由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: simplify
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
d******n
发帖数: 3014
1
来自主题: PhotoGear版 - a99 nex6 rx1发布了
Photo Rumors
Photography news, before it happens
Home
eBay Finds
Reviews
Rebates
Nikon Rumors
Leica Rumors
Send Tips
Sony RX1 full press release
By PR admin | Published: September 11, 2012
Here is the full press release for the Sony RX1 full frame compact camera:
Sony Introduces the World’s First Full-Frame Compact Digital Camera
New Compact Cyber-shot? RX1 Camera features 35mm full-frame image sensor and
wide aperture f/2 lens
SAN DIEGO, Sept 12, 2012 – For the first time, all the benefits of f... 阅读全帖
c**i
发帖数: 6973
2
来自主题: WaterWorld版 - 刚刚见到虎妈真人了
YOu write, "这也就是为什么Chinese Taipei, 台湾坚持要翻译成中华台北,而非中
国台北。"
Here yo come again.
Nonsense.
China--People's Republic of China--has accepted the Chinese translation,
willingly or unwillingly (yippee!)--since 1989. See
Mainland plea to end Taiwan's name issue. China Daily, July 24, 2008
http://www.chinadaily.com.cn/china/2008-07/24/content_6871657.h
("In 1989, the two Olympic committees [officially Beijing and Chinese Taipei
] signed a pact in Hong Kong, clearly defining the use of 'Zhonghua Taipei'"... 阅读全帖
G*********2
发帖数: 164
3
来自主题: WaterWorld版 - 做个懂得品酒的人
More about alcoholic beverages / drinks, a simplified and summarized version:
Beer: fermented from grains, such as wheat, corn, or even rice. Alcohol
content: 3% – 10%
Wine: fermented from fruits, such as grape, apple, and etc. Alcohol content:
10% – 20%
The fermentation process is to turn sugar into alcohol. Usually, grain has
less sugar than fruit, that’s one simplified reason why beer has less
alcohol content than wine.
Liquor or spirit: distilled alcohol beverage. Alcohol content: > 20%
The ... 阅读全帖
l*****a
发帖数: 38403
4
New International Version (©1984)
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a
helper suitable for him."
New Living Translation (©2007)
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make
a helper who is just right for him."
English Standard Version (©2001)
Then the LORD God said, “It is not good that the man should be alone; I
will make him a helper fit for him.”
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD God said,... 阅读全帖
L****o
发帖数: 1642
5
来自主题: Poetry版 - Striking Light
Striking Light
A dark, overcast day.
The clouds' soul swallows mine.
I couldn't recall any memory.
A storm is about to gush out of my mind.
My thoughts are as messy as the mesh of
a broken web that tangles my brain.
The pomegranate tree's torches gutter.
The cardinal's songs come out of a muffler.
Suddenly, the sky cracks open.
A giant waterfall of light pours inside the dome.
A world that has faded in the haze of gray
comes back into brilliant color.
The light dulls the edge of my grief
j... 阅读全帖
w*******a
发帖数: 428
6
详细资料如下:
Lightning Mandarin: -- Learn Chinese Characters 6+ Times Faster to Reach 90%
Coverage
Amazon Best Sellers Rank:
#35 in Books > Children's Books > Education & Reference > Foreign Language
Learning > Chinese
#35 in Kindle Store > Kindle eBooks > Reference > Foreign Language Study &
Reference > Language Instruction > Chinese
#65 in Kindle Store > Kindle eBooks > Children's eBooks > Education &
Reference > Foreign Language Learning
1. This book presents a “mind map” approach to Chinese chara... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
7
http://bbs.creaders.net/education/bbsviewer.php?trd_id=807580
英国人也嫌拗口:最难发音的10个英语单词
送交者: 哆哆 2012年12月25日23:07:25 于 [教育学术] 发送悄悄话
Many have said that sorry is the hardest word but they'd be wrong,
linguistically speaking at least.
很多人说,“对不起”是最难说出口的词。不过,他们其实错了——至少从语言学
的角度上说。
According to a poll, the word we find hardest to pronounce is '
phenomenon.
根据投票调查发现,最难发音的单词其实是“phenomenon”(现象)。
Next in the top 10 of tongue-twisters are 'remuneration', and '
statistics'.
