由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: sonnet
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下页 末页 (共9页)
s*****e
发帖数: 21415
1
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
貌似派克的笔尖还是很信得过的。别的不说,sonnet的钢尖是我用过的钢尖最好的。
我准备上一根色彩斑斓的,下一个目标parker duofold。
这个横条纹彩色赛璐珞说起来还是派克发明的,意大利人是学习派克的。呵呵

很多
做得
s*****e
发帖数: 21415
2
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
sonnet的钢尖比safari好一个档次啊。呵呵。
我就怕钢尖质量不过关,写起来不顺。那可就麻烦了。

的做
s*****e
发帖数: 21415
3
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
钢尖的钢笔中sonnet是最好的,基本上是钢尖的极致了
m**u
发帖数: 6452
4
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
性价比是不是 sonnet比较好?
c****n
发帖数: 21367
5
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
请教一下,Parker Sonnet多少钱入的?:)
s*****e
发帖数: 21415
6
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
大家该上lamy 2000/parker sonnet的都可以来说说体会啊。
呵呵
m**u
发帖数: 6452
7
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
我用parker sonnet EF的时候,经常出现起笔顿笔时钢尖不出水的情况。 有点
annoying...
s*******8
发帖数: 12734
8
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
看了一下出国前人家送我的笔,原来是sonnet。
m**u
发帖数: 6452
9
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
和 parker sonnet 有比较吗?
s*****e
发帖数: 21415
10
来自主题: PhotoGear版 - 钢笔世家——钢笔名厂简介
sonnet更精细些,不过lamy 2000是金尖。呵呵
s*****e
发帖数: 21415
11
来自主题: PhotoGear版 - 关于三文堂的钢笔……
用久了以后发现三文堂作为示范笔结构不错,细节还嫌粗燥。
笔尖远远不如sonnet。呵呵
z*****a
发帖数: 7716
12
来自主题: Rock版 - 请大家推荐几个英国的乐队
我最早听The Verve是那首On Your Own
Urban Hymns里面的都很好听啊,比如另外一支很泡的单曲The Drugs Don't Work,我个
人很喜欢Sonnet和Space and Time
看来不是你的菜,呵呵,Bittersweet Symphony还有抄袭。。
c**e
发帖数: 3760
13
来自主题: Rock版 - 请大家推荐几个英国的乐队
drugs don't work 和 sonnet 开头咋一样啊?:)
不难听,但也没啥惊喜。symphony当时听的时候是耳朵一亮的感觉

我个
j*****l
发帖数: 1624
14
人家说了个sonnet,她就有理由说一堆英文了?
自己不会找准机会好好说话。
而且说英雄双行体这个说法本来就很扯,明明就是剧本里面的诗词了,只是作者喜欢用
这种体来写。他明明就是有很多机会来解释的。自己没有准备好,还搞得大家很困惑,
这就是沟通水平有问题。
见着大老粗了就不要那么故作姿态。
e***g
发帖数: 1696
15

当然了,确认一个英文专业词汇,这不奇怪吧,再说她也只说了半句不到,就道歉了吧
sonnet,英雄双行体,俺都不懂也不关心,但不懂这个也不算大老粗,就好比我说几句
码工的术语别人不懂也正常,术业有专攻。主要还是张SB内心太自卑了心虚。
e***g
发帖数: 1696
16
不懂英文有什么没面子的?问请教就是了,sonnet到底啥意思?
w***a
发帖数: 4361
17
来自主题: WaterWorld版 - 说实话,我看刘莉莉确实不正常
是那个装逼15年犯,先提到Sonnet的好不好,
你听到英文单词,第一反应用英文思维有什么不正常的?
英雄双行体这事也是张SB引出来的。
丫一开始潜意识里就是觉得,你一自考本科的,湖北小县城出来的,
材料上居然写自己喜欢莎士比亚,你跑来跟我装个什么B啊? 我非得把你问个哑口无言。
结果人家小姑娘正经学过莎士比亚,张SB一问,自己先SB了...
V******B
发帖数: 3940
18
来自主题: WaterWorld版 - 说实话,我看刘莉莉确实不正常
其实我挺想他解释一下双形体,结果她没说

是那个装逼15年犯,先提到Sonnet的好不好,你听到英文单词,第一反应用英文思维有
什么不正常的?英雄双行体这事也是张SB引出来的。丫一开始潜意识里就是觉得,你一
自考本科的,材........
