由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: forgiven
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
n****n
发帖数: 492
1
来自主题: EnglishChat版 - Take Time ----- CARPE DIEM

I really like the phrase above. //bb ss :)
I remember a prayer:
" O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy.
In your faithfulness and righteousness come to my relief.
Don't bring your servant into judgement,
for no one living is righteous before you."
Forgive and be forgiven. Life is too short to hold grudge against anyone.
v******s
发帖数: 6949
2
来自主题: Girl版 - 看Gossip Girl领悟的……
来个英文版哈哈哈
1 - If you are rich, young and beautiful, people will come after you
regardless of your promiscuity.
For example Serena slept with her best friend's boyfriend, found a brooklyn
boy, stole vacation buddy's boyfriend, used innocent Carter, seduced a
married man, continued to sleep with best friend's ex-bf, her professor, her
high school teacher and yet men flocked after her. Her mother, Lily, slept
with enough men whose names can fill three sheets of 8x11 paper, and yet
billionaires canno... 阅读全帖
w******t
发帖数: 1604
3
来自主题: Heart版 - How to love (on marriage)
鞋还是湿了,赫赫。
你们都 have a good good night
Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In another's being mingle--
Why not I with thine?
See, the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister flower could be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kis... 阅读全帖
l**k
发帖数: 45267
4
this has been on news since last night. it's not a joke
http://www.nytimes.com/2010/03/31/us/politics/31obama.html
Students who borrow money starting in July 2014 will be allowed to cap
repayments at 10 percent of income above a basic living allowance, instead
of 15 percent. Moreover, if they keep up payments, their balances will be
forgiven after 20 years instead of 25 years or after 10 years if they are
in public service, like teaching, nursing or serving in the military.
of course the debt wi... 阅读全帖
H********g
发帖数: 43926
5
来自主题: Joke版 - 2014粽子 (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: GoBlue (Wolverines), 信区: Military
标 题: 2014粽子 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jun 1 01:34:35 2014, 美东)
发信人: GoBlue (Wolverines), 信区: Arizona
标 题: 2014粽子
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jun 1 01:34:17 2014, 美东)
那天(64)不可淡忘,也不可原谅。The Day can't be forgotten, nor forgiven.
b*****d
发帖数: 61690
6
【 以下文字转载自 USANews 讨论区 】
发信人: brihand (brihand), 信区: USANews
标 题: 拉里团队智商堪忧:一个typo引起的hacking
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 13 16:15:58 2016, 美东)
The hack and eventual release of a decade’s worth of Clinton campaign head
John Podesta’s emails may have been caused by a typo, reports the New York
Times.
On March 22, Podesta received an email purportedly from Google saying
hackers had tried to infiltrate his Gmail account. When an aide emailed the
campaign’s IT staff to ask if the notice was real, Charles ... 阅读全帖
d****z
发帖数: 9503
7
Wall Street Journal
Our Changing News Climate : Why even New York Times readers may resist the
faith.
Just exactly how much has the climate changed in recent decades? Longtime
New York Times readers can be forgiven if they are now thoroughly confused
on the matter.
Last month this column noted that the actions of the New York Times suggest
that the people who put out the newspaper don’t think burning carbon is as
dangerous as one would think from reading their product. How else to explain
their ... 阅读全帖
y********k
发帖数: 677
8
来自主题: LES版 - 被人说保守了
We were talking about 小三。
Basically, we agreed on the assumption that monogamy is against human nature
but differed in to what extend we are entitled to blame our tendency to
infidelity on the so-called cheating genes.
My thought is it very much depends on how we set up the bottom line.
If the bottom line is: we should just surrender to our primal instinct then
any cheating behavior is to be tolerated and forgiven while fidelity is to
be lauded.
On the other hand, if the bottom line is, since we
w**********5
发帖数: 232
9
面对这些道貌岸然,断章取义的文盲们,下次可以quote以下章节:
Luke 6:37
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not
be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Matthew 7:1
Do not judge, or you too will be judged.
