由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 成词
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
T*******g
发帖数: 2322
1
美语里很多ty都发的是dy,
比如thirty, fourty
但是如果你发成ty别人也不会觉得你语言不标准。对于一个词来说,最关键的还是重音
的位置以及重音的音节不能有错,其他都错了也没事。一句话里面最重要的是不同词的
重音彼此的起伏。
语言更像是一条奔流的河流,重在整体的流动,而不像一台机械,重在细节的精确。
h*********e
发帖数: 6997
2
直接告诉他中文意思,遇到大人也不认识的词带他一起查字典;
还是让他渐渐英文读多了接触多了自己慢慢领悟?
我现在一般是头一个做法(告诉中文意思或一起查字典),而且发现有时候虽然儿子一句
话每个词都会念,但这句话什么意思并不太明白,就让他翻译成中文,并纠正他如何翻
译更符合汉语用法。
但是我又有点担心这样做不太符合小孩学母语的情况,学母语按说是个很天然的过程,
而不是靠用第2种语言当翻译。
不知道大家对此有什么看法,能有些语言学上的观点论据就更好了。
s********n
发帖数: 26222
3
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 我首创一词:照搬民主普世的我称为“民主国际”
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 19 01:28:10 2011, 美东)
当年,共产党闹革命, 刚开始盲听盲从苏联布尔什维克和共产国际要冒险进攻大城市
广州,结果惨败,只有当后来毛泽东掌权,搞起符合中国国情的“农村包围城市”,革
命才得以成功。今日,要建设中国民主法制,同样不能盲听盲从普世的国际宣传,照搬
民主教科书,而要活学活用,深切理解中国的国民性,分析中国社会的民情现实,透彻
了解中国的历史特点, 才能最终建设成中国的民主法制社会,其目的是中国的长治久
安,中华民族得以复兴,中国国家民族国民的利益得到有效的维护。
对应于“共产国际”教科书派, 我可以给强调照搬美式民主普世的派别叫“民主国际
”。 我是继承泽东先生的精神,在民主建设中国上鲜明地反对民主教科书派“民主国
际”的。
欢迎大家广泛使用“民主国际”一词。
小将免费使用,老将每次收专利费伪币10元。
s********n
发帖数: 26222
4
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: smokinggun (硝烟), 信区: Military
标 题: 我首创一词:照搬民主普世的我称为“民主国际”
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 19 01:28:10 2011, 美东)
当年,共产党闹革命, 刚开始盲听盲从苏联布尔什维克和共产国际要冒险进攻大城市
广州,结果惨败,只有当后来毛泽东掌权,搞起符合中国国情的“农村包围城市”,革
命才得以成功。今日,要建设中国民主法制,同样不能盲听盲从普世的国际宣传,照搬
民主教科书,而要活学活用,深切理解中国的国民性,分析中国社会的民情现实,透彻
了解中国的历史特点, 才能最终建设成中国的民主法制社会,其目的是中国的长治久
安,中华民族得以复兴,中国国家民族国民的利益得到有效的维护。
对应于“共产国际”教科书派, 我可以给强调照搬美式民主普世的派别叫“民主国际
”。 我是继承泽东先生的精神,在民主建设中国上鲜明地反对民主教科书派“民主国
际”的。
欢迎大家广泛使用“民主国际”一词。
小将免费使用,老将每次收专利费伪币10元。
m******u
发帖数: 12400
5
已成惯例。比如:朱毛(猪毛)、矛盾(毛邓)、江湖(江胡)、温习、珠江(朱江)
、胡温、猪瘟(朱温)、洗礼(习李)、呼吸(胡习)。这里面,有那些词不太像词的
?矛盾(dun)和毛邓(deng)算一个;胡温,无意义,算另一个;其它还好,只是猪
瘟太不吉利。
m********y
发帖数: 33
6
本人博士毕业于国内一所军事科研院校,但整个学校主要搞基础医学研究,和
军队没有直接关系,现在想将J1转成H1(将来可能办绿卡),需要做学位认证,但是顾
虑学位认证时学校名称翻译过来有“Military”一词,不知道这个词会不会对我有影响
?尤其是办绿卡时会不会因此直接进入黑名单或者被漫长的Check?
