wh 发帖数: 141625 | 1 【 以下文字转载自 Taiwan 讨论区 】
发信人: njbbs (mitbbq), 信区: Taiwan
标 题: "評評浙江最美的地名"-- 聯想台北市的路名
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 9 00:20:07 2013, 美东)
http://www.mitbbs.com/article_t/Zhejiang/31488053.html
前幾天看到這個帖﹐"評評浙江最美的地名"
竟然有看到我的浙江祖籍﹐真很難得﹐
每次遇到"偽外省"浙江人﹐彼此問一下籍貫﹐
總覺得我的祖籍是很默默無名的﹐沒人知道﹐
看了這帖﹐沒想到不少人覺得我的浙江祖籍地名挺美的﹐
看來還是"真"浙江人﹐ 能評浙江最美的地名。。。
這些浙江的地名。。不少成為台北的路名﹐
很多都在台北的大安區。。很奇怪。。
為什麼要在大安區﹐而不在士林蔣家官邸附近﹖﹖
從小長在大安區﹐對這些路名都很熟﹐
大概到了高中讀地理才知道住家附近的路名﹐都是浙江的地名。。。
看看有那些﹐我還記得
台北大安區--(大安區大概是台北的小浙江區)
麗水﹐金華﹐富陽 ﹐瑞安﹐ 青田﹐ 龍泉﹐ 永康﹐ 雲和﹐ 泰順, 温州, ... 阅读全帖 |
|
|
M******8 发帖数: 10589 | 3 https://zhuanlan.zhihu.com/p/33843633
Mansour
Mansour
【写在前面】
这幅画的真伪,可以交给书画专家鉴定,本文旨在对画中的一些地名进行考据。
其实我也觉得这幅画叫《蒙古山水地图》更合适一些,且不说“丝路”是近代概念,15
世纪的西域广大地区也确是处在各位蒙古大汗的统治之下。
《丝路山水地图》(原名《蒙古山水地图》)并不是严格意义上的地图,它更像是西域
诸城的路线示意图。它能够指示出通往西域各城的道路,却因为篇幅限制改变了这些城
市的实际位置。
《丝路山水地图》中的建筑规模大小各异,其中包括:
大型城市
比如“撒马儿罕”
中、小型城市
比如“牙思城”
小型城市、城堡或聚落
比如图中的“卜力马儿哈”和“海撒儿”
剌巴的、剌巴
还有一种名字带有“剌巴的”或“剌巴”的建筑,在原画中的规模类似小型城市,比如
下图:
“剌巴的...”应该是波斯语rebāt-e...的对音,波斯语的rebāt源自阿拉伯语的rib
āṭ,本意为“堡垒”或“要塞”,可以音译为“里堡”,阿拉伯语写法如下:
阿拉伯帝国建立初期,北方的拜占庭帝国仍然在地中海东部... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 4 东北人最初起地名,是比较随性的。主要原因是东北开发比较晚,不像黄河流域、长江
流域,是人类早期活动基地,文人墨客比较多。在十九世纪末期,东北才“解禁”,闯
关东来东北的大多是山东、河北的流民,这些人大多文化程度比较低。而且,来到东北
抢占荒地后,他们在当地起名通常根据家族姓氏,比如周家屯、王家沟等,这样慢慢形
成了自然的村屯。而像氓流屯之类的,是一些流民的聚集区域。这样随性起地名,也是
一种文化现象。东北人的性格就是大大咧咧很随意的,所以有些比较随意的地名也是可
以理解的。我们现在的地名,则是向着文雅的方向转变,比如海林的雪乡,这个地方以
前是没有地名的,而现在的名字就很有意境,让人们对这个地方有种向往。 |
|
J*C 发帖数: 4579 | 5 主讲人:戴教授宝村
讲 题:从地名了解台湾历史
各位听众大家好,欢迎各位收听知识宝库节目。我是戴宝村,我目前任教于中央大学
历 史研究所。 我上一次向大家报告的是「唐山过台湾」,主要的重点是汉人移民台湾