Romans 2:1
You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for
at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because
you who pass judgment do the same things.
James 2:13
Because judgment without mercy will be shown to anyone who has no... 阅读全帖
c****e
发帖数: 1842
10
☆─────────────────────────────────────☆
iamsexybaby (春夏秋冬喜阳阳) 于 (Sun Jun 26 16:40:14 2011, 美东) 提到:
8月14日,在接受“第二届东方情感文化论坛”的访问时,孙海英公开表示:“什么叫
同性恋啊,什么叫双性恋啊?这都不是道德堕落、败坏可以形容的,简直是犯罪!这都
是违背人性的,都是犯罪!这没有什么好谈的,我决不能认同。中国人谨慎了一辈子,
在这个问题上倒前所未有的开明起来,说什么要理解,要容许。不行,我坚决不同意!"
孙海英吕丽萍夫妇今日在微博上的评论:
@吕丽萍:给力! @孙海英:弟兄姊妹转起来!
@冯伟牧师:纽约州议会昨晚通过了同性恋婚姻合法化提案。这是美国第六个通过类似
法案的州,也是最大的一个州。求神怜悯这片日益堕落的土地!即使有一天若这里法律
规定反对同性恋会被判刑,我也仍然要传讲:同性恋是罪。神爱罪人,但神恨恶罪!信
靠耶稣,胜过罪恶,出死入生。
☆─────────────────────────────────────☆
suifeng (godhelpme) 于... 阅读全帖
l*****a
发帖数: 408
11
来自主题: Love版 - 其实世界上没有爱情这回事
Love has some base. A wealthy man wants a beautiful, it is normal and
understandable. A poor man could have the hope to find a girl who can bring
him money, it could be forgiven too. The problem is the man who has nothing
from outside to inside still wants a beautiful and wealthy girl, also wants
her totally sacrifice for him. He wish she forget about herself. Die for
him. It is joke. But it really happen in life. We always could meet
extremely selfish people in our lives. It maybe because the
l***e
发帖数: 450
12
来自主题: man版 - 也来说说男人的泪水!
But 刘备泪水 was most used for men (his 'brothers'), but not for women so he
could be forgiven.
He also said the famous "朋友如手足,妻子如衣服".
a*********e
发帖数: 233
13
hehe look on the bright side, nothing bad happened, i think he should be
forgiven:)
e*****G
发帖数: 6239
14
来自主题: Piebridge版 - 征一个爱人
记得以前看过,google了一段
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
Y**X
发帖数: 459
15
Mark 2:7-11 (Wey) "Why does this man use such words?" they said; "He is
blaspheming. Who can pardon sins but One--that is, God?"... Jesus asked them
, "Which is easier?--to say to this paralytic, 'Your sins are pardoned,' or
to say, 'Rise, take up your mat, and walk?' But that you may know that the
Son of Man has authority on earth to pardon sins"--He turned to the
paralytic, and said, "To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"
Mat 6:12 (TEB) "Forgive us the wrongs that we have done, ... 阅读全帖
j********z
发帖数: 3242
16
☆─────────────────────────────────────☆
whiteclouds (/ 参考消息 /) 于 (Sun Nov 23 00:46:49 2008) 提到:
Vatican 'forgives' John Lennon
11/22/2008
By David Willey
BBC News, Rome
A Vatican newspaper has forgiven the late English singer John Lennon for
saying four decades ago that The Beatles were more popular than Jesus.
In an article praising The Beatles, L'Osservatore Romano said Lennon had
just been showing off.
Lennon told a British newspaper in 1966 - at the height of Beatlemania -
that he did n
f**********c
发帖数: 651
17
不太懂你的逻辑。虽然还没有给,可是人家把自己的后路都去了啊,
Mark 3:29
Whoever blasphemes against the Holy Spirit can never be forgiven.