不知道自己是否顾虑太多?有无类似经历的XDJM?请教你们都是怎么做的?
m********y
发帖数: 33
7
本人博士毕业于国内总后勤部下属的一所军事院校,整个学校主要搞基础医学研究,和
军队没有直接关系,现在想将J1转成H1(将来可能办绿卡),需要做学位认证,但是顾
虑学位认证时学校名称翻译过来有“Military”一词,不知道这个词会不会对我有影响
?尤其是办绿卡时会不会因此直接进入黑名单或者被漫长的Check?
不知道自己是否顾虑太多?有无类似经历的XDJM?请教你们都是怎么做的?
s**********e
发帖数: 591
8
知道你不是反华,但是你表达的其他几个观点不是很精准,有待商榷:
1。做人要认祖归宗。如果一个人越是整天想着怎么跟一个东西做切割,唯恐避之而不
及,就说明这越是你无法逃避的东西。一个人如果不以自己民族/种族的身分和文化独
特性而自豪,就无法赢得别人的尊重。而一个没有祖国的民族/种族,就无法产生/表达
自己的自豪感。这就是犹太人一定要建国的原因,否则你就是吉普赛。近代中国革命,
多得益于海外华人,为什么?没有强大的祖国,海外华人腰杆直不起来!现代人体会不
到,一部分原因恰恰是中国站起来了,一部分原因是现代社会比较健全了,但是那是没
有遇到极端情况而已。
2。 一旦中美开战,帮谁?这个问题得看战争的正义性。如果美国势强凛弱,抢夺资源
,或者打着正义的旗号干涉别国内政,不管是不是华人,都不应该赞成。不能因为你在
美国,你得益,就得出战争正义的判断。人连动物都要保护,何况是一个种群的生物?
所以,根本态度应该是反战和尽快达成政治和解,停止战争。
3。如你所言,人要学会感恩。中国纵然对你百般不好(我想也不是什么深仇大恨吧)
,毕竟给你提供了保护,养育了你。儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。不好,可以帮助改变... 阅读全帖
d*****t
发帖数: 54
9
来自主题: Michigan版 - [合集] 奔这个词 (转载)
☆─────────────────────────────────────☆
llljjj (MITBBS上三反主义-反日反台独反wsn) 于 (Thu Apr 26 20:14:49 2007) 提到:
发信人: yaocc (yaocc), 信区: Beijing
标 题: 奔这个词
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 26 15:21:58 2007)
奔这个词,应该是从裸奔而来,和“美女“,“腐败“,“一样,本来挺美好的一事儿,结果现在整的,哎,都堕落了。
整天见到“我是一个长相普通的美女“,“周末去熊猫快餐腐败了一把“ “奔一个tiger woods 的照片“ 之类之类的。。。
以后不是自己的,不带人的, 咱叫“贴“成吗? 比如说“奔一个北京旅馆卫生间的照片“, 咱改成“贴“。要奔咱就得是“我在北京旅馆
上卫生间“的。
☆─────────────────────────────────────☆
streeter (2007,难道要一背到底吗?) 于 (Thu Apr 26 20:26:13 2007) 提到:
多年之前,俺见过奔真人,奔
g*******a
发帖数: 31586
10
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhongyao (zhongyao), 信区: Military
标 题: “吊丝”一词爆红网络 核对一下: 你是吊丝吗?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 26 02:06:48 2012, 美东)
近日来,吊丝(屌丝)一词爆红网络。“吊丝”最初被定义为出身卑微的年轻男性,“穷
矮丑”成为他们的形象,与之对应的“高富帅”。专家称“吊丝”的传播具有庶民叙事
的特征,由下而上地对主流话语、价值观进行反抗。“吊丝”所反映的集体焦虑,折射
当下社会问题。
http://www.newsdh.com/?action-viewnews-itemid-86833&type=news
你是吊丝吗?