的历史。我们知 道,历史是由人、地理空间与时间脉络三个要素所构成的。所以,今
天继续来向各位报告的 主题是:「从台湾的地名来了解台湾的历史」。因为地理是人
类活动的舞台,我们从地名就 可以了解台湾的历史。 在讲这一个主题之前,我先提出
一个很有趣的事。研究地名是很有趣的,例如现在我举 出的一个例子就是很有趣。台
湾有很多「港」字的地名,你们可以猜一猜台湾的东港、西港 、南港、北港、中港、
小港、里港、新港、伸港、枫港,他们究竟在什么地方。 第二个,台湾有一些乡镇的
名称,把他们反过来用,也是乡镇的名称。如:台北有内湖 ,高雄有湖内;彰化有埔
盐,屏东有盐埔;新竹有湖口,云林有口湖;苗栗有西湖,澎湖有 湖西。 我是台北县
三芝乡的人,以前我说我住在三芝乡,没有人知道是在什么地方。后来李登 辉先生当
上了总统,大家才知道三芝乡是在台北县。以前我说住在三芝乡,朋友跟我说是不 是
「三支香」 |
|
n***s 发帖数: 897 | 6 http://www.mitbbs.com/article_t/Zhejiang/31488053.html
前幾天看到這個帖﹐"評評浙江最美的地名"
竟然有看到我的浙江祖籍﹐真很難得﹐
每次遇到"偽外省"浙江人﹐彼此問一下籍貫﹐
總覺得我的祖籍是很默默無名的﹐沒人知道﹐
看了這帖﹐沒想到不少人覺得我的浙江祖籍地名挺美的﹐
看來還是"真"浙江人﹐ 能評浙江最美的地名。。。
這些浙江的地名。。不少成為台北的路名﹐
很多都在台北的大安區。。很奇怪。。
為什麼要在大安區﹐而不在士林蔣家官邸附近﹖﹖
從小長在大安區﹐對這些路名都很熟﹐
大概到了高中讀地理才知道住家附近的路名﹐都是浙江的地名。。。
看看有那些﹐我還記得
台北大安區--(大安區大概是台北的小浙江區)
麗水﹐金華﹐富陽 ﹐瑞安﹐ 青田﹐ 龍泉﹐ 永康﹐ 雲和﹐ 泰順, 温州, 嘉興,
台北北投區--
東陽
台北﹖﹖區-
宁波﹐ 杭州 , 紹興 |
|
W*****r 发帖数: 5681 | 7 Read this earlier and thought it's funny. Sharing with you.
http://www.mitbbs.com/article_t/Travel/31522155.html
Pittsburgh=痞子堡
Queen's Mother's Hospital=王母娘娘医院
Seattle=死丫头
费城Philadelphia-废了都废了
还有DC附近一中国人集中的小城市Rockville翻成石家庄
弗吉尼亚--〉浮鸡溺鸭
King's Village=王家庄
broadway: 宽街。
pleasanton: 幸福屯
livermore: 长寿村
sunnyvale: 阳谷县
【 以下文字转载自 Travel 讨论区 】
发信人: stones (一儿一女活神仙), 信区: Travel
标 题: 土人译地名
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 17:43:51 2011, 美东)
大家都知道翻译讲究“信达雅”。一般的翻译(除非是优美的文学作品)做到信和达就很
不错了,雅不雅关系不大。可当翻译地名(或人名)时“雅”就... 阅读全帖 |
|
b**********7 发帖数: 814 | 8 大家好,咱们大家来做个游戏吧!就是不准说城市名,只要给大家稍微一点提示,
让大家去猜省份名和城市地名。你可以让大家猜你家乡是某省某市的,还可以让大家去
猜中国的任意一个城市!咱们要按套路出牌,不要让我猜你现在在哪个国家哪所城市
,世界那么大,不是什么地方都能猜得着的,仅猜家乡(包括港澳台同胞)!
