x******g 发帖数: 24 | 1 今天收到通知说让我们交出生公证。指示里面说出生公证的英文翻译件需要包括
The translation must include a statement that says:
* the translation is accurate
* the translator is competent to translate.
我们上交的材料里面是有出生公证的。但是我们的出生公证的英文翻译有明确说明the
translation is accurate, 但是似乎没有特意说明翻译的人the translator is
competent to translate.
但是有translator 的名字和公证处的印章。 我们的出生公证共四页纸。
现在不知道是他们漏看了我们的材料还是说我们的出生公证不符合要求?
不知道班上有没有类似情况?大家的出生公证和未刑公证都明确有一句话说明the
translator is competent to translate吗? |
|
g********2 发帖数: 6571 | 2 Trump Speaks, Media Translates
Larry Elder
Posted: Aug 25, 2016 12:01 AM
"Do you ever get tired of defending Donald Trump?" a critic asked.
It isn't that Donald Trump does not say things that are cringe-worthy. It's
that his opponent, Hillary Rodham Clinton, says and does things even more
cringe-worthy. So forgive those who feel that Trump's supposedly "outrageous
" statements are nothing more than selective outrage, double standards, and
the typical "Republicans are racist" meme. Democrats rout... 阅读全帖 |
|
i*******a 发帖数: 16 | 3 Temporary work translating Mandarin to English
Work Description: Translating informal Mandarin into English using Amazon’s
Mechanical Turk
Requirements:
* Native or near-native fluency in Mandarin Chinese.
* Native or near-native fluency in English.
* Able to learn new tasks quickly.
Current Pay Rate: $1.00/assignment, each 40 to 60 words; thousands of
assignments available!
Work at your own pace from anywhere you have a connection to the Internet.
Details: We are researching techniques for deve... 阅读全帖 |
|
i*******a 发帖数: 16 | 4 现在这个项目还在持续招人,预计会延续几个月,价格从之前的$1每50词涨到$1.25每
50词,对于翻译得比较好的worker,涨到$1.5每50词,欢迎加入。详情请看这里
https://s3.amazonaws.com/mturk_files/chinese.mturk/index.html 或发email到
c***********[email protected] 谢谢!
临时性的中文到英文的翻译工作,已招募几十人,还需要更多的人。工作是翻译中文论
坛和微博里的句子,翻译结果用于帮助开发新的自动机器翻译系统。不要求专业水平的
翻译,但需保持中文原意,英语需流畅且无过多语法错误。按实际工作量计算报酬,平
均每翻译一个40~60个中文词的句子付$1。从已招募人员的翻译情况看,平均每个小时
的报酬约为$16(包括阅读,思考,翻译,以及中间可能的休息时间,不包括网络延时等
)。可以在任何时间地点工作,工作量无限制,翻译越多越快报酬越高,但需保证一定
的质量(有人工抽查)。
Temporary work translating Mandarin to English
Work Descrip... 阅读全帖 |
|
l****q 发帖数: 767 | 5 Dear all, just got RFE for my I-140 EB1-A petition. He said I provided
numerous documents in a language other than English and asked me to submit
the foerign docuemnts along with a cerfitied English translation. I actually
did translated my Chinese publications' abstracts, but looks like he was
confused... I don't know... probably, I should not provded the Chinese
version in the first place?
In this case, can I use the template below:
Certificate of the Translation... 阅读全帖 |
|
y***u 发帖数: 1467 | 6 I was suggested by other people to translate by myself and then write a
certificate to see that all translation is correct, then ask one friend to
sign it.
Following is the sample from USCIS:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
C |
|
P*****a 发帖数: 629 | 7 there is the instruction from the website:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached ... 阅读全帖 |
|
f*********0 发帖数: 2 | 8 请问whoever knows:
I got a rfe of my 485 application for a certified english translation of my
chinese birth certificate. Below is the msg i got from lawyer:
--Our office has recently received a Request for Evidence (RFE) for your
pending I-485 Application. The USCIS is requesting a certified English
translation by an UNRELATED third party of your foreign-language birth
certificate.
The notary birth certificate I got in china does not have the certification
page for the English translation (certi... 阅读全帖 |
|
m*******5 发帖数: 786 | 9 试试参照版花的置顶分享贴和下面 USCIS 的模板回复
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an ... 阅读全帖 |
|
d**e 发帖数: 2420 | 10 和平光辉的博客
http://blog.sina.com.cn/u/2059669381
Ping Fu wrote a book, Bend Not Break, and had many interviews, talking about
her extraordinary stories and her life experiences in China during the
Culture Revolution, more than 40 years ago. Many Chinese, including the
prominent anti-fraud celebrity, Dr. Zhouzi Fang, believe she has been
telling lies. How can you tell her personal experiences some 30-40 years ago
are lies? This appears to be mission impossible. Yet, as Dr. Fang has done
so repeatedly... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 11 京东北美科技研发中心新增技术中台组(Infrastructure)!!