这些是网友总结的吊丝特征。特别提醒:躺着也中枪的几率极高,不信你瞧瞧。
身高:1米68是极限;
收入:一线城市不超过2000元,二线三线不超过1500元;
手机:华为、NOKIA5230、5233、金立、天宇、山寨机;
长相:2分-4... 阅读全帖
a***e
发帖数: 27968
11
来自主题: SanFrancisco版 - 诺贝尔奖即将成为敏感词
以后敏感词也会成敏感词
结果直接导致发信死循环
d*b
发帖数: 4184
12
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: dcb (奉钻风之命删除), 信区: Military
标 题: 恐同一词本身就是嗜同对正常人的侮辱
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 31 00:30:08 2014, 美东)
恐同一词本身就是嗜同对正常人的侮辱
恐同全称叫恐同症(homophibia),是变态人渣把正常人侮辱为病人,只有变态才正常的意
思.(如果翻译成厌同,还勉强有几分道理.但是同性淫乱这样的丑恶东西,不厌才是病)
同是什么? 是一种变态的淫乱方式, 和嫖赌毒一样的不良嗜好, 应该只有嗜同症(
homophilia) 而没有恐同症.
如果变态承认自己变态,然后请求大家宽容, 那是合理的,我们宽容之那是大度,是施舍.
如果要求别人必须向变态看齐,只有变态才正常,那是对正常人的侵犯, 现在变态已经
越来越猖獗了........
l*****d
发帖数: 7963
13
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: ladyred (落红万点,好运名:小旺红), 信区: Poetry
标 题: 醒时愁起,莫对斜阳(原创词八首)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Nov 6 19:53:41 2011, 美东)
八声甘州 秋雁
倚玉楼扫叶待人双,秋色转苍茫。更云深雾远,西风呜咽,暮雨悲凉。
短烛飘摇盈泪,把盏醉情长。欲写伤心句,柳叶枯黄。
又梦雁儿归去,举目遥遥送,心入云乡。
择木兰北望,回首下潇湘。见秦淮烟华零落,等闲中,却有菊迎霜。
悲还怨,醒时愁起,莫对斜阳。
甘草子 秋去
秋去,夜雨残荷,阵阵凄如诉。烛曳影浮墙,怨恼无人顾。
窗外落霜无穷数。更攒成,莹团晶簇。怎耐轻寒透重幕。泪滚伴愁驻。
贺新郎 秋灯
更漏凉丝被,念重楼,何人楼上,笑言欢醉。
万丈秋愁深似海,风起千山云会。满月照,忧思难退。
念旧欢,情消难寐。看冰花,向着窗棂内,一瓣瓣,点莹翠。
相陪只有灯之泪。羡灯花,纵难双结,影犹相对。
鸡唱晨来梳晓髻,镜里容颜娇媚。妆既得,鸾羞凤愧。
淡笔眉含秋山寂。问长天,可有垂怜意?天不语,任霜坠。
千秋岁 秋雪
月边云外。舞罢嫦娥... 阅读全帖
l*****k
发帖数: 5933
14
丽狼老师云
放一起看其实儿子受父亲影响还是蛮深的,当然这好象是废话,珠玉词天下传唱岂有他
儿子不烂熟于心的道理,只不过父子经历与气质导致他们词的气质不那么一样。这样子
比较蛮好玩的。再来大晏的木兰花
燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
小晏的:
雕鞍好为莺花住。占取东城南陌路。尽教春思乱如云,莫管世情轻似絮。
古来多被虚名误。宁负虚名身莫负。劝君频入醉乡来,此是无愁无恨处。
///丽狼老师真是我所高山仰止,流水俯止,沙发坐止,板凳蹲止的老师。瓜老我就再
胡诌八咧个帖子点评一下这个丽狼老师推荐的大小晏的木兰花。
///具体怎么个词藻法儿和用典法儿我这就就不赘述啦,因为俺不知道也不想知道。咱
们捏就从这个最后一句来深入分析一下大小晏上性格的差异吧。咱先说大晏的最后一句
“劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。”从这一句里头咱们品这个大晏的做人哈,真可
以用叹为观止来形容,说欧阳修评价大晏就是四个字“明哲保身”那还真不是盖的。大
晏就连跟人喝酒喝醉了再劝酒的时候的都能保持这么高水平的理性与客观,而做出来... 阅读全帖
g*****y
发帖数: 1488
15
来自主题: LeisureTime版 - 几个难以翻译的词 (转载)
呵呵,都没学过,只是wiki上有那日文词就copy 过来了。 ’酸‘这词好玩,就怕人家
岔到学究气那里去了。
其实前一阵看《繁花》,真觉得这本书没法翻译成英语啊,就一个‘捂心’就够人琢磨
了。
s*****e
发帖数: 5471
16
天哪,这是我小时候最喜欢的词,有无数记忆!肿么摇身一变成这样子了。。呵呵。念
词风格是所谓的农业金属吗?
赞编配,钢琴弹得很漂亮。节奏是弹的还是自动生成的?
l*y
发帖数: 21010
17
还有一个问题,有没有很好听的英文歌填成中文词(词也不差)就比较难听或者很一般
了呢?
S***x
发帖数: 2382
18
我还听说过开车呢,这是一个意思么? 动词不一样不能乱用的同学。小学语文经常拿零分吧,回去问问你妈先

有词能使动。哪些词能使动,哪些词不能,是语言习惯问题。
S***x
发帖数: 2382
19
考你一个:你回和回你分别是啥意思

有词能使动。哪些词能使动,哪些词不能,是语言习惯问题。
p*********w
发帖数: 23432
20
来自主题: WaterWorld版 - zuzhou 左小祖咒:有人贴了一首词zz
zuzhou 左小祖咒:有人贴了一首词zz
有人贴了一首词:一车生死两茫茫,恨不及,告爹娘。万里神州,无处话凄凉。欢行忽
被雷霆灭,家数口,赴黄梁。 人丧魂留铲车忙,脸半张,泪成霜。漫说奇迹,黑白任
豺狼。料得年年肠断处,高桥下,铁轨旁
3 minutes ago
p*********w
发帖数: 23432
21
2011年7月敏感词公布删除小说和被禁作者名单zz
请各位发书时严格审查自己发书的内容,严禁淫秽、色情、反动小说。被禁作
者及小说名单包括并不完全仅仅是国家敏感词要求删除的名单。
一、网络(淫 秽) 、色情小说的界定标准
凡是在小说中、文章中或段落中,同时出现男女第一性器官,且有交互运动的
行为,即具体性行为描写的,即被判定为(淫 秽) 。人体艺术、人体彩绘等涉及人体的
美术作品,如果出现男女第一性器官,一经发现,也视为(淫 秽) 被禁止的词语物品。
若出现第二性征:比如喉结、胡须、乳房等,且无与第一性器官交互运动行为
的,不算(淫 秽) 被禁止的词语。(口 交、乳 交、肛 交或其它与第一性器官有交互
运动的行为,也是被禁止的,严禁传播的,也被判定为(淫 秽) 被禁止的词语)
对于医学、性普及、性教育等涉及性器官但国家已经批准出版的作品,不算(
淫 秽) 被禁止的词语。
发贴前请大家再三核查,与成人,H文,A文,调教,色文,少儿不宜,情色,
色情,SM,NP,人兽,18禁,口味重等等一系列与... 阅读全帖
d*b
发帖数: 4184
22
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: dcb (奉钻风之命删除), 信区: Military
标 题: 恐同一词本身就是嗜同对正常人的侮辱
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 31 00:30:08 2014, 美东)
恐同一词本身就是嗜同对正常人的侮辱
恐同全称叫恐同症(homophibia),是变态人渣把正常人侮辱为病人,只有变态才正常的意
思.(如果翻译成厌同,还勉强有几分道理.但是同性淫乱这样的丑恶东西,不厌才是病)
同是什么? 是一种变态的淫乱方式, 和嫖赌毒一样的不良嗜好, 应该只有嗜同症(
homophilia) 而没有恐同症.