在十个最拗口的词中排在其后的是“remuneration”(报酬)和"stat... 阅读全帖
l*****a
发帖数: 38403
8
来自主题: TrustInJesus版 - 如何看待同性恋婚礼
你是故意这么说来讽刺对保罗大神也选择性使用的基督徒的虚伪来着?
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 親 嘴 問 安 , 彼 此 務 要 聖 潔 。 基 督 的 眾 教 會 都 問 你 們 安 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。 基 督 的 众 教 会 都 问 你 们 安 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要用聖潔的親嘴彼此問安。基督的眾教會都問候你們。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要用圣洁的亲嘴彼此问安。基督的众教会都问候你们。
l*****a
发帖数: 38403
9
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 親 嘴 問 安 , 彼 此 務 要 聖 潔 。 基 督 的 眾 教 會 都 問 你 們 安 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。 基 督 的 众 教 会 都 问 你 们 安 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要用聖潔的親嘴彼此問安。基督的眾教會都問候你們。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要用圣洁的亲嘴彼此问安。基督的众教会都问候你们。
R*o
发帖数: 3781
10
约翰福音 10:35
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
經 上 的 話 是 不 能 廢 的 ; 若 那 些 承 受 神 道 的 人 尚 且 稱 為 神 ,
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
经 上 的 话 是 不 能 废 的 ; 若 那 些 承 受 神 道 的 人 尚 且 称 为 神 ,
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
聖經是不能廢除的,如果那些承受 神的道的人, 神尚且稱他們是神,
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
圣经是不能废除的,如果那些承受 神的道的人, 神尚且称他们是神,
l*****a
发帖数: 38403
11
按你这个说法,某牧师某日侵犯了一个小男孩,这能说明所有的牧师都是恋童变态狂?
或者再推推,所有人都是恋童变态狂,除非有Jesus,
据说你们是互为肢体的,你们的圣经里这么说的,你们那么多教派, 是表示你们并不
是互为肢体? 不然就是你们定义的肢体不是属于一个身体的?好奇呀好奇, 另外宁可
信其有,你信耶稣存在?你有任何证据支持你这个信? 拿来让大家看看你不是宁可信
其有的那种的你们,lol
不可不为“精义”辩护的原句在哪里?我怎么不记得有看到?是谁说的?耶和华耶稣保
罗哪位大神?
另外你那个“精意”英文是圣灵吧,各种译文如下,
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 叫 我 們 能 承 當 這 新 約 的 執 事 , 不 是 憑 著 字 句 , 乃 是 憑 著
精 意 ; 因 為 那 字 句 是 叫 人 死 , 精 意 ( 或 作 : 聖 靈 ) 是 叫 人
活 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 叫 我 们 能 承 当 这 新 约 的 执 事 , 不 是 凭 着 字 句 , 乃 是 凭 着
精 意 ... 阅读全帖
l*****a
发帖数: 38403
12
来自主题: TrustInJesus版 - 关于基督教和宗教信仰自由
各样和所有是一样的么?
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
裡 面 有 地 上 各 樣 四 足 的 走 獸 和 昆 蟲 , 並 天 上 的 飛 鳥 ;
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
里 面 有 地 上 各 样 四 足 的 走 兽 和 昆 虫 , 并 天 上 的 飞 鸟 ;
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
裡面有地上的各樣四足牲畜,還有昆蟲和天空的飛鳥。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
里面有地上的各样四足牲畜,还有昆虫和天空的飞鸟。
ΠΡΑΞΕΙΣ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετρ
άποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆ&
#962; καὶ πετ... 阅读全帖
C****i
发帖数: 1776
13
来自主题: TrustInJesus版 - 聖經版本﹐研讀版聖經
SYSTEMATIC THEOLOGY: THEMES 系統神學﹕專題
Doctrine of the Knowledge of God / Doctrine of Revelation / Doctrine of Scri
pture
認識神﹐啟示論﹐聖經論
John Frame, The Doctrine of the Knowledge of God (Phillipsburg, NJ:
Presbyt
erian and Reformed, 1987). Translation into Chinese in progress, China Hori
zon
這是當代改革宗一本立場穩固﹐思路清晰﹐對福音派 (改革宗以外) 人士採溫和態
度的 "啟示論" 教科書。作者曾在耶魯大學攻讀邏輯﹐多年來在威敏斯特神學院 (費
城校本部﹐和加州校園) 任教﹐近年來在改革宗神學院任系統神學教授。
巴刻在<<基要主義與神的道>>裡為聖經的權威辯護﹐也處理了信心與理性的關
係。本書
的著作﹐是為了回應1950年代英國聖公會自由派的一位主教攻擊基要派。因此... 阅读全帖
w****i
发帖数: 964
14
来自主题: TrustInJesus版 - 关于生命的密码-遗传密码的系统性
The fact that a stable system has to has a set of reasonable parameters does
not
necessarily mean the parameter set is the only/optimal one. Actually, there
should be always a range of parameters that could work, to guarantee the
robustness of the complex system like life.
