陆游等大家更专业吧?!
要不为什么人苏轼豪放呢,要不为什么人苏轼天才呢,要不为什么苏轼四十岁才进入词
坛... 阅读全帖 |
|
d*****l 发帖数: 8441 | 16
Are you talking about this“现代汉语韵谱体系构造”?
中华韵谱,即“中华谱牒”,是相对于古汉语韵谱体系的“现代汉语韵谱体系构造”。
中华韵谱,其概念的提出者是学者——日不落,该词汇起源于“中华汉诗运动”中的汉
学学说,日不落明确指出:“创造现代‘中华韵谱’——实践韵律改革,是古典文学从
内容到形式上的全面革新创造。”故,中华韵谱革新构想的提出,应当是个标志性的文
学事件。因为其从根本上解决了古典文学格律体在当代网络文坛打油化的趋势,也杜绝
了古典格律对意境表达功能的束缚。正如日不落说:“打破韵律求新风,革新韵律终有
成;律压语境成桎梏,唐宋至今无诗经。”(《打油:和“莺语如梦”》)。中华韵谱
的灵感来源于网友“莺语如梦”的诗歌“山野遍芳清秋临,独上幽径踏绿茵。醉听松涛
伴月明,笑对苍穹寄闲情。”。同时一些似懂非懂格律的人,在网络文学交际中兴妖作
怪,冒充之乎者也的平仄大师,造成了不良现象。于是,借用蒋红岩说法就是“古典韵
律,得研究改革之、革命之”以创造新的“中华韵谱”。古典诗歌的形式,应当符合现
代的语法习惯,立课题项目开工,系统挖掘当代新语法,修改古韵律 |
|
n*****w 发帖数: 1325 | 17 ☆─────────────────────────────────────☆
faycute (faycute) 于 (Sat Sep 11 20:42:05 2010, 美东) 提到:
大概18集的时候,就是宝玉挨过猛打后送了几块旧帕子给黛玉,黛玉在帕子上做“
彩线难收面上珠”那三首诗的时候,很多字发音都好奇怪啊,
抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲(这里的日被蒋妹读成“热”)。
枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。(这里的斑斑变成“伯伯”)。
彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊。
窗前亦有千竿竹,不识香痕渍也无(这里的渍也变成了仄)。
还有后面凹晶馆和湘云联诗的时候,黛玉第一句竟然是唱出来的。
实在不明白,是特意安排的,还是?
☆─────────────────────────────────────☆
silentmoon (沉默是金) 于 (Sat Sep 11 22:30:57 2010, 美东) 提到:
故意的吧,据说那个是古音
☆─────────────────────────────────────☆
digital (你是疯儿我是傻?) 于... 阅读全帖 |
|
i****r 发帖数: 1803 | 18 骑士的血脉41
作者/血珊瑚
简介
因为新式灵甲的开发计画,利奇与密斯拉在意见上有了严重冲突,迫使安妮莉亚必
须接受利奇的要求,相应的,利奇也必须打出他的底牌。这次利奇拿出的又会是什么惊
世骇俗的设计?
利奇能与智脑沟通的秘密一公开,加上他身为纯血实验体的身分,使得帕金顿与各
国暗地达成必须限制利奇血脉流向的共识,由各国提供女骑士给利奇,在此策略下,却
意外的让利奇领悟了新一层的境界??
第一话 选择
凛冽的北风在窗外呜呜呼啸,房间里的壁炉虽然烧着火,仍旧令人感到一丝的寒意。
密斯拉穿着厚厚的裘皮大衣,还戴着银狐皮的帽子,而且帽檐拉下护住两边耳朵。
她感觉到冷,连在房间里都感觉冷。
这当然是有原因的,原因是她实在太忙了。她的房间总是有人进进出出,门开了关
,关了又开,里面的热气全都被带走,外面的寒风则趁着开门空档钻进来。
密斯拉暗自咒骂着冬天,顺便也咒骂两句给她带来这么多工作的家伙。
上天似乎听到她的咒骂声,所以七、八个老头跑进来。这些老头看起来颇有身份,
他们没有和其他等待接见的人一起待在门外,而是直接闯进来,嘴里还不停地唠叨:「
这活没法做... 阅读全帖 |
|
m*********e 发帖数: 172 | 19 现代诗歌是真情的灌注。(古诗不同。古时诗言志,歌咏言。)
所以写诗是件很累的事。诗人的感情在燃烧。写多了,诗人自己就燃烧尽了。
但写诗又并不是件特别难的事,关键要有真情,加以韵律。
音乐美是诗歌的灵魂。当代许多诗歌越来越缺乏音乐美,其实就不是诗了,只是一些断
句而已。
现代诗不拘泥于形式,是为了能够更真切地抒发感情,和表现韵律,而不是不求韵律。
所以我特别喜欢三四十年代新月派的诗歌,如徐志摩,闻一多的作品。富有音乐美。
我个人不赞赏现代人写古诗。因为古文不是我们生活中的语言,必然造成写作上的困难
。就算按照平仄韵律写好了,和读者之间也增加一层不必要的隔阂,很难引起共鸣。
另外古人写古诗时,能够灵活的创造语言搭配,因为这就是他们的语言。而现代人写古
文,要么把语言搭配得牵强附会,要么遵循古人的语言搭配而缺乏了创造力。
只是一些个人的见解而已。偏颇之处,请见谅。 |
|
m*********e 发帖数: 172 | 20 鄙人还是以为,现代人是不可能再创造古文的,就象不可能让欧美人用拉丁文写作。写
片言只语可以,写作,没有土壤。 这就是为什么几乎每一首现代人写的古体诗里总有
几个词语搭配觉的别扭。现代诗里这个问题少得多。
古文修养越深越好。学习古文能让我们加深对于语言本身的理解,拓展语言的内涵和外
延。
诗歌较散文更为难写,也就在于对于语言结构的把握要求更高。诗歌的语言精练,但外
延更广,激发读者想象的空间。同时诗歌语言的韵律感强。现代诗的语言韵律,全由诗
人掌握,驾驭。从某种意义上说,诗人写诗,就象在写歌。 (所以才有诗歌一说吧。
) 但写现代诗歌比写流行歌曲的歌词要困难得多,因为歌词的韵律由曲谱决定,而诗
歌必须挖掘语言阅读时本身的韵律。
当然不可能一蹴而就。写诗最重要的还是真情。真的有感而发,就可以写下来,至于韵
律、结构,可以慢慢斟酌。 我们对于语言的掌控,都有一个不断提高的过程。
另外,诗歌是厚积薄发的。记得中学时喜欢写诗,现在想来多是无病呻吟。经历了一些
人世沧桑之后,写的诗开始有了深度。但是长大后为生活学业和工作而奔波,就很少有
写诗的心情了。除非在悲天悯人的人生转折时会偶尔有写诗的冲动,... 阅读全帖 |
|
l*****d 发帖数: 7963 | 21 ☆─────────────────────────────────────☆
iForpus (coelestis) 于 (Tue Aug 23 19:15:19 2011, 美东) 提到:
很强大!