阅读Job Description后欢迎有意申请者将简历发送至[email protected] !!!
We are currently seeking preeminent research scientists and engineers on
Natural Language Processing and Knowledge Engineering located in San
Francisco Bay Area.
Responsibilities
1. Responsible for machine translation system design based on both Neural
Machine Translation (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT).
2. Responsible for building the knowledge engine based on information
extraction usi... 阅读全帖 |
|
|
h*****n 发帖数: 99 | 13 Local training service start-up looking for a Chinese translator. The
Chinese Translator position involves translating training documents,
providing interpretation for instructor-led training sessions, provide
simultaneous translation for meetings and site visits to local companies.
Great opportunity for a motivated individual that seeks good compensation
and flexibility. Ideal candidates will have the following skills:
1) B.A. in English, Chinese or the translation field, strongly prefer
someo... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 14 京东北美科技研发中心新增技术中台组(Infrastructure)!!
阅读Job Description后欢迎有意申请者将简历发送至[email protected] !!!
We are currently seeking preeminent research scientists and engineers on
Natural Language Processing and Knowledge Engineering located in San
Francisco Bay Area.
Responsibilities
1. Responsible for machine translation system design based on both Neural
Machine Translation (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT).
2. Responsible for building the knowledge engine based on information
extraction usi... 阅读全帖 |
|
b*********r 发帖数: 7139 | 15 TRANSLATOR’S CERTIFICATE
I, __________, am a competent translator of documents from __________ to
English and certify that the attached English translation of the relevant
parts (Exhibit xxx) is a true and accurate translation of the______________
version.
________ (Print Name of Translator)
Date_ |
|
l****q 发帖数: 767 | 16 I was so sad when I got the message about RFE. We only get one opportunity
to submit what is missing... so, if I don't meet the requirements again, my
case will be denied.
I tried google translator, but it did not come out nicely.
In addition, I printed the list of citations from Googlescholar, and now
realize that since my papers were cited by people in various languages, I
may have to provide the English translation for any foreign languages on the
list too, right? ... fortunately, I've found ... 阅读全帖 |
|
l****q 发帖数: 767 | 17 really? the template was from an I-485 petitioner who used it for the
marriage certificate translation and notarization. I think if it works for I
-485, it should work for I-140...
The RFE letter says: “The translator must certify that he/she is competent
to perform the translation and that the translation is accurate.
Translations submitted without the relating foreign document are not
acceptable.” |
|
R*******e 发帖数: 619 | 18 大家好:
我最近看到好几个帖子上说自己用Google translate直接翻译网页,但是被IO要求公证
。 但如果我用Google translate, 能否用再附上下面的模板, 而且公证人不是翻译人
(Google translate)?
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
... 阅读全帖 |
|
i******t 发帖数: 22541 | 19 Certification of Accuracy by Translator
I, XXXX, certify that I am fluent in the English and Chinese languages, and
that the attached document is an accurate English translation of the Chinese
document entitled “iamright’s google Scholar Citation”.
Signature of Translator: ____________________________
Date of Signature: ____________________________
Typed Name of Translator: ________________________________
Address of Translator: _______________________________
... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 20 打算找银行公证一下Certification by Translator(见如下模板)。请问一下,
1. 是不是每一份国内的公证书(两页版),都需要Certification by Translator并加
公证?
2. "the document attached entitled"写什么呢?我看国内的公证书都叫“NOTARIAL
CERTIFICATE".
3. 银行公证标在Certification by Translator同一张纸上吧?银行只需要盖章还是要
写点什么?
Certification by Translator
I, [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and __
_________ languages,
and that the above/attached document is an accurate translation of the
document attached entitled
______________________________.
Si... 阅读全帖 |
|
U*****0 发帖数: 3 | 21 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 22 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
u******5 发帖数: 5 | 23 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
u******5 发帖数: 5 | 24 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
U*****0 发帖数: 3 | 25 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 26 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 27 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
U*****0 发帖数: 3 | 28 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 29 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
u******5 发帖数: 5 | 30 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
w***s 发帖数: 2658 | 31 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
u******5 发帖数: 5 | 32 【 以下文字转载自 Texas 讨论区 】
发信人: uiha2715 (), 信区: Texas
标 题: 招聘高级英文翻译专员 Senior English Translator
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Sep 29 10:44:46 2015, 美东)
本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd.,... 阅读全帖 |
|
s****r 发帖数: 80 | 33 Usually, the English version issued by the Chinese university or Chinese
public notary are acceptable. A translation provided by a professional
translation service certified by American Translation Association (ATA) are
all acceptable. Sometimes, non-ATA certified translation, if it is done by a
professional translation agancey, is also accepted by the three companies
for evaluation purposes.