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs Lite 7.38
p****n
发帖数: 9263
19
来自主题: WaterWorld版 - 说实话,我看刘莉莉确实不正常
她回国后,上的是英文专业,工作是英文教学,当时在谈的是莎士比亚,几秒前那个15
年装逼犯先挑头说的sonnet...
在这些前提下你非得绷着利索得只说流利中文绝不参杂英文,那倒真是装B得很了

行。
k********6
发帖数: 175
20
来自主题: WaterWorld版 - 说实话,我看刘莉莉确实不正常
看到这里,我觉得骂frank不大合适吧
人家几乎很少有英文中文夹杂说的时候。我也一直是无法接受两个中国人讲话还说英文
,特别是操着浓重的各地口音,英语角不算
人家说sonnet,不为过吧,曾一度是直译为商籁体的啊,
a*****3
发帖数: 507
21
来自主题: WaterWorld版 - 说实话,我看刘莉莉确实不正常
这小子比谁都二。sonnet 是十四行诗,英雄双行体说的是另一件事。不懂装懂还充
内行,比谁都卖弄。回家做好功课再开口。
l*******g
发帖数: 1263
22
我觉得是刘莉莉是指一般人不懂欣赏的意思?
她已经说明了不是sonnet,是另一种...
中国有多少人能欣赏杜甫的对仗?
g*****n
发帖数: 357
23
孟非:
“欢迎刘俐俐
喜欢莎士比亚的什么?”
刘俐俐:
“喜欢他的英雄双行体”
孟非:
“莎士比亚?”“英雄双行体?是银行的行吗?”
刘俐俐:
“对,莎士比亚的一个英雄双行体。”
"是一个写作形式,是一种诗的写作形式。"
孟非:
“大家记着点啊,尤其是乐嘉,行也念xing,继续,什么体?我
听不太明白,你能给我们介绍下吗?”
刘俐俐:
“就是一种文体!”
孟非:
“就想我们的议论文、自传或者诗歌对联什么的么?”
中间有个插话的。
莫华章:
“是十四行诗吧?”
“Sonnet?”
刘俐俐:
“no,it is kind of”
"sorry"
孟非:
“没关系,反正我也听不懂,我高中都是睡过来的"
乐嘉“矮油~你这个睡是怎么回事快说说~”
孟非
“我看出来了,就你,就你老往河里带我,我是趴桌子睡觉,流哈喇子的那种
,这事儿你也没少干吧?”
乐嘉
“我才不呢,要睡,我都是直接在家里床上睡得”
孟非:“咱们换个能沟通的话题,比如莎士比亚的戏剧读过些什么”
刘俐俐:
“演过《无事生非》”
孟非:
“啊,看出来,真的是留学回来的。。。还读过什么?”
刘俐俐:
“呃。。。《麦克白》”
乐嘉拍着大腿... 阅读全帖
T****r
发帖数: 22092
24
来自主题: WaterWorld版 - 英雄双韵体
有人明确指出:
frankiekkk (11级) 2012-01-16 15:48 亮了 (3) 只看此人 56楼 我特地去查了
下资料, 发现很多资料都是说:The heroic couplet consists of two rhymed l
ines of iambic pentameter that is a rhetorical unit; that is, it express
es a whole thought. Shakespeare's sonnets end with heroic couplets. 加上
刘莉莉说: it's kind like.... 我觉得刘莉莉一点问题也没有
I*********t
发帖数: 5258
25
还在这里争双韵体啊
http://www.britannica.com/shakespeare/article-9026585
Couplet: a pair of end-rhymed lines of verse that are self-contained in
grammatical structure and meaning. ...[couplets] are often composed as
independent poems or function as parts of other verse forms, such as the
Shakespearean sonnet, which is concluded with a couplet. ...The preeminent
English couplet is the heroic couplet, or two rhyming lines of iambic
pentameter with a caesura (pause), usually medial, in each line. Introduced... 阅读全帖
g*****n
发帖数: 357
26
来自主题: WaterWorld版 - 张绍刚 vs 孟菲
孟非:
“欢迎刘俐俐
喜欢莎士比亚的什么?”
刘俐俐:
“喜欢他的英雄双行体”
孟非:
“莎士比亚?”“英雄双行体?是银行的行吗?”