除非圣经自我矛盾?
q*******a
发帖数: 1982
18
来自主题: Belief版 - 拍案惊奇!生病了怎么办?
拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over
him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清
f*****8
发帖数: 5996
19
来自主题: Belief版 - 大家生病的时候抹油不抹油?
俺是只要一生病,不管啥病,第一个先抹油再说 -- 虎牌清凉油
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be... 阅读全帖
m****a
发帖数: 9485
20
来自主题: Belief版 - 真正的恩典--true Grace(zz)
刚才看了一个基督徒网站,非常同意里面的一些观点。
这是根据Quakers这个教派创始人George Fox的一些看法而创建的,我个人觉得这一章
关于仁慈--true grace讲的很有道理:
http://www.hallvworthington.com/grace.html
We all agree Jesus forgives us for our past sins, but did Jesus come so that
we can continue to sin without guilt, or did he come to destroy our sin?
Did Jesus come to set the captives free from guilt, or did he come to set
us free from the bondage of sin? Did Jesus come so that we can continue to
sin without guilt, or did he come to lead us to repentance a... 阅读全帖
l*****a
发帖数: 38403
21
Warnings
Insisting that someone worship in a religion is wrong and not effective. No
matter what your religion, one should be clearly persuaded--but not be
treated cruelly or as if they are somehow "wrong". Also be warned that in
some cultures the act of converting or conversion could be either unethical,
or - like in Saudi Arabia - usually illegal. Be prepared to be persecuted
or even killed for sharing your faith.
Consider how you would respond if someone was attempting to persuade you to
chan... 阅读全帖
M*********m
发帖数: 2024
22
来自主题: Literature版 - 短诗两首[旧作]
Calm down. :) Sometimes people feels bad inside his own heart, he will just
try to hurt another person. December throws words at you, you throw stones
at December. You are even. :)
Think about this, right now, December might be just like you, feeling uneasy
. You are human being, he/she is too, an unconspicuous being. Forgive her/
him, and you will be forgiven.
u**b
发帖数: 5366
23
我觉得朦胧诗最大的问题就是和读者沟通的问题。因为它的意象直接来自诗人的内心。
没有铺垫,直接让读者进入情绪,其实很难。古诗起兴的手放其实很牛比,孔雀东南飞
,五里一徘徊。
对于画面的运用,表达是人的内心,几乎是古今中外是人最常用的手法。最牛比的诗并
不是他文字本身有多震撼,而是它勾勒的意境的震撼。
秦观的
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。
雪莱的
Love's Philosophy
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In another's being mingle--
Why not I with thine?
See, the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sis... 阅读全帖
D**N
发帖数: 1440
24
来自主题: PsychoAnalysis版 - 第三步:仇恨与原谅(刘译) (转载)
everything can be forgiven. forgiveness is to live free of attachment.
people capable of forgiving can still feel hurt, get sad and angry, but they
fully acknowledge these feelings and don't cling to them, therefore will
not be the slave of these hatred and revenge.
q*******a
发帖数: 1982
25
来自主题: TrustInJesus版 - 这里有守安息日的人吗?
别的“圣经”教导楼主是否遵守啊?比如说,“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们
生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油
抹他,为他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to
pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦
免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well;
the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清清楚楚明明白白地要求,基督徒们生病了应该:
1)找教会的长老来
2)由教会的长老“奉主的名用油抹他”
3)由教会的长老祷告。
4)结果:“And the pra
q*******a
发帖数: 1982
26
来自主题: TrustInJesus版 - 拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚
明白的指示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油
抹他,为他祷
告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to
pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦
免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well;
the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清清楚楚明明白白地要求,
q*******a
发帖数: 1982
27
来自主题: TrustInJesus版 - 拍案惊奇!生病了怎么办?(增补)
拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清
q*******a
发帖数: 1982
28
来自主题: TrustInJesus版 - 语言的产生和进化论
比如说这个:
拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
q*******a
发帖数: 1982
29
来自主题: TrustInJesus版 - 请“追求永生”同学指教:

不是的。请注意下面的第15节经文,中英文对照,就是,抹油祷告之后,“主”必定“
make the sick person well”。
我读“圣经”,就是这么细致。
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
q********8
发帖数: 385
30
来自主题: TrustInJesus版 - agora里有句很感人的话
一个基讲的
I was forgiven, but now I can't forgive …
G******e
发帖数: 9567
31
永生啊,这么多版本的圣经都翻译错的几率是多少?翻译者真的不懂希腊文吗?