It's just like why human has 5 fingers, why not 4 or 6? well 4,5,6 may all
work, there is some random effects playing, which can be interpreted in a
scientific way or in a religious way. Depending on individual's level, you
... 阅读全帖
O**********0
发帖数: 61
15
来自主题: TrustInJesus版 - [合集] 关于基督教和宗教信仰自由
☆─────────────────────────────────────☆
smy (LZ) 于 (Tue Aug 9 16:23:59 2011, 美东) 提到:
听一个朋友说,美国大陆第一批从英国来的是清教徒乘坐五月花。他们当初就是为了要
逃避在英国的宗教迫害,所以漂洋过海。后来美国建国时,这也是国父们制定美国宪法
有宗教信仰自由和言论自由的原因之一。
我想知道的是,根据基督教的教义,基督教支持宗教信仰自由和言论自由么?有人说是
,有人说不是。这里的基督徒们有共识么?
☆─────────────────────────────────────☆
Eloihim (真神) 于 (Tue Aug 9 16:32:52 2011, 美东) 提到:
清教徒(其實就是加爾文派)到了美洲就轉身迫害其他教派。
我記得他們在麻州制定的法律就是不信他們教派的就吊死。
建國是七八代之後的事情了。

☆─────────────────────────────────────☆
leonana (leonany) 于 (Tue Aug 9 16:47:12 201... 阅读全帖
J*******g
发帖数: 8775
16
来自主题: TrustInJesus版 - 圣经赞成奴隶制度吗?
ESV study bible:
Ex. 21:20–21 These verses provide a general rule relating to cases in which
a slave has been severely beaten by his master (strikes his slave … with a
rod). The instruction not to avenge a slave who survives such a beating
because the slave is his money relates only to the financial circumstances
of the one he serves; it is neither a description of how a slave as a person
is to be understood, nor a prescription for how a slave is to be treated.
The expectation for how Israelites... 阅读全帖
J*******g
发帖数: 8775
17
来自主题: TrustInJesus版 - 非(tentative)基督徒nmamtf的上帝观?
很好啊。
你是如何看三位一体呢?
首先,你是否认为神是一体?
其次就是耶稣的身份问题。
比如这里:
马 太 福 音 1:23
Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
23 说 : 必 有 童 女 怀 孕 生 子 ; 人 要 称 他 的 名 为 以 马 内 利 。 (
以 马 内 利 翻 出 来 就 是 神 与 我 们 同 在 。 )
约 翰 福 音 5:18
Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
18 所 以 犹 太 人 越 发 想 要 杀 他 ; 因 他 不 但 犯 了 安 息 日 , 并 且
称 神 为 他 的 父 , 将 自 己 和 神 当 作 平 等 。
还有这句,说道(之前你已经承认就是神,)成了肉身。
约翰福音1
14 道 成 了 肉 身 , 住 在 我 们 中 间 , 充 充 满 满 的 有 恩 典 有 真 理
。 我 们 也 见 过 他 的 荣 光 , 正 是 父 独 生 子 的 荣 光 。
18 从 来 没 有 人 看 见 神 , 只 有 在 父 怀 里 的 独 生 子 将 他 ... 阅读全帖
B********e
发帖数: 19317
18
来自主题: Wisdom版 - 人生为佛法还是佛法为人生?