-
【游戏规则】:说出那个城市比较出名的地标、知名土特产、风景区、文化遗产、知名
企业、名人历史、诗人诗句、甚至是古代旧城址名字、或者那个城市所发生过的重大事
件、让大家一眼就能听出你所说的是哪个省份、哪个城市的!提示语比如说:拉面、乐
友们可以猜【甘肃兰州】,孙中山,乐友们可以猜【广东中山市】、德庄火锅、乐友们
可以猜【重庆】、武当山、乐友们可以猜【湖北十堰】、红旗渠、大家可以猜【河南安
阳】等等,任由大家发挥!我先“抛砖引玉”,让大家猜猜这些地方究竟都是些什么城
市,不能具体到地方的可大概说下是在哪个省的,答不上来的可以去问元芳。欧了,游
戏正式开始:
-
1.西湖
某省某市著名的5A级风景区,该城市曾经是越国的都城,阿里巴巴的创始人马云所在的
城市,经济比较发达。不多说了,你来猜... 阅读全帖 |
|
s****s 发帖数: 368 | 9 【 以下文字转载自 Travel 讨论区 】
发信人: stones (一儿一女活神仙), 信区: Travel
标 题: 土人译地名
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 17:43:51 2011, 美东)
大家都知道翻译讲究“信达雅”。一般的翻译(除非是优美的文学作品)做到信和达就很
不错了,雅不雅关系不大。可当翻译地名(或人名)时“雅”就显得非常重要。同样一个
英文,不同的中文翻译出来涵义,感觉会截然不同。一个有名的例子是姓"Monroe",美
国第五任总统。在历史书上翻译为门罗,他还提出了著名的门罗主义。可是后来有一位
大明星也用“Monroe"作她的艺名(好像是当时一位导演给她取得艺名,特地选了一位总
统的姓)。可是中文翻译就成了梦露!
美国的地名翻译成中文也是如此。早年出国的人很多才子,他们的地名翻译都很美。例
如Chicago,翻译成"诗家谷”,Cornell大学所在地 Ithaca 译成“旖色佳”。后来的翻
译则多取中性直译,只求音同,不求美感, 这样中文看上去也没有什么意义。
昨天土人将 Sherando Lake 翻译成“仙人渡”湖,马上有某... 阅读全帖 |
|
s****s 发帖数: 368 | 10 【 以下文字转载自 Travel 讨论区 】
发信人: stones (一儿一女活神仙), 信区: Travel
标 题: 土人译地名
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 1 17:43:51 2011, 美东)
大家都知道翻译讲究“信达雅”。一般的翻译(除非是优美的文学作品)做到信和达就很
不错了,雅不雅关系不大。可当翻译地名(或人名)时“雅”就显得非常重要。同样一个
英文,不同的中文翻译出来涵义,感觉会截然不同。一个有名的例子是姓"Monroe",美
国第五任总统。在历史书上翻译为门罗,他还提出了著名的门罗主义。可是后来有一位
大明星也用“Monroe"作她的艺名(好像是当时一位导演给她取得艺名,特地选了一位总
统的姓)。可是中文翻译就成了梦露!
美国的地名翻译成中文也是如此。早年出国的人很多才子,他们的地名翻译都很美。例
如Chicago,翻译成"诗家谷”,Cornell大学所在地 Ithaca 译成“旖色佳”。后来的翻
译则多取中性直译,只求音同,不求美感, 这样中文看上去也没有什么意义。
昨天土人将 Sherando Lake 翻译成“仙人渡”湖,马上有某... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 11 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的安徽地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 12 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的广东地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 13 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的四川地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 14 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的河北地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 15 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的河北地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 16 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的河南地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,也欢迎各位来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 17 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的湖南好听地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎添加名单。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。谢谢各位朋友! |
|
wh 发帖数: 141625 | 18 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的湖南好听地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎添加名单。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。谢谢各位朋友! |
|
l*****l 发帖数: 4170 | 19 翻侯方域的李姬传,写的香君,赫然跳出个地名--桃叶渡。古老又熟悉的地名。想想这名里多浪漫,达
摩渡苇叶,南京人更爱桃花么,用桃叶渡河?古旧的地名还不少,什么燕子矶,朝天宫,通济门。小时
候读精忠岳传,大帅在牛头山护驾,到了米国看旧史才知道那就是牛首山。高宗当年就是在金兀术杀进
城的时候,匆匆忙忙从通济门踏上逃亡路的。夫子庙一带地名都和考试有关,考棚、贡院街,中了头彩
就住到状元境里去。烟波和夫子,才和色,就这么错综地交织到一起。谁说和谐就天生是一元的呢?