刘俐俐:
“对,莎士比亚的一个英雄双行体。”
"是一个写作形式,是一种诗的写作形式。"
孟非:
“大家记着点啊,尤其是乐嘉,行也念xing,继续,什么体?我
听不太明白,你能给我们介绍下吗?”
刘俐俐:
“就是一种文体!”
孟非:
“就想我们的议论文、自传或者诗歌对联什么的么?”
中间有个插话的。
莫华章:
“是十四行诗吧?”
“Sonnet?”
刘俐俐:
“no,it is kind of”
"sorry"
孟非:
“没关系,反正我也听不懂,我高中都是睡过来的"
乐嘉“矮油~你这个睡是怎么回事快说说~”
孟非
“我看出来了,就你,就你老往河里带我,我是趴桌子睡觉,流哈喇子的那种
,这事儿你也没少干吧?”
乐嘉
“我才不呢,要睡,我都是直接在家里床上睡得”
孟非:“咱们换个能沟通的话题,比如莎士比亚的戏剧读过些什么”
刘俐俐:
“演过《无事生非》”
孟非:
“啊,看出来,真的是留学回来的。。。还读过什么?”
刘俐俐:
“呃。。。《麦克白》”
乐嘉拍着大腿... 阅读全帖
T****r
发帖数: 22092
27
来自主题: WaterWorld版 - 莎士比亚的英雄双行体
喷lll装b的你们能不能在喷装b之前也脑子里做点功课啊?
特别是看到网上一帮半吊子,夹带私货,预设立场的真相贴,还有一些号称教英美文学
的教师信誓旦旦地说莎士比亚根本没有英雄双行的那些,丢人不啊。
有人发点似是而非的东西还就当成金毗令箭了,耀武扬威让别人脑子里做点功课,可笑
之极。
稍微延伸一点,看喷的帖子,满脑子都是主观臆想,自己替别人编造出这样那样的种种
内心想法。其实那不是lll的想法,完全就是你们自己的内心想法而已。
=====================================================
Shakespeare's second most used verse form is heroic couplets (two lines of
rhyming iambic pentameter). Of all the plays, A Midsummer Night's Dream is
probably the richest in heroic couplets. Some of Oxford's stanzas and his
sonnet ... 阅读全帖
c******g
发帖数: 4889
28
来自主题: WaterWorld版 - 出门左转,当刘俐俐遇见孟非
孟非:
“欢迎刘俐俐!喜欢莎士比亚的什么?”
刘俐俐:
“喜欢他的英雄双行体”
孟非:
“莎士比亚?”“英雄双行体?是银行的行吗?”
刘俐俐:
“对,莎士比亚的一个英雄双行体。是一个写作形式,是一种诗的写作形式。"
孟非:
“大家记着点啊,尤其是乐嘉,行也念xing,继续,什么体?我听不太明白,你能
给我们介绍下吗?”
刘俐俐:
“就是一种文体!”
孟非:
“就像我们的议论文、自传或者诗歌对联什么的么?”
中间有个插话的。
乐嘉:
“是十四行诗吧?”
“Sonnet?”
刘俐俐:
“no,it is kind of”
"sorry"
孟非:
“没关系,反正我也听不懂,我高中都是睡过来的"
乐嘉:
“矮油~你这个睡是怎么回事快说说~”
孟非:
“我看出来了,就你,就你老往河里带我,我是趴桌子睡觉,流哈喇子的那种,这事儿
你也没少干吧?”
乐嘉:
“我才不呢,要睡,我都是直接在家里床上睡得”
孟非:
“咱们换个能沟通的话题,比如莎士比亚的戏剧读过些什么”
刘俐俐:
“演过《无事生非》”
孟非:
“啊,看出来,真的是留学回来的。。。还读过什么?”
刘俐俐:
“呃。。。《麦克白》”
乐嘉拍着大... 阅读全帖
t*******y
发帖数: 2432
29
来自主题: WaterWorld版 - LLL英雄双行体的问题
英雄双行体的概念的提出是在莎翁之后,但最早是乔叟使用的,莎翁也用了不少
http://shakespeareauthorship.com/verform.html
这段链接说到英雄双行体是莎翁第二重要的诗歌形式(sonnet除外),仲夏夜之梦中俯
拾皆是
LLL还说“一般人很少读到”这就是明显装X了,大家肯定都读到过,只是不知道是英雄
双行体而已
zsg也就是太二,揪着问下去LLL估计就挂了
d*********2
发帖数: 48111
30
来自主题: WaterWorld版 - 其实我本不想死挺zsg的
特定场合下, 谁解释谁就SB了。
说个普通人可能没听说过, 其实是给他们台阶下。
不是说假装卖弄。
难道说鬼子中学生都知道啊, 你15年海龟的都没听说过, 还sonnet?