13 經 上 說 : 我 喜 愛 憐 恤 , 不 喜 愛 祭 祀 。 這 句 話 的 意 思 , 你
們 且 去 揣 摩 。 我 來 本 不 是 召 義 人 , 乃 是 召 罪 人 。
經上說:我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人
,乃是召罪人。
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
經 上 說 : 我 喜 愛 憐 恤 , 不 喜 愛 祭 祀 。 這 句 話 的 意 思 , 你 們
且 去 揣 摩 。 我 來 本 不 是 召 義 人 , 乃 是 召 罪 人 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
经 上 说 : 我 喜 爱 怜 恤 , 不 喜 爱 祭 祀 。 这 句 话 的 意 思 , 你 们
且 去 揣 摩 。 我 来 本 不 是 召 义 人 , 乃 是 召 罪 人 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’,你們去想一想這話的意思吧。我來不是要召義人,而是
要召罪人。”
圣经 Chinese Bible: NCV (... 阅读全帖
T*******y
发帖数: 6523
19
来自主题: Wisdom版 - One more question on 生灭
Hi, freeman08:
Thanks for your clarification.
This is a very good clarification, and let's talk about the following
opinions.
时间上不可变的那种关系,一个事情必然引起另一个事情的关系。
When I used the word "order", I meant their relative sequence, or perhaps
more in time (of course the term "time" can be defined and talked more later
), but not a definite causality.
Theories in this physical world can be thought of as simplified models,
which tried to decouple the effects from many other things. However, this
world is inter... 阅读全帖
Y**u
发帖数: 5466
20
来自主题: Wisdom版 - [合集] One more question on 生灭
☆─────────────────────────────────────☆
TrueStory (不是幸福的坑不挖) 于 (Wed Nov 2 10:30:26 2011, 美东) 提到:
I read more of runsun's post:
http://www.mitbbs.com/article_t/Wisdom/31523515.html
and I seem to understand more of what he has said.
One question remains, especially on this entry of his:
http://www.mitbbs.com/article/Wisdom/31524839_0.html
I have no problem to accept this statement:
这个世界,真正存在的,只有一刹那,短短的一刹那。
However, I don't think that his example using 天上有很多的星星, which may
have faded before th... 阅读全帖
p*****n
发帖数: 804
21
来自主题: ECUST版 - can;t input Chinese
go to windows update
download simplified language input support
and also you can go to your IE, go to view and the character setting
and choose simplified chinese, you computer will dl it automatically if
you do not have it
but it only works in IE and Outlook express
s******e
发帖数: 16668
22
来自主题: HuNan版 - Ipad手写输入不错
不要app,苹果自带的。在工具栏里(Settings)可以找出来。
Settings > General > Keyboard > International Keyboards >Add New Keyboard
选 Chinese - Simplified (pinyin)
选 CHinese - Simplified (handwriting)
等等
l******o
发帖数: 2649
23
来自主题: Apple版 - Orblive很强大!
it is just like Simplify Media.
Simplify Media was originally iPhone app. Then they were bought by Google.
They pulled the app from App Store.
And Google is pretending itself to be so novel with media streaming.
t******n
发帖数: 6242
24
来自主题: Apple版 - iPAD2 汉化?
改成中文菜单:
settings -> General -> International -> Language -> 简体中文
添加拼音输入:
Keyboard -> Add New Keyboard -> Chinese - Simplified (Pinyin)
添加汉字手写输入:
Keyboard -> Add New Keyboard -> Chinese - Simplified (Handwriting)
w********1
发帖数: 3492
25
Wed, 13 Jun 2012 07:46:17 PDT
As noted by the Associated Press, the Internet Corporation for Assigned
Names and Numbers (ICANN) has published a list of nearly 2,000 applications
it has received as part of an expansion of the domain naming system that is
planned to add new suffixes, including some based on brands to allow
companies to simplify URLs for their sites and enhance their branding.