我看了差不多一半,翻译得很好,应该出版。
这个首页诗也非常强,
我从镜中穿越而来
忘记携带你喜欢的灵魂
只能奉上漂亮的容颜
和些许廉价的青春
这是一场公平的游戏
双方可以同时作弊
而现在我将回归,因为
对镜子的承诺已经到期
之后无论发生什么,请你
记住:我爱你
在一双深邃的黑眼睛里
美丽不会死去
☆─────────────────────────────────────☆
iForpus (coelestis) 于 (Tue Aug 23 19:55:25 2011, 美东) 提到:
As I went walking up and down to take the evening air,
(Sweet to meet upon the street, why must I be so shy)
I saw him lay his hand upon her t... 阅读全帖 |
|
c*********2 发帖数: 3402 | 22 http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=8050513&boardid=1
[转帖]刘莉莉与英雄双行体
故作深沉 于 2012/1/14 17:32:00 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻重轻重”重复5次,
然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同样的韵脚,比方都
以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双行体(heroic
couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战
士、统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里
面是所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
刘莉莉说一般人很少人会读到,其实莎士比亚用了蛮多这样的韵律格式,有看过莎
剧原文,并且了解过莎士比亚的用韵风格的,基本应该都会读到这个文体——当然,一
般中国人确实读莎士比亚原文的不多。
当Frank问刘莉莉是不是就是十四行诗(Sonnet)? 刘莉莉说:"No, it's kinda
like..." —... 阅读全帖 |
|
L******h 发帖数: 4361 | 23 我的一点自己的感觉啊:
脚得有韵脚的诗相对意象简单。古诗表达的意境就很本原,一般没有太多的复杂和需要
深层解读的地方,除非是用典了。新诗中的朗诵诗或者檄文类型的必须要韵脚,才能更
有力地表达激情,而朗诵诗一般是直入主题,而且旗帜鲜明的,比如国庆晚会上的诗朗
诵。檄文需要铿锵有力,比如说北岛的“路啊路,飘满红罂粟。”
新诗里有很多是没有韵脚。觉得去掉了韵脚羁绊的诗,更适于写一些有深层次意思的,
需要在脑子里前前后后推理解读的。甚至有些诗,就其内容而言,我个人觉得是不适合
有韵脚的,因为韵脚会给人一种太可预测的感觉,而诗有时是需要给surprise的。有的
韵脚太明显,给人以打油诗或者顺口溜的感觉,就反倒破坏了诗的哲理性和美感。
当然,韵脚和韵律是两码事。有韵脚会增加韵律感,但是韵律不一定需要有韵脚。比如
说戴望舒的《烦 忧》
说是寂寞的秋的清愁,
说是辽远的海的相思。
假如有人问我的烦忧,
我不敢说出你的名字。
我不敢说出你的名字,
假如有人问我的烦忧:
说是辽远的海的相思,
说是寂寞的秋的清愁。
就没有韵脚,但是每一个读这首诗的人,都会感受到其中美妙的韵律。 |
|
n********n 发帖数: 8336 | 24 更正教释经体系(五) - 文体和修辞解经(一)
9。1 文体和修辞就好像一间房子的室内设计。屋主或室内设计师会按着
房子的用途选购及摆设家具,他们会考虑颜色、位置、图案、质料、外形等因素。当我
们进入一间房子时,便可以知道这件房子的用途,特色和屋主的品味等。圣经也是如此
,它的“室内设计”是美轮美奂。每一卷书都有着它自己的结构、风格及形式。在解经
和释经的过程中,我们要特别注意这一点。
9。2 圣经的文体:
有些表达思想的方法不是用普通文法解释所能了解的。他们用一种特别的方式或模式来
表达其思想,这个固定的模式就叫文体(genre)。圣经中有哪些文体呢?