后来的名字就糟糕了。大中桥和光华门之间的路,叫大光路。没文化也没风韵。早年两边都是高大的法
国梧桐,后来扩路,一刀下去砍光光,大概是地名反冲的。城北什么新模范马路,还好没有红卫兵大
道。工作以后碰到军队转业干部在市属机关工作的,一见面就很自豪地自我介绍,我是一个大老粗(这
三个字一定要用南京话念才能念出那个大蒜味来)。领导干部里还很多这样的人,说他们是文盲吧他们
认字的,可真是没文化,当中的一个还曾经告诉我们“那个ke牌公司要来了”,想半天才明白说的是个英
国石油公司。偏偏掌权的就是这些人,起的新地名真的是大蒜风范的。可怜好一座秦淮风... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 20 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的江西地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 21 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的江西地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
T****D 发帖数: 259 | 22 今天收到版主站内信征稿,先随便写点。
橡树。。。这个名字听起来都觉得有诗意。
其实就是柞树,我们那的山上都是这个。
看看老外这边的什么橡树岭、oakvile的地名觉得挺神秘的。其实就是老家的某个柞树
林。
说起来我家那的地名,有桦树林子、五道沟、八道河子、二道甸子、夹皮沟。。。这些
要是翻译成老外这的地名估计都会很销魂。
仔细比较一下老外的地名,其实很土的。哪有我们那的有文化,随便说两个小城镇,永
吉、德惠、延吉。。。都比老外的地名有文化多了。
今天赶上组里有人回国拿回来小吃分给大家。我在想我家那到底有什么特产。想来想去
也就黄金和人参了。要不然下回我回来给每个人发二两黄金和两根人参。。。。呵呵。
说起来橡树,我还得唠叨两句,我们那端午节有个习俗,用嫩的柞树叶包粽子。应该主
要源于过去粽子叶稀缺的原因吧。包出来味道很好,很怀念。等以后哥们有了大house
种上几棵大叶的柞树,专供春天包粽子,秋天看红叶。
我们那的林场会养柞蚕,秋天收蚕蛹。估计东北的很多蚕蛹是柞树上长的。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 23 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。这是我在网上粗粗搜的东北三省的好听地名:
辽宁:
锦州,鞍山,旅顺,抚顺,海城,铁岭,岫岩,盘锦,葫芦岛
吉林:
长春,永吉,磐石,蛟河,公主岭,珲春,敦化,榆树,扶余,梨树,水曲柳镇
黑龙江:
牡丹江,佳木斯,伊春,鹤岗,大兴安岭,五大连池
请东北老乡们添加,谢谢!明后天会在leisuretime版开出活动,欢迎各位来提名和投
票,再谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 24 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的陕西地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎添加名单。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。谢谢各位朋友! |
|
wh 发帖数: 141625 | 25 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的陕西地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎添加名单。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。谢谢各位朋友! |
|
wh 发帖数: 141625 | 26 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的山东地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 27 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。上面的山西地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎添加名单。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。谢谢各位朋友! |
|
wh 发帖数: 141625 | 28 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。这是我在网上粗粗搜的西南几个省的好听地名:
四川:
绵阳,广元,德阳,广安,遂宁,乐山,自贡,宜宾,攀枝花,眉山,雅安,阿坝,凉
山,康定
贵州:
贵阳,遵义,安顺,六盘水,铜仁,毕节,凯里,都匀,兴义,赤水,清镇,仁怀,福泉