Apple is included in the list, having paid the $185,000 application fee
to request the ".apple" suffix... 阅读全帖
r**********y
发帖数: 1
26
我没有听说过word可以直接转换的,不过可以google一下“简化字繁体字转换”,很多
网站有整段转换的工具。转换之后再拷贝到word里。注意常用字大约有90个简化字对应
两个或者多个不同的繁体形式,要查一下转换的对不对,比如,发,转换成“發(現)”
和“(頭)髮”。有的转换工具基本上可以正确转换。这里有一个比较全面的简化字繁体
字对照表,你可以看看一个简化字对应多个繁体字的情况。http://www.literaty.com/traditional-n-simplified/list-of-simplified-chinese-characters-and-the-traditional-forms/
B*****g
发帖数: 34098
27
来自主题: Database版 - 挖一大坑+奔
周二参加我教第12部数据库在弗吉尼亚的发布会,粗谈感想
multitenant container database hold many pluggable databases
1.share resource and os (available when request)
2.easy maintenance, upgrade, patch (only do it at container database)
3.easy clone
4.OEM 12c will be labile for both level (container database and pluggable
databases)
5.Private cloud
6.Can be used as stand-alone db also
security
1.Data Redaction (realtime, comparing to Data Mask)
2.Audit Vault and Database Firewall
High Availability
1.enhance for Data guard,... 阅读全帖
l*s
发帖数: 783
28
来自主题: DotNet版 - [合集] .NET 何去何从
☆─────────────────────────────────────☆
BubbleSort (亚特兰蒂斯) 于 h 提到:
我们组的Silverlight网站,头决定用Java Spring MVC完全重做,因为
微软今后不会对Silverliht继续升级了。
这一两年,微软的脑残决定可不少啊。看看这篇评论:
http://www.i-programmer.info/professional-programmer/i-programm
网友的杰作:
http://www.youtube.com/watch?v=RRFiu0xfQzw&autoplay=1
☆─────────────────────────────────────☆
rodney (√) 于 (Sat Jan 12 13:46:05 2013, 美东) 提到:
NeverLearn会给你定心的。

☆─────────────────────────────────────☆
goodbug (好虫) 于 (Sat Jan 12 23:00:26 2013, 美东) 提到:
Hi... 阅读全帖
z******i
发帖数: 1292
29
来自主题: Hardware版 - 请推荐个msoffice的下载
Microsoft Office 2010 direct download links
Microsoft Office 2010 Retail Edition
English 32-bit:
http://msft.digitalrivercontent.net/01/501016817-10234441–EUR/
English 64-bit:
http://msft.digitalrivercontent.net/01/501016817-10234441–EUR/
Microsoft Office 2010 Standard Edition
English 32-bit:
http://msft.digitalrivercontent.net/01/501016817-10234441–EUR/
English 64-bit:
http://msft.digitalrivercontent.net/01/501016817-10234441–EUR/
Microsoft Office 2010 Professional Edition
English 32-bit (x86):... 阅读全帖
u*a
发帖数: 6
30
来自主题: Internet版 - IE的语言选择如何调出来?
IE菜单View的子菜单Encoding本来可以用来选择语言,
比如Chinese Simplified,Chinese Traditional,Korean等等,
但不知为何我的IE语言选择中Chinese Simplified这一项不见了。
如何把它再调出来呢?
p****u
发帖数: 2422
31
来自主题: Linux版 - 请教个简单命令问题
from Advanced Bash-Scripting Guide:
http://www.tldp.org/LDP/abs/html/io-redirection.html
Chapter 20. I/O Redirection
Table of Contents
20.1. Using exec
20.2. Redirecting Code Blocks
20.3. Applications
There are always three default files [1] open, stdin (the keyboard), stdout
(the screen), and stderr (error messages output to the screen). These, and a
ny other open files, can be redirected. Redirection simply means capturing o
utput from a file, command, program, script, or even code block withi... 阅读全帖
z****e
发帖数: 54598
32
simplify, simplify
其它的都太复杂了
z****e
发帖数: 54598
33
simplify, simplify
其它的都太复杂了
p**o
发帖数: 3409
34
来自主题: Programming版 - 简易计算器优先计算级别怎么算?

You may define the precedence levels for operators. E.g.,
precedence = {
'(': 0, ')': 0,
'+': 1, '-': 1,
'*': 2, '/': 2, '//': 2, '%': 2,
'^': 3, '**': 3,
}
operators = set(precedence.iterkeys())
right_associative_ops = {'^', '**',}
def infix_to_postlist (infix):
""" Simplified Shunting-yard algorithm. E.g.,
30 + 4 * 2 / ( 1 - 5 ) ^ 2 ^ 3
<==> 30 + ((4 * 2) / ((1 - 5) ^ (2 ^ 3)))
<==> 30 4 2 * 1 5 - 2 3 ^ ^ / +
"""
postlist = []
opstack = ... 阅读全帖
w******s
发帖数: 241
35
来自主题: Software版 - Re: Help!!
我也遇到过类似的问题,解决方案:
1。如果你用的是win2K或win xp,你不需要,也千万不要乱撞南极星,richwin
什么的软件,你可以把windows的language setting中添加中文的support,如果
你经常要安装中文的程序的话,还可以把default language设成中文。
2。如果你不小心安装了richwin,你可以先试试add/remove program,如果不行的话
不要紧,找到它的安装目录,直接delete就可以了。然后再进行1的步骤。就可以了。
如果你以前已经添加了中文的语言包了,先uncheck simplified chinese->restart->
check simplified chinese->restart.
hope this is helpful.