9。2。1 律法体裁:通常是指圣经的首五卷书。律法体裁出现在出二十至四十章、
利未记全书、民五至六、十五、十八至十九、二十八至三十、三十四至三十五、申命记
大部分内容。有两类律法体裁:第一种是明文法律(apodictic law),是直接的命令,
常以“你不可”这样的字眼开首,如十诫(出二十:3 - 17);或用“不可”(利十八:7
- 24)第二种是决疑法律(casuistic... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 25 网络红人芙蓉姐姐23日出现在“2011年中国互联网大会”现场,其热辣的瘦身形象再次成为参会人员的焦点,人们惊呼其瘦身后的清秀面容和苗条身材。
一、芙蓉姐姐惊现现身hold住全场
网络红人芙蓉姐姐23日出现在“2011年中国互联网大会”现场,从135斤瘦身到98斤的芙蓉姐姐一出场,其热辣的瘦身形象再次成为参会人员的焦点,人们惊呼其瘦身后的清秀面容和苗条身材。
当天,芙蓉姐姐以一袭粉红色紧身小礼服亮相,顿时引来了众多网友围观,风头完全盖火所有大腕。
芙蓉姐姐自从瘦身之后,不再摆雷人的姿势,言行举止也更加优雅。甩掉了肥肚腩、大象腿、蝴蝶袖的芙蓉姐姐装扮越来越有气质。现场中不少年轻男女感言:“原来芙蓉姐姐是如此漂亮。”更多人则是对她的魔术般成功地瘦身表示惊叹。现在我们一起来回顾芙蓉姐姐的减肥蜕变历程吧。
二、芙蓉姐姐由肥到瘦的蜕变史
谁还记得2005年在天涯大红的芙蓉姐姐?那个时候的她是非常不讨好的,当她是笑话。每一张照片都是S型,每一段文字都充满了自恋。大家无法理解一个这样的人为何如此有底气说出那样的话。
但令人诧异的是,芙蓉并不像大部分一夜爆红的网络红人那样,受到了攻击就退缩了,删帖,删照... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 26 53岁的「娜姊」麦当娜(Madonna)是出了名的健身狂,多年来勤练瑜伽维持身材,昨在迈阿密「Bayfront Park」音乐节表演,她穿紧身短裤登台,屁屁不敌地心引力「凸垂」,裤管硬是掉出两坨肉,英美媒体振声疾唿:「该服老了!别再穿韵律装和网袜啦。」
重视身材的娜姊在伦敦自宅打造了专业健身房,瑜伽、皮拉提斯、重量训练什么都做,8年前首开风气穿韵律装配网袜在演唱会展现柔软身段,带动女歌手穿韵律装热潮。年过半百的她,昨在迈阿密宣传新歌《变身恶女》(Girl Gone Wild),穿着贴身短T恤和束裤,搭配最爱的网袜,套上条纹袖套遮住双手青筋,造型年轻俏皮,但束裤完全hold不住下垂的屁屁,辛苦健身多年,功亏一篑。
15岁女儿吸菸触法
她在《变》曲MV中穿高跟鞋双脚顶着墙壁做伏地挺身,大秀过人肌耐力,并与多名上空裸男磨蹭,画面过于挑逗,遭YouTube列为18岁以下不得收看的限制级影片。她在MV中抽菸,15岁女儿萝狄丝被拍在纽约街头哈草,违反美国18岁以下不得吸菸的法令,被批欠管教。娜姊新专辑《MDNA》已在台发行。
新闻链接
麦当娜赘肉横生被指无效抗衰老 女儿吸烟被拍
流行音乐女王麦当娜... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 27 人类学教授:演出如梦似幻 辉煌壮观
http://i.epochtimes.com/assets/uploads/2017/10/1710151938051973-600x400.jpg
纽约州立大学橙县社区大学人类学教授Barry Kass表示,神韵音乐抑扬顿挫,韵律优美
,让他沉醉其中。(新唐人电视台)
纽约州立大学橙县社区大学人类学教授Barry Kass表示,神韵音乐抑扬顿挫,韵律优美
,让他沉醉其中。(新唐人电视台)
2017/10/16
【大纪元2017年10月16日讯】(大纪元纽约记者站报导) 10月15日下午,世界著名的
音乐殿堂──纽约卡内基音乐厅的第二场神韵交响乐,在观众雷动的掌声中落下帷幕。
神韵的德音雅乐,直到散场都还在演艺厅内激荡与回响。
纽约州立大学橙县社区大学人类学教授Barry Kass表示,神韵交响乐让他们从精神层面
见证了中华文化的美好。“我觉得整场演出如梦似幻,辉煌壮观。我和妻子完全沉醉其
中。”
琵琶声声,娴静美丽的古代宫廷媛娥在月下翩然起舞;军鼓阵阵,英姿飒爽的千古英豪
正驰骋在疆场。神韵交响乐团的演... 阅读全帖 |
|
z********c 发帖数: 25 | 28 老中最常见的考评就是沟通能力不足(lack of communication skills)。这一条出现
如此之多,以至于有一点玄乎了。什么是沟通交流能力?如何提高?
提起沟通交流,大家最先想到的一定是语言能力,英语口音,词汇量,听力,等等。这
些需要坚持不懈的努力,才能提高。没有太多技巧,必须花时间。另一方面,老中,除
了个别的,一辈子都会有口音。所以,学无止境,但是不必等到出山了才敢开口说话。
厚着脸皮在实践中提高吧。
磕磕巴巴的英语对70和80年代大学生局限最大,现在的年轻人似乎都不会很糟糕。学语
言还有一个重要但是不常提到的一点就是语言的韵律。老印口音很重但是老美都听的懂
,因为他们说话的节奏感类似。再有就是只有对韵律熟了,才知道什么时候插话,早了
觉得不礼貌,慢了可能这个话题就已经过去了。这个韵律在一群人讨论时尤其重要,老
中有时在即使自己熟悉的话题也插不上话,或者自己刚说一句,大家哑口无声一下就换
话题了,久而久之自己就没意思了。没办法,花时间多留心多练习吧。
有一些话题可以有固定的格式,提前可以准备。举例子说,这个东东目的是这个,因此
这一块应该这么做,但种种原因这一块成... 阅读全帖 |
|
z********c 发帖数: 25 | 29 老中最常见的考评就是沟通能力不足(lack of communication skills)。这一条出现
如此之多,以至于有一点玄乎了。什么是沟通交流能力?如何提高?