云南:
昆明,曲靖,玉溪,保山,丽江,普洱,德宏,怒江,迪庆,大理,昭通,临沧,红河
,楚雄,文山,西双版纳,香格里拉
西藏没有单独的版面,我把西藏名单也列在这里吧:
拉萨,日喀则,昌都,林芝,山南,那曲,阿里
欢迎各位添加。明后天会在leisuretime版开出活动,欢迎各位来提名和投票。非常感
谢! |
|
w****o 发帖数: 367 | 29 转
旧时村镇街巷的命名很为随意,尤其是外地人迁入聚居的新里巷,我辈数人,定则
定矣,只要突出了新聚落特征,不与临近聚落重名,叫着顺口就行,并不考虑它的文明
雅致与否。
胡同对着桥,就叫桥口胡同;巷口有根电线杆子,就叫电线杆子胡同;胡同里有制
售锅巴的,就叫锅巴胡同等。这种口头命名,不用审批,不必备案,只起一个区别性的
作用,体现出城镇地名命名还处于无序的自然状态。因而粗俗的老地名数量众多。有的
地名突出其地域特征,狭长曲折的就叫三道弯胡同、五道弯胡同或九道弯胡同。
里巷的形状也常常成为命名的理据,例如:裤裆胡同、弯尺胡同、磨盘胡同、袜子
胡同、大口胡同、小口胡同、狗尾巴胡同、葫芦罐胡同等都突出了街巷的外形特征。里
巷聚落形成之前所处的特殊环境,也成为命名的着眼点,如河东区的么家坟地胡同、河
北区的黄家坟大街、南开区的徐家坟地胡同、于家大坟等都表明了当年这里曾是郊野的
坟茔墓地。天津市区原有两个名为“小鬼庄”的旧地名,一个在红桥区,另一个在河北
区,后来都改为新名。
标示里巷附近环境的地名,如臭坑沿(南开)、臭坑沿胡同(红桥)、臭沟胡同、臭坑
胡同(河北)等。直接以“粪场”为名的里巷,在 |
|
wh 发帖数: 141625 | 30 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。这是我在网上粗粗搜的西北的好听地名:
甘肃:
酒泉,嘉峪关,张掖,金昌,武威,白银,兰州,定西,天水,平凉,庆阳,临夏,敦煌
青海:
西宁,海东,海西,海北,海南,玉树,果洛,德令哈
宁夏:
银川,中卫,固原
新疆:
吐鲁番,喀什,克拉玛依,伊宁,石河子,和田,哈密,阿克苏,塔城,阿勒泰,奎屯
,博乐,伊犁,昌吉
(陕西的我发到陕西版了。)
请西北老乡们添加,谢谢!明后天会在leisuretime版开出活动,欢迎各位来提名和投
票,再谢! |
|
d*****r 发帖数: 39446 | 31 【此篇文章是由自动发信系统所张贴】
⊙ 投票开启于:Sun Feb 24 20:54:55 2013 类别:复选
⊙ 主题:评选广西最好寓意地名
⊙ 票选题目描述:
在liozodell发起的评选广西最好寓意地名的帖子里,老乡们一共提名了33个广西地名:
" target="_blank" class="a2">http://www.mitbbs.com/article_t/Guang_Xi/24813.html
现在版面开启投票,请在以下33个选项中选取三个你最喜欢的地名。投票时间为两周,两周后截止。统计票数,获排名状元的提名id奖励80伪币,榜眼50伪币,探花30伪币。
欢迎老乡们都来投票,评选你心目中最美的广西地名!
【选项如下】
(1) 百龙滩
(2) 百色
(3) 北海
(4) 常乐(合浦县的一个镇)
(5) 都安 ... 阅读全帖 |
|
d*****r 发帖数: 39446 | 32 【此篇文章是由自动发信系统所张贴】
⊙ 投票开启于:Sun Feb 24 20:54:55 2013 类别:复选
⊙ 主题:评选广西最好寓意地名
⊙ 票选题目描述:
在liozodell发起的评选广西最好寓意地名的帖子里,老乡们一共提名了33个广西地名:
" target="_blank" class="a2">http://www.mitbbs.com/article_t/Guang_Xi/24813.html
现在版面开启投票,请在以下33个选项中选取三个你最喜欢的地名。投票时间为两周,两周后截止。统计票数,获排名状元的提名id奖励80伪币,榜眼50伪币,探花30伪币。
欢迎老乡们都来投票,评选你心目中最美的广西地名!
【选项如下】
(1) 百龙滩
(2) 百色
(3) 北海
(4) 常乐(合浦县的一个镇)
(5) 都安 ... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 33 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的内蒙地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 34 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集各地的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不计。上面的内蒙地名是我在网上粗粗搜来的,欢迎各位添加。明
后天会在leisuretime版开出活动,欢迎来提名和投票。非常感谢! |
|
发帖数: 1 | 35 为了充分感受东北,我们可以先看一下别处。
中原,河南,下面这幅图是河南某地的地名,地名起得都很规整,某家村某家村某家村
... ...