那才是目录熊光。
S**b
发帖数: 1883
31
就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句?
n*********l
发帖数: 365
32
来自主题: WaterWorld版 - TIME: 莎翁或有代筆
http://newsfeed.time.com/2012/04/26/did-shakespeare-have-a-co-w
Did Shakespeare Have a Co-Writer?
According to Oxford researchers, the bard may have collaborated with another
playwright on at least one of his works.
By ANOOSH CHAKELIAN | @anooshchakelian | April 26, 2012 |
Perhaps, when Shakespeare wrote in Sonnet 85, “I think good thoughts whilst
other write good words,” he was giving us a hint.
After thorough analysis of the language, rhyme, and style of the bard’s
1606-7 play All’s Well That ... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
33
☆─────────────────────────────────────☆
lunchbreak (lunchbreak) 于 (Mon Jan 16 10:12:32 2012, 美东) 提到:
非尼魔术和非诚勿扰都是娱乐作秀,都不乏有装逼的上台得瑟。面对这样的嘉宾,张邵
刚和孟非作为主持人,态度截然不同。
张邵刚明显是当惯了央视大爷,别人在他面前都得低头。面对别人装逼,心里羡慕嫉妒
恨,马上想着怎么压对方一头。几个回合下来,对方就是不买账,反诘得又机灵迅速,
反而落得张面子难看。张不但不收手,反而撒泼,调动评委围攻对手。节目之后,观众
和网民对张骂声一片。基本可以说是张自己找骂。
孟非早年经历磨难,干过苦力,看人脸色过活。成了名嘴之后,没有变本加厉报复社会
,只是磨练了看人处事得功夫,懂得打圆场,收放自如。同样是面对装逼海龟,假得不
能再假花街混混杨凯上台之后,孟非的鄙夷全写在脸上,再明显不过了。尤其是到后来
杨凯谷慧子俩人合伙串通胁迫别人留灯,基本上已经是把孟非这一亩三分地当成自家后
院,开始为所欲为了。即便如此,孟非还是坚持主持人的原则,即仅仅引导嘉宾之间的
对话... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
34
来自主题: WaterWorld版 - [合集] 张绍刚 vs 孟菲
☆─────────────────────────────────────☆
alvdena (晕乎乎) 于 (Tue Jan 17 08:57:51 2012, 美东) 提到:
张绍刚太恶心了,不是,他是党委书记,还是什么?怎么看都不是主持人阿,完全是官
僚买办阿,干嘛那样变态阿
☆─────────────────────────────────────☆
alvdena (晕乎乎) 于 (Tue Jan 17 08:58:17 2012, 美东) 提到:
张绍刚不撤,这个节目是肯定看不下去了
☆─────────────────────────────────────☆
running123 (running123) 于 (Tue Jan 17 11:31:36 2012, 美东) 提到:
你如果要看真正的老板的气度,建议去看一下凤凰卫视中文台的《一虎一席谈》里面的
。我始终都怀疑《非你莫属》里面的“老板”都是派过来的傀儡。

☆─────────────────────────────────────☆
Dakuan (millionair... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
35
☆─────────────────────────────────────☆
Saob (Saob) 于 (Sat Jan 28 11:57:51 2012, 美东) 提到:
就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句?
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28 12:06:33 2012, 美东) 提到:
莎士比亚的,课本里面学过,所以知名度应该不低。
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28... 阅读全帖
S**b
发帖数: 1883
36
英语,既无逻辑,也无文采。
先说逻辑:
你听到窗外树上有鸟叫。你可以用汉语作这样一个表达:“树上有鸟。”这在汉语,是
一个明确,完整的表达。英语只有用“There's a bird on the tree. 或者“There
are birds on the tree”
都必须先把树上究竟是只有一只鸟还是有一只以上的鸟弄清楚。如果这个信息对你很
重要的话,那么,不妨先去把鸟数一下然后再说话,也就罢了。可是,在绝大多数场合
,我们并不关心鸟的具体数目,这类信息即使弄清楚了也没有表达出来的必要,何况还
有弄不清楚的时候。并且,如果窗外的树不止一棵,那么,就英语而言,除了有“
There are birds on the tree”外,还有“There are birds on the trees”的可能
。你想要不把话说错,不但要把鸟数清楚,还要弄清楚这些鸟是停在同一棵树上还是分
停在不同的树上。
这种词尾变化越多,语言的效率就越低。对精确性也毫无帮助。
汉化后的英语将会是这样:当我们知道树上有鸟但是数目不详或无意表达数目时,可用
“There be birds on the tree”。... 阅读全帖
M*********m
发帖数: 2024
37
来自主题: WebRadio版 - Robert Frost和王维 by Microsystem
嗯,你说的这个非常有道理,例子也举得很好,受教了。:)AABA - BBCB - CCDC -
DDDD也是我想说的,昨天写着就困了,就偷懒了。是,旧体长诗的换韵就是如此,一般是
AAxAxA...BBxBxB...