提起沟通交流,大家最先想到的一定是语言能力,英语口音,词汇量,听力,等等。这
些需要坚持不懈的努力,才能提高。没有太多技巧,必须花时间。另一方面,老中,除
了个别的,一辈子都会有口音。所以,学无止境,但是不必等到出山了才敢开口说话。
厚着脸皮在实践中提高吧。
磕磕巴巴的英语对70和80年代大学生局限最大,现在的年轻人似乎都不会很糟糕。学语
言还有一个重要但是不常提到的一点就是语言的韵律。老印口音很重但是老美都听的懂
,因为他们说话的节奏感类似。再有就是只有对韵律熟了,才知道什么时候插话,早了
觉得不礼貌,慢了可能这个话题就已经过去了。这个韵律在一群人讨论时尤其重要,老
中有时在即使自己熟悉的话题也插不上话,或者自己刚说一句,大家哑口无声一下就换
话题了,久而久之自己就没意思了。没办法,花时间多留心多练习吧。
有一些话题可以有固定的格式,提前可以准备。举例子说,这个东东目的是这个,因此
这一块应该这么做,但种种原因这一块成... 阅读全帖 |
|
w********6 发帖数: 12977 | 30 标题党,呵呵。今天骑车有点心得。我觉得平地不是race的话,骑车的韵律应该像跳舞
那样。更准确的说,应该像自由泳的鞭腿: 大腿带动小腿,小腿带动脚踝,脚踝带动
脚掌,而且每次到底的时候,应该把腿尽量伸直,然后蹭狗屎。
这样,你觉得不再是菜鸟僵硬的蹬踏,而是整个腿/脚有韵律地跳舞,踏频也提高,快
速骑车不再是折磨你的腿部肌肉,而是按摩你的腿部肌肉,整个下半身非常放松。
你自己幻想有轻快节奏的音乐,你跟随着韵律保持节奏。
今天上班再次缩短时间,16.5英里,花了50分钟。 |
|
f*****x 发帖数: 2748 | 31 乐府乐府音乐之府,不就是来收集编辑各地民间音乐、然后改编
与创作吗?早期的诗很多从乐府来,诗的韵律也是根据音乐来的。
后来的词都有词牌名,通俗点说不都是从小曲来的吗。这也是古
诗词读来琅琅上口的原因之一,本来就是可以唱的读起来能不顺
口吗。
当然规定了韵律造成了创作上的麻烦,有人曾为了对准一个字伤
透脑筋甚至要把胡须都给摸断了。韵律同时也造成了表现能力方
面的局限。于是有了散文,其实就是偷懒。后来就更不像话了,
居然搞起了白话文,说穿了就是大白话,把日常语言搬上书本还
美其名曰白话文革命。 |
|
a******e 发帖数: 6689 | 32 印象记(四) 光影流离的莫奈
小团体的成员各有所成,到如今几乎都是艺术史上成就非凡的大师,各有所长,并
不能机械地分出排名来。尽管如此,若要提出印象派最为中心的一位灵魂人物,那便非
莫奈不可。
克劳德·莫奈(Claude Monet)1840年出生于巴黎,五岁时随家人搬去法国北部诺
曼底的第二大城市勒阿弗尔,家境优渥。莫奈小小年纪便显示出了绘画天赋,靠给当地
店铺绘制炭笔漫画赚了不少零花钱。对莫奈影响最大的老师是法国画家尤金·布丹(
Eugène Boudin),他所提倡的露天写生(En plein air)使莫奈很早就走出画室,努
力捕捉大自然的光影,这对后来印象派的兴起极为重要——自然的光是瞬息万变的,不
像画室中,一天画不完第二天再画,模特与光影都不会有什么太大的变化。要在室外捕
捉自然光,画家下笔必须要快,现实主义那种传统的精描细绘就跟不上光影变化的节奏
了。在这种情况下,画家必须将直观的色彩感受迅速地反映到画布上去,工整的结构与
线条不再有用,短促的点与色块更能直接地展示光的冷暖变化。于是自然而然的,露天
写生催生了一种不同于传统工整写实的新的绘画技巧。莫奈将在今后六十多年的... 阅读全帖 |
|
S*********e 发帖数: 3006 | 33 49以来中国可以说是文化荒漠。仅仅苛责钱老是不公平的。钱老在那个环境的作为,已
经非常难得。
在这个前提下,说说《管锥编》的一些细节。
钱老是不是大儒,要看他的言行以及学术风格。不能轻飘飘一句话“他不以此自居”就
将之开除出大儒队伍。翻开《管锥编》,满满的儒家正能量:拿论语解道德经、拿诗书
左传解庄子。。。硬把形而上学的道家大脚塞进儒家经典的小鞋。这样的人,你说他不
是大儒,谁是?
也许对某些“真儒”来说钱老的学问有些杂偏,不够原教旨主义。但这属于儒家内部清
理门户。不影响大的归类。
众所周知,儒家在哲学三大领域形而上学、逻辑学、认知学方面全是短板。而道家在形
而上学方面非常深入。很多问题就是出于钱老试图用儒家概念来解释道家的形而上学思
想。
例如他解释《道德经》里“道之为物惟恍惟惚”。
这句话讲述形而上(道)和形而下(物)的关系。类似于柏拉图,老子认为人类穷究现
实世界(物)不能导致对宇宙大道(道)的认知。好比游戏里的角色在他们那个时空里
永远无法理解计算机程序是怎么回事。这是整个道家哲学体系的基础之一。
钱老对之的解读,竟然是:“谓若存若亡,盖精气神于此状况互转,或微观空间之象乎
... 阅读全帖 |
|
n******8 发帖数: 558 | 34 陈可抒
诗人、学者。
391 人赞同了该回答
谢
@拂镜先生
邀。
泰戈尔先生,国际诗歌界的汪国真,这次能被冯唐老师译成这样,我觉得,是奇异而有
趣的。
因为泰戈尔的诗作——本来就不怎么样,和冯唐老师的译作配在一起,岂不相得益彰?