如果变态承认自己变态,然后请求大家宽容, 那是合理的,我们宽容之那是大度,是施舍.
如果要求别人必须向变态看齐,只有变态才正常,那是对正常人的侵犯, 现在变态已经
越来越猖獗了........
S*********g
发帖数: 48
23
偶遇一小白妞,聊起本地租房市场,小白妞说最近附近盖了很多高档公寓,租金很
高,所以会把现有的其他公寓的租金也带的涨价。哥说市场供给增多了,价格应该
下降才对。小白妞这时不屑地说了一句,"you think".
尽管哥不认同小白妞的逻辑,但望着小白妞那尖削瘦薄的鼻子,回味着她刚说的那个词
,不禁陷入了沉思.......
来翻译这个“you think"吧,看换成哪个中文词最贴切。
p*********w
发帖数: 23432
24
2011年7月敏感词公布删除小说和被禁作者名单zz
请各位发书时严格审查自己发书的内容,严禁淫秽、色情、反动小说。被禁作
者及小说名单包括并不完全仅仅是国家敏感词要求删除的名单。
一、网络(淫 秽) 、色情小说的界定标准
凡是在小说中、文章中或段落中,同时出现男女第一性器官,且有交互运动的
行为,即具体性行为描写的,即被判定为(淫 秽) 。人体艺术、人体彩绘等涉及人体的
美术作品,如果出现男女第一性器官,一经发现,也视为(淫 秽) 被禁止的词语物品。
若出现第二性征:比如喉结、胡须、乳房等,且无与第一性器官交互运动行为
的,不算(淫 秽) 被禁止的词语。(口 交、乳 交、肛 交或其它与第一性器官有交互
运动的行为,也是被禁止的,严禁传播的,也被判定为(淫 秽) 被禁止的词语)
对于医学、性普及、性教育等涉及性器官但国家已经批准出版的作品,不算(
淫 秽) 被禁止的词语。
发贴前请大家再三核查,与成人,H文,A文,调教,色文,少儿不宜,情色,
色情,SM,NP,人兽,18禁,口味重等等一系列与... 阅读全帖
r****z
发帖数: 12020
25
【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Onews (OverseasNews), 信区: Headline
标 题: 盘点中国互联网20年消失的热词 你还记得那些?(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 23 20:09:41 2014, 美东)
老版的OICQ界面。
1994年4月20日,中国成功实现与国际互联网的全功能链接,迄今已20年。
中国互联网在过去2 0年里的变化可谓天翻地覆:当ICQ还在准备撬动中国市场时,OICQ迎头超越,而随后跟上的网易泡泡就只能望洋兴叹。对于那些反应慢一拍的人来说,你还在关注自己博客访问量时,别人就已在“织围脖”了。
于普通中国人而言,互联网带来了全新的生存方式。回到1994年中国加入国际互联网的那个节点,就像一只在南美热带雨林中的蝴蝶扇动了几下翅膀……重溯过往,一些热词已陆续从公共视野里消失。套用一句很俗的话,你如果还记得它们,那么证明你老了……
瀛海威
作为中国第一个互联网接入服务商,瀛海威据说比中国Internet骨干网ChinaN et还要早两年面世。瀛海威的前身是1995年5月成立的北京科技有限责任公... 阅读全帖
H*******e
发帖数: 624
26
来自主题: Love版 - <<我侬词>>
元代江南有个大才子叫赵孟瞓,是继苏东坡之后诗文书画无所不能的全才,他的楷书被