有种自古以来的感觉。
再比如,浙江地名都特别诗情画意:仙居、龙游、兰溪、留下、画溪、泽国、雁荡、玉
环、丽水、缙云、夏履、玲珑、瞻岐、霞浦、桐琴、磐安、瑶琳、泽雅、墨林、甘霖、
梅渚、以及碧莲……
相比之下我大东北的地名:葫芦岛、铁岭、大洼、苏家屯、瓦房店、佟二堡、烧锅、老
边、平房、蛤蟆塘、大岗子……
听着挺实在,接地气。
在东北,土味地名的密集度,简直和大豆高粱一样漫山遍野。
东北荒野广袤,以前居民很少,主要的移民有两批:
一批是清末到民国时候闯关东的潮流,
另一批就是新中国成立以后开垦北大荒的潮流;
这两批人都开发并且命名了一大堆新的村子。
他们面对着广袤的土地,时间紧任务重,起名字自然十分简单粗暴。 |
|
o***o 发帖数: 11767 | 36 国家早就下决心整顿恶俗地名,由民政部地名司草案,准备今年三月提交人大表决。结
果他娘的闹个武汉肺炎,恐怕又要耽误了。
民政部草案列出了432个恶俗地名及改名方案,其中最受关注的是“驻马店”改称“汝
南”,“石家庄”改称“常山”。其他受关注的恶俗地名还有“马鞍山”改称“当涂”。
有民众担心改名会导致市县同名,专家认为这不是问题,因为这些市的市区本来就是由
同名县的乡镇发展而来的。 |
|
a*****c 发帖数: 3525 | 37 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: agostic (休眠期), 信区: ChinaNews
标 题: 令人头痛的中国地名:你知道盱眙怎么读吗? 北京娱乐信报
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 14 14:28:13 2007)
令人头痛的中国地名:你知道盱眙怎么读吗? 北京娱乐信报
据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳
随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了
一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。
我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌
阳之间的距离更远。
在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读
对地名,是对人家起码的尊重。
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;
安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;
湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;
河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县 |
|
a*u 发帖数: 1 | 38 接续着前面的思路, 写些台湾地名的杂谈, 跟大家分享分享.
台湾有些地名是一目了然, 像台北, 台南, 台东 (还有个台西, 不过
是个小小乡镇) 这些以地理位置为名称, 用不着作什么的解释.
台湾的东北角有个基隆, 是北部的第一大港, 它原来叫做 "鸡笼" 是个
有点俗气 (台语叫 "耸"), 乡土味道甚重的地名. 这多半是由原住民的
名称直接汉语化的, 后来有学问的乡绅改了这地名成 "基隆",稍微雅些.
台湾南部的第一大城市叫做高雄, 原名叫"打狗"发音大概是 DA-GAO.
日本人看了不爽 (有点不爱惜动物之意), 所以改了叫做"高雄"."高雄"
的日语发音是 TAKA-O, 跟原 "打狗" 音甚似. 是原来一个日本古城之
名. 二次世界大战时日本有艘叫做"高雄"的战舰, 就是以古城命名 (跟
台湾的高雄没有什么关系). 台湾光复之后, "高雄" 就续用下来至今.
不过发音成了汉语的 KAO-XIONG, 从此失去了和原住民发音的联系.
九六年中国飞弹试射落在台湾东北三貂角的外海. "三貂"的台语发音有
点像 SAN-DIO, 这是西班牙人取的名字. 十七世纪荷兰人和西班牙人分 |
|
s****s 发帖数: 368 | 39 大家都知道翻译讲究“信达雅”。一般的翻译(除非是优美的文学作品)做到信和达就很
不错了,雅不雅关系不大。可当翻译地名(或人名)时“雅”就显得非常重要。同样一个
英文,不同的中文翻译出来涵义,感觉会截然不同。一个有名的例子是姓"Monroe",美
国第五任总统。在历史书上翻译为门罗,他还提出了著名的门罗主义。可是后来有一位
大明星也用“Monroe"作她的艺名(好像是当时一位导演给她取得艺名,特地选了一位总
统的姓)。可是中文翻译就成了梦露!