泰戈尔老师这位诗歌贾行家,遇到了冯唐老师这位诗歌满不懂,那才真是金风玉露一相
逢,美不堪言。
说它是翻译界的一次事故,倒不如,说它是小清新界的一次崩溃。
所以说,不懂诗的冯唐老师误打误撞,既脱了自己的衣服(内衣),也脱了泰戈尔的衣
服(外衣),倒也算是做了一件好事。
--------------------------
1,有像冯唐这样极大地改变原作的翻译吗?
有。泰戈尔就是。使他获得诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》,原本是用孟加拉语写成的,
泰戈尔在译成英文的时候,揉进去了很多个人的修饰,相当于二次创作。
O take me, tear me away,
don't wait any more
Let me not drop in the dust——
pluck me before!
带上我吧,把我摘下
不要再等待!
不要让我萎于尘土——
趁早将我采!
Plu... 阅读全帖 |
|
c****i 发帖数: 173 | 35 强弩之弦,箭力之泉。
琴瑟之弦,韵律之源。
隐者未现,唯见弦影。
强弩之弦,箭力之始。
琴瑟之弦,韵律之母。
隐者未现,唯见弦音。
强弩之弦,箭力之功。
琴瑟之弦,韵律之宫。
隐者未现,唯见弦清。
这个才叫诗经体
韵脚不太好,罢了
其实你那个,我读着总想起曹操的短歌行
本来不想说,因为太抬举你了 |
|
A*******y 发帖数: 1610 | 36 此文大谈逻辑和分析,转给各位在GRE or GMAT的逻辑题身经百战的各位佛爷瞅瞅~
============分割线===================
(觉得本文实在太长又没有时间的,可以只看倒数第二章节)
本文由新浪@破破的桥撰写,欢迎大家指正。文章篇幅很长,很长,仔细读完大概需要
一个小时,不太适合网络上的快餐式阅读。但读完这篇,天涯凯迪那种几十个马甲水军
们使吃奶劲儿刷版盖楼的帖子就不必看了。如果你的智力正常,又比较理性。本文大致
可以回应(当然不是说服)绝大部分的质疑。但是,本文的主要目的并不在于回应质疑
,而是说明这些质疑产生的原理,为什么会有人信有人不信。所以,如果你是个关注方
韩大战的人,花这点时间还是值得的。由于本文图片很多,建议大家看博客而不是长微
博。鸣谢@密商 整理证据证人。
按理,传播至此,阵营应该不会有啥变化了。首先回应方也没有什么新证据出来了,质
疑方也没啥新手段了。依靠不断地自我暗示和心理反馈,信者恒信,疑者恒疑,人们对
反向信息应该早已完全油盐不进。所以如果有哪些朋友不同意我观点,却能读完本篇,
我在此额外表示感谢。
在讨论之前,首先分离问题,讨论的... 阅读全帖 |
|
m*******o 发帖数: 4236 | 37 从来不追星,但是我一直追逐动听动人的声音。在LD的熏陶下看起了快女,忙里偷闲
也会关注,对如今国内80末90后的多才多艺甚是欣赏和羡慕。人家比赛都相处那么融洽
,可是看比赛的怎么就经常打起来呢 。其实是人就会有不同的喜好,声音长相,性格
气质等等的类型都会影响到受众群的认知。选择自己喜欢的尊重别人欣赏的也并不是很
难,如果不允许不同的话那这个世界还有什么精彩可言呢?
下面看看我这个修过一年艺术欣赏课程的自称专业声乐迷(对器乐所知甚少)的个人理
解和信息吧。
前提:只谈声音,不提长相气质卖点(不想弄复杂,当然关键是不想打字超过半小时)
,还希望你有好的耳机一副(分辨度清晰度较高,比如BOSE)。
黄英,天生的好嗓子,高音部分清晰干净,音高而不散且能在高音部分长时间停留,对
韵律的把握也非常到位(很多能唱高音的人对韵律多样性的把握并不出色,比如那个云
南民族村的选手,能把握的曲调单一)。娇小的身体能有如此的爆发力和高音,万里挑
一的天赋。缺点个别字词的普通话不到位,也不知道不模仿别人和没有模板的时候能不
能唱出动听的韵律,声音肯定是没有问题的。代表作《映山红》《卓玛》,下面是电子
唱片版本 |
|
z*****0 发帖数: 56 | 38 他们是在亵渎文化 还是玷污文化?