Spicer |
|
S***L 发帖数: 13 | 34 学校一直有一个Certificate Program in Translational Research,是给在读PhD学生
申请的。今年起开放给postdoc申请,需要两年的时间。想请教各位在学术界和工业界
的前辈大牛们,这个certificate program会否对日后在工业界或者学术界找工作有所
帮助。我已经是第四年postdoc,准备1~2年后找工作,paper不多,想到工业界。
请前辈们多多指教!十分感谢!
这个program的课程有:
Introduction to Clinical and Translational Research,
Fundamentals of Epidemiology,
Ethical, Legal, and Social Issues of Responsible Clinical and Translational
Research,
Grant Writing,
Biostatistics for Translational Research,
Community-Based Participatory Research and Heal... 阅读全帖 |
|
s****l 发帖数: 513 | 35 Translational research定义分为广义和狭义。各家的定义都会有偏差。NIH有个新的
研究所:National Center for Advancing Translational Sciences (NCATS)。感兴趣
这方面研究的话,可以去看看。
你的合作者是指说狭义上你们做的不算。广义上肯定算了。
首先大家需要知道这个概念提出的大环境:目前有超过7000种影响人类的疾病,只有大
概500种有治疗方法(其中还不是每种都有FDA-approved treatment)。一个新药和医
疗器械的开发和上市会花费14年和2billion。这其中的失败几率大于95%。
很多人就提出了需要大家做translational research来改善这种局面。
举一个我们所参与的例子:(有些细节我省略了,有些英文不太会翻译,大家凑乎的看
中英文吧)
Niemann–Pick type C是一种罕见疾病,目前没有FDA批准的治疗药物。我们先和医生
合作培养了病人的primary cell,然后做了drug screening。其中最好的hits/leads,
我们继续做了动物effi... 阅读全帖 |
|
v********n 发帖数: 224 | 36 Per Rynald, you can do translation at www.americantranslationervice.com
they have a Chinese office where you can send it money. The translation will
still be done in US, and it can be mailed to ECMFG directly. Only the
degree needs to be translated.
Translation for your degree done by your own university is NOT accepted.
However, translation for your transcript done by your university may be
acceptable. |
|
h*********r 发帖数: 7786 | 37 【 以下文字转载自 mitOCEF 讨论区 】
发信人: airdragon77 (仍然自由自我永远高唱我歌), 信区: mitOCEF
标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:50:34 2011, 美东)
有想参加的朋友,请到翻译版去跟贴,先说明想翻哪一段,以免重复劳动:
http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31126591.html
发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:40:11 2011, 美东)
OCEF(Overseas China Education Foundation)是海外中国人创办的教育基金会,专
门资助中国贫困地区的儿童教育,做事踏实严谨,在海外华人中享有很高信誉。现计划
将部分宣传文字翻译成英语,争取非华人的捐助。这里的英语读者远远多于中... 阅读全帖 |
|
b*******g 发帖数: 170 | 38 Chinese-English translator
We are currently looking for experienced freelance Chinese-English book
translators and proof-readers. Content areas include: economics, finance,
law, medicine, and politics.
Pay rate ranges from 120RMB-200RMB/1000 words depending on the translation
quality and content area. If interested, please send CV to translator1my@
gmail.com
All applicants will be given a sample translation test (around 500 Chinese
characters) which will be reviewed by the publisher. |
|
s******n 发帖数: 793 | 39 【 以下文字转载自 Vancouver 讨论区 】
发信人: starmoon (★·○), 信区: Vancouver
标 题: An English/Cantonsese translator needed(contact)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 2 11:28:56 2007)
Need an English/Cantonsese translator to translate arround 8000 english
words into Cantonsese.
The company is in Vancouver.
According to my company's request:
=============================================================
It has to be done by someone who had translated software user language
before ....or at least someone who has done techni |
|
a*********r 发帖数: 96 | 40 Marketing and service intern for Translation company in Miami
www.americantranslationservice.com
ACTS is a consulting and translation firm specializing in providing
certified English translation for Chinese and east European languages. Other
than translating the commonly-seen documents like diploma, transcript,
birth certificates, etc, we also recruit foreign students for American
universities. We need an intern for this summer helping with some
secretarial work and visiting corporate clients. L |
|
b***y 发帖数: 2799 | 41 ☆─────────────────────────────────────☆
baofish (bordy) 于 (Wed Jan 30 15:43:08 2008) 提到:
Dear all,
How do I translate the papers that cited my chinese papers?
translate the whole papers or just the paragraph that cite my paper?
thanks
☆─────────────────────────────────────☆
happylin (happyfeet) 于 (Wed Jan 30 16:26:59 2008) 提到:
Hi baofish mm, are you okay now.