美国的地名翻译成中文也是如此。早年出国的人很多才子,他们的地名翻译都很美。例
如Chicago,翻译成"诗家谷”,Cornell大学所在地 Ithaca 译成“旖色佳”。后来的翻
译则多取中性直译,只求音同,不求美感, 这样中文看上去也没有什么意义。
昨天土人将 Sherando Lake 翻译成“仙人渡”湖,马上有某WSN跳出来叫好, 嗯,拍
的真舒服。今天土人再接再励, 挑出几个地名翻译。
Chicago: 芝嘉谷或芝嘉禾。因为Chicago交通便利,曾为谷物交易中心,现在还有谷物
交易所。
Shenandoah National Park... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 40 是啊,也比我预计的好得多。先有个名单,然后随时更新名单,这样投票容易集中。就
是后来被提名的地名吃亏一点。
刚补了一段最佳地名对子:
活动中还产生了一些最佳地名对子,除了以前浙江版提名的歌山、画水(两个镇名),
以下提名id均额外奖励10伪币(m奖励):
mayyi提名:
灵石,神池,
闻喜,和顺,
左云,右玉,
永济,长治
宁武,怀仁(都在山西)
yenite提名:
左云,右玉
闻喜,获嘉
龙游,凤翔
秭归,仙居
左冯翊(旧地名),右扶风
另外获得4票的地名有画溪(浙江)、蓬莱(山东)、桐琴(浙江)、西塘(浙江)、
香港。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 41 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。明后天会在leisuretime版开出活动,也欢迎各位来提名和投票
。谢谢! |
|
wh 发帖数: 141625 | 42 起因是leisuretime版准备搞个中国最美地名评选活动,我想先在乡版收集本省的好听
地名,列个备选名单。提名的地名需为省、地区、市、县、乡、镇、村级行政单位的现
有地名,曾用名不算。明后天会在leisuretime版开出活动,也欢迎各位来提名和投票
。谢谢! |
|
w****o 发帖数: 367 | 43 转
如果对现今一些地名刨根问底地追究一番,就可得知:有相当数量的地名是前人为了避俗求雅,而对原地名加以谐音改造形成的。
例如河东区“张达庄”,原名“张鞑庄”,明永乐年间建村,后演化为“张达庄”。武清区南蔡村乡有个达村,元朝时因该村是蒙古族官吏聚居之处,故称“鞑子村”,后谐音为“达子村”,1984年更名为“达村”。西青区南运河南岸的“稍直口”,元朝末年,元人在此设一渡口,附近居民贬称为“骚子口”。明初建村时,谐音命名为“稍直口”。武清区有一个村庄叫“东粮窝”,原名“东狼尔窝”,后雅化为今名。静海县“满意庄”原名“蛮子营”,明永乐年间建村时,此处驻军,且多为南方人,故以此为名。1982年,改为“满意庄”。这种变俗为雅的地名改造,确实是当地民众的创造。武清区白古屯乡有“骚子营”,元代成村,因聚落附近驻扎着元朝兵营而得名;后更名为“稍子营”。武清区黄花店乡有“罗古判”村,传说明朝初年一潘姓驼背人在此定居,后渐成聚落,称“罗锅潘”村,后谐音雅化为今名。武清区豆张庄乡有村名“眷兹”,此地在元朝时是军队圈养军马之处,明朝洪武年间安置移民成为村落,名为“圈子村”,后演化为 “眷子”,民国初年谐音为今名 |
|
r**********e 发帖数: 133 | 44 发信人: shiryu(想学庐山升龙霸...), 信区: ZheJiang
标 题: 温州地名故事
发信站: 饮水思源 (2006年10月12日11:24:47 星期四), 站内信件
温州城区的许多地名非常古老,虽经岁月风雨的洗刷,城市概貌已今非昔比,然而从那
些古老的地名中,我们可清晰寻找到温州古城发展的历史轨迹。仔细品味这些特色鲜明
、风雅幽默、形神兼备、历史悠久的地名,从中领略古城温州所特有的历史风采,不仅
使人惊叹、令人叫绝。
温州街巷里弄的名称虽然看起来包罗万象,名目繁多,令人眼花缭乱,但如果追根溯源
,认真分析起来,还是有其自身内在的规律。
一、以司署府衙或军营、驿站、官学、书院、仓库等命名。
△县前头、县后巷,因地处永嘉县治前、后而得名。
△府前街,因位于温州府署之前而得名。
△东西公廨,此处原系府署的胥吏官舍。故名。
△军装局,此巷在清代是存放军用物品之处。
△兵营巷,相传清代巷中有驻军兵营。
△蛟翔巷,清代称教场巷,因城守营守备教场设此,故名,后谐音雅化为蛟翔巷。
△教场头,清雍正间有大教场在此巷南首,故名。
△文书巷,因明代设有驿站,传递文书,故名。
△花木营巷, |
|
j*j 发帖数: 5564 | 45 前面别的帖子里谈到兰溪和梅城,alder说两个地名都很美,有诗意。
因此,我想到我们不妨来征集一下浙江那些美丽有诗意的地名,最后评评看,哪个最美?
(对了,既然我们是评选地名,就应该基于名字本身,不要受那些城镇的实际内容的
左右。譬如,大家都同意西湖很美,但“西湖”这个名字却并不美,只是很通俗实际的
一个地名而已。“杭州”也是,城市很美,但其名本身除了地标意义,几乎没有其他涵
义。)
最后,给提名最佳地名者发给10个包子。(版务发最好,我自己发也可以)
提名名单 (提名者)
兰溪 (joj)
梅城 (alder)
海宁 (joj)
秀州 (joj)
(to be continued) |
|
d****i 发帖数: 4809 | 46 景宁
安吉
龙游
缙云
遂昌
文成
其实何止浙江的地名,中国所有地方的地名比米国有限的几个用烂的地名强几千倍,据
我所知,中国3000多个市县就没有重名的,而且大多都有含义,毕竟中文是表意文字,
而米国的地名翻来覆去就是那么几个,很多还是从欧洲搬过来的。
美? |
|
wh 发帖数: 141625 | 47 赞才子的帖子促进两岸人民感情!