近期,看了一场内蒙古一场“呼麦”的文艺演出,才知道那是世界级的非物质文化
遗产,真正的世界宝贝啊。才知道文艺的伟大所大!才知道什么叫神韵了! 内蒙古呼
麦申请世界非物质文化遗产(网址:http://www.china.com.cn/culture/yichan/2009-11/26/content_19346363.htm)
一、神韵与世界非物质文化遗产的内涵
提起此话题,还得从什么叫“呼麦”说起!呼麦的定义到底是什么?说内蒙古自治
区的乔玉光和他的团队对呼麦做出一个学术层面的科学定义,呼麦是一件非常严谨和不
容易的事情。
对蒙古国、俄罗斯图瓦共和国以及我国新疆阿尔泰山一带的呼麦,进行了大量的资料汇
集,一首一首地进行分析,经过认真比较分析发现,蒙古国呼麦既有带“哨音”的呼麦
,也有不带“哨音”的呼麦,而俄罗斯图瓦的传统呼麦,一般不带“哨音”。研究结果
显示,这种艺术形式,尽管在不同的国度和地区有不同的叫法——在蒙古国和俄罗斯图
瓦共和国被称为“呼麦”,在新疆阿尔泰一带被称为“浩林潮尔”;然而,它们共同的
本质性特点,却是“一声能歌两曲”... 阅读全帖 |
|
r***u 发帖数: 1272 | 39 试论五月天歌词的语言特征
【内容摘要】略
【关键词】流行歌曲,歌词,意象,修辞,五月天
引言
现今社会,随着传媒手段的更新和人们生活方式、生活态度的变化,流行音乐 已逐渐
成为一个影响人们生活的不可忽视的元素,流行音乐的歌词作为其内涵的重要载体,不
仅具有音乐价值,同时普遍具有文学价值。
五月天作为一支在华语乐坛占有一席之地的乐队,其音乐作品很有自身的特色,歌曲所
用歌词基本全为团员阿信创作,为对其歌曲的歌词进行综合分析提供了切实可行性。本
文将主要从语言学的角度对五月天的国语歌词进行分析,可能涉及少量闽南语歌词。
五月天的歌词文本很有自身特点,以下将从歌词意象选取特征、修辞手法特征、写作手
法特征、歌词韵律特征、歌词的社会文化特征几方面分别进行论述。
一、歌词意象选取特征
本文将五月天歌词在其意象选取上的特点概括为以下几条。
1、雅俗共赏
从意象方面来看,阿信写词选取的意象可以概括为自然类意象和人文类意象两大类,歌
词“雅”的方面主要由自然类意象体现,“俗”的方面主要由人文类意象体现,其间也
有例外情况。五月天歌词中常见的自然意象主要有:天空,海洋,风,雨,云,彩虹,
星星,月亮,... 阅读全帖 |
|
p********r 发帖数: 1465 | 40 忽悠的原理和技巧——以对韩寒《求医》一文的分析为例
(觉得本文实在太长又没有时间的,可以只看倒数第二章节)
本文由新浪@破破的桥撰写,欢迎大家指正。文章篇幅很长,很长,仔细读完大概需要
一个小时,不太适合网络上的快餐式阅读。但读完这篇,天涯凯迪那种几十个马甲水军
们使吃奶劲儿刷版盖楼的帖子就不必看了。如果你的智力正常,又比较理性。本文大致
可以回应(当然不是说服)绝大部分的质疑。但是,本文的主要目的并不在于回应质疑
,而是说明这些质疑产生的原理,为什么会有人信有人不信。所以,如果你是个关注方
韩大战的人,花这点时间还是值得的。由于本文图片很多,建议大家看博客而不是长微
博。鸣谢@密商 整理证据证人。
按理,传播至此,阵营应该不会有啥变化了。首先回应方也没有什么新证据出来了,质
疑方也没啥新手段了。依靠不断地自我暗示和心理反馈,信者恒信,疑者恒疑,人们对
反向信息应该早已完全油盐不进。所以如果有哪些朋友不同意我观点,却能读完本篇,
我在此额外表示感谢。
在讨论之前,首先分离问题,讨论的是“韩寒的作品有人代笔”,而不是“韩三篇和时
政评论写得很臭”,“媒体过度拔高或消费韩寒”,“韩寒被神话... 阅读全帖 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 41 ☆─────────────────────────────────────☆
ruoshui3000 (放不下这瓢) 于 (Thu Apr 25 12:21:57 2013, 美东) 提到:
原帖在天涯 http://bbs.tianya.cn/post-free-3247124-1.shtml
朱令翻译的大麦歌:
大麦俯身偃,Like Barley Bending
海滨有低地。In low fields by the sea
巨风动地来,Singing in hard wind
放歌殊未已。Ceaselessly
大麦俯身偃,Like Barley Bending
既偃且复起。And rising again
颠仆不能折,So would I, unbroken,
昂扬伤痛里。Rise from pain
我生也柔弱,So would I softly
日夜逝如此。Day long, night long,
直把千古愁,Chang my sorrow
化作临风曲。into a song
郭沫若郭老的翻译:
郭的译文: "象大麦那样 在海滨的低地, 在强劲的风中 不断地低吟... 阅读全帖 |
|
c********i 发帖数: 695 | 42 喜欢才情女王艾米的那一句:“今生今世,无论年华老去,无论天涯海角,我都会
深爱着你,不让你孤单寂寞。”世上最浪漫的事是和合适的人做恰当的事:牵手花溪畔
,同捻一枝荷,共拥一缕香。绕指一瞬间,暖已写在眉间,心上。
倘若,春天是一幅美丽的画卷。那么,夏天便是一首清丽的绝句。入目是满架的蔷
薇,火红的石榴花在空中举杯,还有妩媚在街头的裙裾。都在用自己的韵律,演绎着夏
日的美丽。我在一朵初绽的莲旁旖旎,刚好遇见打马经过的你。只是一眸相遇,便为这
一阙夏日小令,增添了精彩的一笔。
“怀良辰以孤往,或植杖而耘籽。”喜欢陶渊明的这种春光独享,深巷独往。若可
,炎炎夏日,择一清凉的幽巷,与一有情人徜徉。把光阴熏染上怡人的缕缕花香 ,把
时光折叠成韵律工整的幽幽诗行。这一刻,情在眉尖,爱在心上。