New International Version (©1984)
Is any one of you 【sick】? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord. And the prayer
offered in faith will make the 【sick person well】; the Lord will raise him
up. If he has sinned, he will be forgiven.
New Living Translation (©2007)
Are any of you 【sick】? You should call for the elders of the church to
come and pray over you, anointing you with oil in the
S*********L
发帖数: 5785
32
哈哈,你对我还是挺有信心的。
我也找到了一个英译本,用词和我的那个解释基本一致“
Young's Literal Translation
14is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and
let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the
Lord,
15and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord
shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be
forgiven to him.
q********3
发帖数: 162
33
来自主题: TrustInJesus版 - 抹油能治病的圣经依据
拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清
j*******r
发帖数: 354
34
来自主题: TrustInJesus版 - 抹油能治病的圣经依据
s any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
连在一块? 抹油应该属于病好的必要条件
q********3
发帖数: 162
35
来自主题: TrustInJesus版 - 抹油能治病的圣经依据
“圣经”没说抹油能治病,“圣经”只是明确要求基督徒们生病了要请教会的老年人来
抹油/祷告。
按照第15节,真正治病的是你那个“主”。
但是,请注意:“圣经”只是明确要求基督徒们生病了要请教会的老年人来抹油/祷告。
那为什么要抹油呢?这个,请你去问你的那个“主”。
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
q********1
发帖数: 1521
36
来自主题: TrustInJesus版 - 拍案惊奇!生病了怎么办?
拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清
G*****b
发帖数: 72
37
来自主题: TrustInJesus版 - Daniel
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not
be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Give, and it will be given
to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will
be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured
to you." Luke 6:37-38
q**********4
发帖数: 647
38
来自主题: TrustInJesus版 - 基督徒生病了为什么要去医院
拍案惊奇!生病了怎么办?
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
了。
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
示:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over
him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清
q**********4
发帖数: 647
39
来自主题: TrustInJesus版 - 牧师只让我读新约,对吗?
来一起读“新约”:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over
him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清清楚楚明明白白地要求,基督徒们生病了应该:
1)找教会的长老来 (中英文对照,我觉得这里的“长老”是指老年人)
2)由教会的长老“奉主的名用油抹他”
3)由教会的长老祷告。
4)结果:“And the prayer offered in faith will mak... 阅读全帖
q**********5
发帖数: 2181
40
来自主题: TrustInJesus版 - [请问非基] 你读过多少圣经?

呵呵,理解不了的,就提出来大家讨论嘛。
例如,“圣经”“新约”明确要求基督徒们生病的时候邀请教会的老年人来抹油/祷告。
基督徒们为什么不遵守?
这个我就想不通。
请你指教一下嘛。相关经文:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
这段“圣经”清清楚楚明明白白地要求,基督徒们生病了应该:
1)找教会的长老来
2)由教会的长老“奉主的名用油... 阅读全帖
q**********5
发帖数: 2181
41
来自主题: TrustInJesus版 - 对神的惧怕是宗教创造出来的
不要自欺欺人了。中英文对照看“圣经”:
雅各书
5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为
他祷告。
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray
over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
中文:“...就该...”
英文:“He should ...”
中英文对照,清清楚楚,明明白白,基督徒们生病了应该:
1)找教会的长老来
2)由教会的长老“奉主的名用油抹他”
3)由教会的长老祷告。
4)结果:“And the prayer offered ... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)