称为‘赵体’,对明清书法的影响很大。他的妻子叫管道昇,这个女人名字很怪是不是
?这也是个女才子,善画竹,著有《墨竹谱》传世,对后人学画竹大有裨益。赵孟瞓官
运亨通,一朝得志,年近五十了却慕恋年轻漂亮的女孩儿,当时名士纳妾成风,赵孟瞓
也不甘寂寞想纳妾,他不好向妻子明说,可文人有文人的办法,作了首曲子给妻子示意
:我为学士,你做夫人,岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云。我便多娶
几个吴姬、越女无过分,你年纪已四旬,只管占住玉堂春。他的意思是说,你没听说王
安石先生有叫桃叶、桃根的两个小妾,苏轼先生有叫朝云、暮云的两个小妾。我便多娶
几个妾也不过分,你年纪已经40多岁了,只管占住正房元配的位子就行了。他妻子看后
便写了一首《我侬词》给他,赵孟瞓一看,就打消了纳妾的念头,此成佳话。
我 侬 词
元——管道昇

你侬我侬,忒煞多情
情多处,热似火
把一块泥,捻一个你,塑一个我
将咱们两个一齐打破
用水调和
再捏一个你,在塑一个我
我泥中有你,你泥
s****y
发帖数: 1574
27
来自主题: ChineseClassics版 - 一个绝对,求下联
我也来玩~~~
1荷葉莲花藕
峭崖峻岭巅
崖岭巅都是山的部分。每一个字的平仄都对上了;峭和峻是同义,并且都修饰后面的名
词,跟“荷叶“”莲花“结构一样。若平仄松一点,用“崇山峻岭巅”也可以。
2.荷葉莲花藕
秈秧稻秸穗
秈(也写作籼)就是稻,正如荷就是莲;秈秧、稻秸、穗各自成词,是同一物的三个部
分,正如荷叶、莲花、藕一样,并且藕和穗都是果实部分。
3。荷葉莲花藕
糕粉糯米糍
糕粉就是熟糯米粉,喜欢做点心的同学应该都知道~~~米字对花字稍欠工整。
4。荷葉莲花藕
蝶蜕蛾蛹蟲
虫、蝶、蛹是同一物的三种形态。蝶蜕、蛾蛹、虫独立成词。不过蛾与蝴蝶略有不同,
只有少数种类既称蝴蝶又称蛾。
5.荷葉莲花藕
洋流海浪涛
s****y
发帖数: 1574
28
来自主题: ChineseClassics版 - 一个绝对,求下联
我也来玩~~~
1荷葉莲花藕
峭崖峻岭巅
崖岭巅都是山的部分。每一个字的平仄都对上了;峭和峻是同义,并且都修饰后面的名
词,跟“荷叶“”莲花“结构一样。若平仄松一点,用“崇山峻岭巅”也可以。
2.荷葉莲花藕
秈秧稻秸穗
秈(也写作籼)就是稻,正如荷就是莲;秈秧、稻秸、穗各自成词,是同一物的三个部
分,正如荷叶、莲花、藕一样,并且藕和穗都是果实部分。
3。荷葉莲花藕
糕粉糯米糍
糕粉就是熟糯米粉,喜欢做点心的同学应该都知道~~~米字对花字稍欠工整。
4。荷葉莲花藕
蝶蜕蛾蛹蟲
虫、蝶、蛹是同一物的三种形态。蝶蜕、蛾蛹、虫独立成词。不过蛾与蝴蝶略有不同,
只有少数种类既称蝴蝶又称蛾。
5.荷葉莲花藕
洋流海浪涛
R*****g
发帖数: 682
29
来自主题: ChineseClassics版 - 跟古人学敬语:这些词不能乱用
敬称,是古人用对方的官职、身份、名字以及美德方面专门性的词语所表示的尊敬,男
性一般多用“君”“子”“公”“先生”“夫子”“卿”等敬词。
“君”,本是封建时代一国之主,后引申为对一般有地位的人的敬称。如《邹忌讽
齐王纳谏》:“其妻曰:‘君美甚,徐公何能及君也?’”这是妻子对丈夫邹忌的敬称
。有时,君对臣讲话,为了表示亲近也用“君”来敬称。如《鸿门宴》:“沛公曰:‘
君安与项伯有故?’”