我猜想是按地理分布,看其他网友的回答果然如此:
——————
发信人: chjy002 (zxcvbnm), 信区: Taiwan
标 题: Re: "評評浙江最美的地名"-- 聯想台北市的路名
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jan 9 13:32:02 2013, 美东)
為什麼要在大安區﹐而不在士林蔣家官邸附近﹖﹖
因为浙江省在中国的东南边,而大安区在台北市的东南边.
你去看看台北市的地图:以南京东西路和中山南北路交汇口为中心,西藏路在西边,松江
路吉林路长春路在北边,余此类推.
还有就是台湾刚光复时国民政府把日本路名改为中国路名的时后,士林跟北投那时候并
不属于台北市,后台北市升格直辖市的时后才把这些从台北县改划化入台北市.
————————
想起上海很多路名也是按全国东南西北的城市命名,比如东北有松花江路佳木斯路鞍山
路抚顺路,中北有天津路塘沽路,往南有福州路,西南有些广西地名的路,西北有宁夏
路铜川路等。但也有很多地名路不按地理分布,昆明路在东北,华山路在西南,金沙江
路大渡河路怒江路在西北等。
杭州拱宸桥那片有很多浙江地名的路,... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 48 记得几年前参加了本版的广西最美地名评选活动。受此启发,我在leisuretime版搞了
个全国最美地名评选活动:
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1921573.html
帖子的二楼有个长长的备选名单。其中广西的最美地名一部分来自上次版上推选的地名
,一部分是跟帖同学新提的:
金秀,常乐,同乐,乐业,阳朔,兴安,旺茂,百色,桂林,上林,玉林,凌云,百龙
滩,百色,北海,都安,防城,福城,和吉,来宾,龙虎关,镇南关,南宁,凭祥,融
安,太平,旺茂,兴安,兴业,资源,柳州,苍梧,黄姚,荔浦
欢迎各位广西老乡继续提名,更欢迎到leisuretime版跟帖投票,非常感谢! |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 49 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Military
标 题: 我国将以《诗经》作为海底地名命名体系
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Sep 16 12:50:21 2013, 美东)
这个有意思
2013年09月16日23:17 中国独家报道 我有话说(2人参与)
记者16日从国家海洋局获悉,通过对《诗经》《三国演义》《帝王年号》3个命名
体系方案进行对比研究,我国最终将以《诗经》作为大洋海底地理实体命名体系。迄今
为止,我国已有19个海底地名提案获得国际海底地名分委会会议审议通过。 |
|
m***n 发帖数: 12188 | 50 建议来几个外国地名评比,是用中文评比,也就是评比其中文字的翻译,不管是意译还
是音译,还是结合译。能带来美感的。
我觉得还是古代的要胜出。
我推荐几个:
天竺 (感觉比身毒,印度都好)
灵鹫山
天方
富楼沙 (曾经是贵霜帝国首都,今巴基斯坦的白沙瓦)
鹿野苑(佛祖初转法轮处,英文就是 deer park)
双树林
雅典
柏林
-----------------
外国地名,还是欧洲那批翻译得小资啊。什么枫丹白露,香榭丽舍,翡冷翠……
------------------
确实小资,但是略嫌累赘,有堆彻华丽词藻之嫌。
汉语地名以两个字为上口,三个也可,四个略微多了点,除非是复姓或者是组合词。
你看佛教的翻译,基本符合这个原则:曲女城,恒河,净饭王(佛祖的父亲),摩耶夫
人(佛祖的母亲,英文 Maya),鹿女,龙树,夜叉,孔雀王朝,笈多王朝(Gupta 翻
译为笈多),湿婆,尸王殿,大梵天,大自在天,吉祥天女。
早期翻译的西方人名:蒋汉臣,华盛顿,马克思,李嘉图,义律,哈同,沙甸,马慕德
(穆罕默德),
没有堆彻华丽词汇,堪称大巧若拙。 |
|