六月莲灿,荷叶田田。折一枝白莲,走近荷塘,在一行行清丽的诗句里找寻一份清
凉。剪下一帘月色的阴凉,在花开半架的蔷薇花下,静守半亩荷塘。与你,与莲,旖旎
一份周旋在心底的清爽。
持续的高温,炙烤着大地。火辣辣的干热风,吹皱了枝头浓浓的绿意。
街头依然飘舞着妩媚的裙裾,一颗心在时光的夹缝中孤独地游弋。与静谧中,等待... 阅读全帖 |
|
a******e 发帖数: 6689 | 43 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: aixiaoke (流浪者的乡愁), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 欧游散记6 - 奥赛行2
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Feb 21 06:08:09 2014, 美东)
印象记(四) 光影流离的莫奈
小团体的成员各有所成,到如今几乎都是艺术史上成就非凡的大师,各有所长,并
不能机械地分出排名来。尽管如此,若要提出印象派最为中心的一位灵魂人物,那便非
莫奈不可。
克劳德·莫奈(Claude Monet)1840年出生于巴黎,五岁时随家人搬去法国北部诺
曼底的第二大城市勒阿弗尔,家境优渥。莫奈小小年纪便显示出了绘画天赋,靠给当地
店铺绘制炭笔漫画赚了不少零花钱。对莫奈影响最大的老师是法国画家尤金·布丹(
Eugène Boudin),他所提倡的露天写生(En plein air)使莫奈很早就走出画室,努
力捕捉大自然的光影,这对后来印象派的兴起极为重要——自然的光是瞬息万变的,不
像画室中,一天画不完第二天再画,模特与光影都不会有什么太大的变化。要在室外捕
捉自然光,画家下笔必须要快,现... 阅读全帖 |
|
g*******j 发帖数: 442 | 44 说是寂寞的秋的清愁, 说是辽远的海的相思。
假如有人问我的烦忧, 我不敢说出你的名字。
我不敢说出你的名字, 假如有人问我的烦忧:
说是辽远的海的相思, 说是寂寞的秋的清愁。
戴望舒是我喜爱的"新"诗人。说到“新”始于旧体诗相区别。新诗不再受格律的拘束,
而诗的韵律和节奏完全体现在意境的韵律之中了。而于郭沫若,艾青相比,戴望舒的新
诗依旧保存着词句、语言的韵律之美。《雨巷》是绝唱,而这首《烦忧》所传达的感情
,尽在不言中。 |
|
g*******j 发帖数: 442 | 45 小时候看父亲独自摇头晃脑吟诗,于是自己也有了兴趣。那时弟弟妹妹爱哭,爱告状,
于是便挑些有眼泪的背背,用来挖苦他们。什么“双袖龙钟泪不干”,“巧克力入肠(
酒入愁肠),化作相思泪”...
上大学后,喜酒。于是将有酒字的诗词搜罗来被。李白由此被俺奉为上仙。接触到白话
诗,是从“雨巷”开始。一时又将戴望舒生吞活剥一遍。即使现在看来,一首雨巷将音
节的韵律,形象的韵律以及意境的韵律完美结合。试着摇头晃脑吟一遍,余音三日绕梁
不肯歇。
在那个时候,我对诗的定义不过是分行的文字。
幸亏大三是一个姓沙诗人来讲座,真的抱歉,记不得他的名字了。但肯定不是沙悟净。
一场讲座下来,听得俺心花怒放,真真挠到痒处。我想,我现在关于诗的想法受了这个
姓沙不是悟净的诗人的影响。
一,诗是用来表达一种情感
所以诗不需要讲道理:说你是乌鸦,你就是乌鸦。感情是复杂而难以捉摸的,所以“诗
无达诂”,各有各的理解:你看是徐娘,俺看偏偏是西施。
二,诗是使用具体的形象表达感情
所以诗不是论说文。草在微风中就是一种形象,木匠在花园里锄草也是一种形象。种种
形象串联起来表达一种情绪。
三,诗是在意境中表达的情绪
由种种不同的 |
|
x*k 发帖数: 106 | 46 第九章--“死亡”经验
生死分界--
牋牋牋牋基本上来说,并无一个明确的生死分界之点存在,就算是因为意外而突然死亡时
也没有。生命处於一种改变的状态中,所以死亡只是这种变化过程的一部分而已。你们是
“活在一大堆已死及将死的细胞中”,体内的原子与分子也不断的在死亡又再生。由此看
来你们是活在许多小死亡之中。你们的肉体在崩坏、死亡又更新,所以在某种程度上来说
,你们现在是“生”於你们自己的“死亡”之中。
牋牋牋牋你们自己的意识在很多方面跟萤火虫很像。看起来意识似乎一直是连续的,但是
事实上不然,它就像萤火虫的光一样在闪动,时有时无。意识它永远不会完全熄灭,它的
焦点也不如你想的那般稳定,所以事实上在你意识的隐与显之间--虽然你自己不知道-
-你是活在无数的小死亡之中,你常常是“死的”。
牋牋牋牋请好好想一想:此刻你的意识“活”在物质生命中,下一刻它把焦点完全转移到
另外一个不同的世界中去;这种说法对你而言即是:此刻“生”,下一刻“死”;再下一
刻,当它再度把焦点放回到物质世界时,你又是“活”的。
牋牋牋牋宇宙有它的大韵律,在大韵律中有无数个别的小韵律--这种情形几乎就像是宇
宙的“新陈代谢 |
|
A*******8 发帖数: 1453 | 47 楼主的自豪心情可以理解,不过很多论点是站不住脚的。
从方言历史来看,保留古老成分的程度最高的是闽语,然后是粤语,至于客家话并不能
说保留了最多的古老成分。如果你读诗经,估计闽语比较贴近,如果你读唐诗宋词,估
计粤语比较接近,但是这个说法也都是一个模糊的说法,其实很多中古汉语的成分在北
方话和其他方言里也有很好的保存。所以说哪一个方言读古诗最好都是没有根据的,你
当然可以找出一两个例子说这个韵脚在你们方言里保存的很好,但是我也可以找出无数
个反例,而且有一些韵脚在北方话里也有可能保存的很好,而在其他方言里消失了。所
以这些都是个例,很难从方言本身来科学地说明哪个方言完全保留了古代的发音。
另外你说音调多就好听,根据在哪儿?中古汉语只有三个调,平上去,入声原则上不能
算一个单独的调,因为主要是有 -p, -t, -k韵尾。李白杜甫都是用这个声调系统做诗
的,你难道说人家的诗不美?或者按照你的说法,人家的诗非得按照你的方言的读法才
够美?