place.
e****r
发帖数: 581
36
You could either install a pirated version, which is illegal, or ask your
friends in China to purchase a SIMPLIFIED CHINESE version for you.
NOTE it's SIMPLIFIED CHINESE, not simple Chinese. Chinese is not simple,
neither are Chinese.
P*******y
发帖数: 40
37
来自主题: Accounting版 - Additional Job Opportunity
Disclaimer: I don't know the hiring company nor the recruiter. Just
received emails from random recruiters, and thought I'd pass the information
on to benefit someone. Happy CNY!
Rancho Dominguez (LA, CA)-English/Mandarin Translator-Temp to Hire-$18-$20
Temp-40K Upon Hire‏
You must be fluent in both English AND Mandarin!
Bookkeeper (Mandarin and English-Speak, Read and Write)-You must be fluent
in both English and Mandarin to the point that you can translate Financial
Documents from Engli... 阅读全帖
p***c
发帖数: 13
38
I used JAM last year and though it is over-simplified (kind of "useless")
Then, I used Actex instead (It is under-simplified)
This year (yeah...I failed it with a 5), I use PAK. It is in the middle of
the two. In addition, I used PAK in AFE. It is very good.
r*********s
发帖数: 1027
39
来自主题: MedicalCareer版 - 【征文活动】介绍几个网站
control panel --> Region and Language打开改两个地方:
一个是format-->Chinese(Simplified, PRC)
一个是在Administrate-->Language for non-unicode prgrams-->change system
locale-->Chinese(Simplified, PRC)
等于是改成中文操作系统了
再重启一下就好了
w*******e
发帖数: 83
40
来自主题: Physics版 - 问一个误差分析的问题
f(x)=N(x1,e1)*N(x2,e2)...N(x6,e6), where N(xi,ei)is the gaussian
distribution;Simplify the expression, you will get the probability
distribution of the peak position, which should be also a gaussian
distribution. The mean of the simplified gaussian distribution is the
average, and the error of the gaussian distribution is the error of the
average.
m******9
发帖数: 74
41
来自主题: Quant版 - E(|A交B|/|A并B|)=?

E(
Assuming n > 2m
In[33]:= Sum[ (
Binomial[n, i] Binomial[n - i, m - i] Binomial[n - m, m - i] )/(
Binomial[n, m] Binomial[n, m]) i/(2 m - i) // FullSimplify, {i,
0, m}] // Simplify
N[% /. {n -> 20, m -> 10}]
Out[33]= (
n! HypergeometricPFQ[{1 - 2 m, 1 - m, 1 - m}, {2 - 2 m, 2 - 2 m + n},
1])/((-1 + 2 m) Binomial[n, m]^2 ((-1 + m)!)^2 (1 - 2 m + n)!)
Out[34]= 0.3412668815310318
These are the probabilities:
In[26]:= Table[ (
Binomial[n, i] Binomial[n - i, m - i] Binomial[n - m, ... 阅读全帖
m******9
发帖数: 74
42
来自主题: Quant版 - E(|A交B|/|A并B|)=?

E(
Assuming n > 2m
In[33]:= Sum[ (
Binomial[n, i] Binomial[n - i, m - i] Binomial[n - m, m - i] )/(
Binomial[n, m] Binomial[n, m]) i/(2 m - i) // FullSimplify, {i,
0, m}] // Simplify
N[% /. {n -> 20, m -> 10}]
Out[33]= (
n! HypergeometricPFQ[{1 - 2 m, 1 - m, 1 - m}, {2 - 2 m, 2 - 2 m + n},
1])/((-1 + 2 m) Binomial[n, m]^2 ((-1 + m)!)^2 (1 - 2 m + n)!)
Out[34]= 0.3412668815310318
These are the probabilities:
In[26]:= Table[ (
Binomial[n, i] Binomial[n - i, m - i] Binomial[n - m, ... 阅读全帖
D******n
发帖数: 2836
43
来自主题: Statistics版 - 2K lines of SAS code!!!
yup, but i always have a compulsion to simplify those codes. I will indent i
t, comment it ,simplify it and divide it if possible.

make
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)