acutually, if those papers have english abstracts, you do not need to
translate them. I did not translate any of those chinese p |
|
h*********r 发帖数: 7786 | 42 【 以下文字转载自 mitOCEF 讨论区 】
发信人: airdragon77 (仍然自由自我永远高唱我歌), 信区: mitOCEF
标 题: Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:50:34 2011, 美东)
有想参加的朋友,请到翻译版去跟贴,先说明想翻哪一段,以免重复劳动:
http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31126591.html
发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
标 题: Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:40:11 2011, 美东)
OCEF(Overseas China Education Foundation)是海外中国人创办的教育基金会,专
门资助中国贫困地区的儿童教育,做事踏实严谨,在海外华人中享有很高信誉。现计划
将部分宣传文字翻译成英语,争取非华人的捐助。这里... 阅读全帖 |
|
l*******i 发帖数: 57 | 43 用了cnki的oversea版本,但是每篇文章下面具体的引用列表还是中文的。想用google
translate来直接翻译中文引用列表的页面,但是不知道是不是需要在exhibit里面说明
一下这个翻译用的是google translate,以及怎么来说明其翻译的正确性和权威性,还
是直接把translate的页面附上不做说明?有人用过google translate并过了140了吗,
恳请提供点经验,多谢! |
|
m****a 发帖数: 254 | 44 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
标 题: Re: [转载] help with translation, please...
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 11:25:56 2003) WWW-POST
I can't post in the German board. So I post my discussion here and transfer it
.
I should have consult your translation before I did it. See the Onstage
board.
I translated it into English, for English can preserve the tense.
---------
In Allemandring's translation
Brecht的作品受到Lukrez Horaz, Villon, Psalmenübersetzung Luthers, |
|
s******8 发帖数: 4 | 45 I saw this from Craigslist, hope can help somebody find a job.
Medical/Life Science Translator – Chinese (Sorrento Valley)
Date: 2009-11-18, 3:19PM PST
Reply to: j******************[email protected] [Errors when replying to ads?]
Translation Project (CHINESE).
Description of the project:
1. Full translation of a medical/genetic test service website from English
into Chinese.
2. No technical implementation of the translated content, but QA of final
product for accuracy.
3. The site has a public an |
|
u******5 发帖数: 5 | 46 本公司的投资方为上海联影医疗科技有限公司(以下简称“上海联影”),是专业从事
高端医疗设备及其相关技术研发、生产、销售的高新技术企业。联影筹建于2010年并于
2011年3月正式成立,总部位于上海,目前已启动运营的有部件(CO)、计算机断层扫
描仪(CT)、移动医疗(MH)、分子影像(MI)、磁共振(MR)、软件(SW)、X射线(
XR)、放疗(RT)八大高端医疗设备事业部及联影研究院。
联影是目前国内唯一一家产品线覆盖全线高端医疗影像设备的大型医疗设备公司。联影
的目标是填补国产高端医疗器械的空白,实现国内医疗器械产业的优化升级,为我国加
速高新技术产业发展做出贡献。
联影中国官方网站:www.united-imaging.com
Shanghai United Imaging Healthcare Ltd., Co (UIH) is a high-tech company
dedicated to R&D, Manufacturing, Marketing & Sales of a variety of high-end
medical imaging &therapy modal... 阅读全帖 |
|
s******n 发帖数: 793 | 47 Need an English/Cantonsese translator to translate arround 8000 english
words into Cantonsese.
The company is in Vancouver.
According to my company's request:
=============================================================
It has to be done by someone who had translated software user language
before ....or at least someone who has done technical translation
=============================================================
If you are interested, please reply and I will give you our HR's email
address. |
|
s******n 发帖数: 793 | 48 再发一次,粤语和普通话的翻译....
如果有兴趣就给我站内留言, 最好留下你的Email地址或联系方式
谢谢
Need an English/Cantonsese translator to translate arround 8000 english
words into Cantonsese.
The company is in Vancouver but you can be anywhere...
According to my company's request:
=============================================================
It has to be done by someone who had translated software user language
before ....or at least someone who has done technical translation
============================================================= |
|
|
h*********r 发帖数: 7786 | 50 【 以下文字转载自 mitOCEF 讨论区 】
发信人: airdragon77 (仍然自由自我永远高唱我歌), 信区: mitOCEF
标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:50:34 2011, 美东)
有想参加的朋友,请到翻译版去跟贴,先说明想翻哪一段,以免重复劳动:
http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31126591.html
发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
标 题:Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:40:11 2011, 美东)
OCEF(Overseas China Education Foundation)是海外中国人创办的教育基金会,专
门资助中国贫困地区的儿童教育,做事踏实严谨,在海外华人中享有很高信誉。现计划
将部分宣传文字翻译成英语,争取非华人的捐助。这里的英语读者远远多于中国... 阅读全帖 |
|