另外,声调多少不能代表韵律的美不美。比如入声,因为是闭音节,所以在歌唱上没有
开音节好听。你们家乡的客家话大概是有闭音节的,在韵律上,闭音节可以起到顿的作... 阅读全帖 |
|
A*******8 发帖数: 1453 | 48 楼主的自豪心情可以理解,不过很多论点是站不住脚的。
从方言历史来看,保留古老成分的程度最高的是闽语,然后是粤语,至于客家话并不能
说保留了最多的古老成分。如果你读诗经,估计闽语比较贴近,如果你读唐诗宋词,估
计粤语比较接近,但是这个说法也都是一个模糊的说法,其实很多中古汉语的成分在北
方话和其他方言里也有很好的保存。所以说哪一个方言读古诗最好都是没有根据的,你
当然可以找出一两个例子说这个韵脚在你们方言里保存的很好,但是我也可以找出无数
个反例,而且有一些韵脚在北方话里也有可能保存的很好,而在其他方言里消失了。所
以这些都是个例,很难从方言本身来科学地说明哪个方言完全保留了古代的发音。
另外你说音调多就好听,根据在哪儿?中古汉语只有三个调,平上去,入声原则上不能
算一个单独的调,因为主要是有 -p, -t, -k韵尾。李白杜甫都是用这个声调系统做诗
的,你难道说人家的诗不美?或者按照你的说法,人家的诗非得按照你的方言的读法才
够美?
另外,声调多少不能代表韵律的美不美。比如入声,因为是闭音节,所以在歌唱上没有
开音节好听。你们家乡的客家话大概是有闭音节的,在韵律上,闭音节可以起到顿的作... 阅读全帖 |
|
l**********1 发帖数: 765 | 49 关于对联
作者:半仙 来源:zgdldq.blog.163.com 发表时间:2009-11-19 11:47:57 评
论 0 条 | 查看所有评论
1、作为国粹的对联
对联,和律诗、京剧一样,都属于中国文化的“国粹”。之所以说其是国粹,系因
为它仅仅为中国文化所有,是中国人民(包括普通劳动者和知识分子)在长期的文化建
设、文化传承中创造、发展和不断完善的文化样式;它与中国的经济环境、社会生态、
精神品格、民族心理以及民风民俗、文化基因等等有着紧密的、不可分割的关系,是中
国这块土地滋养出的、别开生面、独具特色的花朵。外国人对于中国的国粹,可以通过
不断的熏陶由陌生、隔膜到接受、欣赏,甚至可以通过不断的欣赏和把玩之后模仿和学
习。但这种模仿和学习也必须是以纯粹的中国方式来进行,一旦脱离或者抛弃纯粹的中
国方式,则无法进入这类文化符号,更惶论运用之了。所以,我们可以这样来说:任何
外国人,无论他对于中国的国粹熟悉到什么程度,都不可能将其移植为他国的文化样式
,更不能使之与其他国家的文化融为一体。这是因为,如对联、律诗和京剧一类国粹,
且不说它们形成的文化心理和民族情... 阅读全帖 |
|
j*******x 发帖数: 24 | 50 第二十六集
第一章
一股暗黑色的铁流涌入大雪覆盖的三川口。镶着蹄铁的马蹄溅开积雪,捧日
第六军骑兵潮水般驰骋而来。冲在最前方的是骁骑营的军士,他们卸去甲胄,轻
骑突进,在距离溪水还有五十步的位置便张开角弓,箭矢雨点般朝敌寇射去。
沿溪守御的雇佣兵分成两列,敖润带着数十名雇佣兵守在溪后,他挥舞长刀
劈开几枝箭矢,然后反手摘下铁弓,展臂挽成满月,瞄也不瞄便将最前面一名骑
手射下马来。佣兵们发出一片欢呼,弓手纷纷张弓搭箭,还有几名擅长甩石的汉
子则用皮绳兜起石块,在头顶甩了几个圈子,接着奋力甩出。
矢石交错,双方各有损伤,但骁骑营射来的箭矢无论数量还是力道都远远超
过佣兵,这一轮较量无疑是雪隼团吃了亏。
很快骁骑营距离溪水只剩下十几步,佣兵的暗器开始出手,第一轮的飞蝗石
和袖箭不约而同打向骁骑营的坐骑,尤其是马匹的眼睛。最前面六七匹战马嘶鸣
着栽倒在地,将马背上的骑手抛开。
第六军两千骑兵作为捧日军的精锐,奉命出击,却被对手引得大兜圈子,折
腾半日也没能好好打上一场,全军上下都憋着一口气。这会儿与中军大军只隔着
两道溪流,一个冲锋就能将敌寇灭掉,士气高涨。面对射来的飞石、暗器,骁骑
营毫无惧... 阅读全帖 |
|