不过,Frost的这个是比较少见。这个DDDD是叮叮当当?:P 我认为这个“The woods
are lovely, dark and deep, ”里面有个很重要的事情,这个夜晚的森林象征着什么
呢?这样的静谧,充满引诱,又是那样的神秘,诗人拒绝走入其中,因为他的许诺。我
猜呢,是一种放弃生命的诱惑,逃避苦难,得到某种解脱。然而,Frost是坚强的,
miles to go before I sleep,就是他对生命的肯定。这也是最打动我的东西。
虎妞tigger在literature也讨论过sonnet,有空你也来看看吧。
顺便show一show我的假洋鬼子们。。。
荒漠的玫瑰
My dear friend, you ask me why
All my songs are like a sigh
Coz sorrow is a feeling I can't pre
wh
发帖数: 141625
38
来自主题: WebRadio版 - Robert Frost和王维 by Microsystem
最后一段不仅dddd强调押韵,最后两句话都是一模一样的:
and miles to go before i sleep,
and miles to go before i sleep.
这是强中之强了。我想起浙版的才女曾说作诗不避险,本来字句重复是大忌,但用得巧
就会别有效果。类似凄凄惨惨戚戚。但frost这样整个句子重复的恐怕很少。
不过诗经里面的诗有很多重复句吧,因为接近口语,像唱歌一样,chorus就多半是重复
句。诗到后来做得精致了大概就不大重复了。

However, if you look more carefully, the global pattern is even more
interesting:
AABA - BBCB - CCDC - DDDD
Note the last paragraph, DDDD, seems like a stress, echoing the final
couplet of Shakespearean sonnets:
ABAB - CDCD - EFEF - GG.
b***s
发帖数: 111
39
来自主题: EnglishChat版 - Ice Breaking
"If I asked you about love, you'd probably quote me a sonnet,
but you've never looked into a woman and been totally vulnerable,
known someone could level you with her eyes, like God put an
angel on the earth just for you, who could rescue you from
the depths of hell, and you wouldn't know what it would like
to be her angel, to have that love for her , be there forever,
through anything, through cancer. And you wouldn't know about
sitting sleeping in hospital for 2 months holding her hands,
becau
a****e
发帖数: 173
40
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 1
From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, mak'st
a****e
发帖数: 173
41
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 3
Look in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother,
For where is she so fair whose unear'd womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother's glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime;
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrin
a****e
发帖数: 173
42
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 4
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank, she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive:
Then how, when Nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou l
a****e
发帖数: 173
43
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 5
Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel;
For never-resting time leads summer on
To hideous winter, and confounds him there;
Sap check'd with frost, and lusty leaves quite gone,
Beauty o'ersnow'd and bareness everywhere:
Then, were not summer's distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty's effect with beauty were bereft,
Nor it, nor no remembrance
a****e
发帖数: 173
44
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 5
Then let not winter's ragged hand deface
In thee thy summer, ere thou be distill'd:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty's treasure, ere it be self-kill'd.
That use is not forbidden usury;
Which happies those that pay the willing loan;
That's for thyself to breed another thee,
Or ten times happier, be it ten for one;
Ten times thyself were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigur'd thee;
Then what could death do, if thou shouldst depart,
Leaving thee living
a****e
发帖数: 173
45
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 7
Lo, in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climb'd the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage;
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, 'fore duteous, now converted are
From his low tract, and look another wa
a****e
发帖数: 173
46
来自主题: EnglishChat版 - sonnet 8
Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire and child and happy mother
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下页 末页 (共9页)