“子”,是男子的表敬美称。如《左传·僖公三十年》:“吾不能早用子,今急而
求子。”
“公”,作为对尊长或平辈的敬称,是由周代分封诸侯(公、侯、伯、子、男)的头
一等诸侯而引申来的。如《鸿门宴》:“公为我献之。”
“先生”,本义是“父兄”。引申为“老师”,后来用作对人的敬称。如《吕氏春
秋·孟纪》:“秦惠王曰:‘先生之年长矣。’”
“夫子”,本义是对大夫以上官吏的敬称,后泛指对男子的敬称。如《中山狼传》
:“又安能发狼踪以指示夫子之鹰犬也?”
“卿”,最初是古代高级官员的称谓,后引申为君对臣,长辈对晚辈的敬称。如皇
帝称臣为“爱卿”,称老臣为“老爱卿”。朋友之间也称“卿”,丈夫对妻子也以“卿
”为爱称的。... 阅读全帖
e***k
发帖数: 407
30
来自主题: Literature版 - 风满楼词社之《水龙吟》
今天老板不在,终于可以有空来填填词。以往填小令和短调居多,长调的还是觉得很费
脑筋。
我填得和楼主的不是一体。用的是苏轼的一体,按钦定词谱,算起句七字,第二局六字
的变格。当然,发现水龙吟的不同体非常多,填字,减字的也很多,非常头疼。
本人不是很擅长豪放派的词,所以,上下阙也没有露出豪放的感觉。也请楼主多多包涵~
水龙吟 - 春水
纱岚悄拢江云缈,犹掩轻波娇翠。沉香烟渚,清涟声杳,百回稍止。新漫瑶池,闹红摇
影,罗衫将洗。觅月娥(1)芳踪,广寒(2)津远,怎堪识,潺潺泪。
最是无情逝水,教如何,会离人意。长流千里,归心尺咫,殊难相济。李墨(3)未研,
薛笺(4)空展,锦书难已。奉银光一捧,繁星成醴,共寻源(5)醉。
(1): 月娥就是嫦娥
(2): 广寒宫,嫦娥的家,代指自己家。
(3): 李墨,李廷珪的墨,徽墨名品,南唐后主御用的墨。
(4): 薛笺, 薛涛笺。
(5): 寻源,指张骞,使西域。后人称之为寻源使。代指自己离家西行。
x***n
发帖数: 5127
31
【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: liuliuliu (deepocean), 信区: Music
标 题: 2009端午诗会 - 江上吟 - 李白(屈平词赋悬日月, 楚王台榭空山丘)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 30 15:22:06 2009)
http://www.youtube.com/watch?v=MLg7fHpyhPI
2009端午诗会播放列表:
http://www.youtube.com/view_play_list?p=C4A4B27C253AB4BB
《江上吟》 -- 李白
木兰之枻沙棠舟, 玉箫金管坐两头。
美酒尊中置千斛, 载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤, 海客无心随白鸥。
屈平词赋悬日月, 楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳, 诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在, 汉水亦应西北流。
a******e
发帖数: 6689
32
来自主题: Literature版 - 柳词八赏--羁旅
我有一个疑问,也不知道对不对,就是发现在读古诗词的时候大家都是“见人下菜碟”
,换句话说,就是因为先了解了人,知道了他的生平事迹理想抱负,然后在读诗词的过
程中不自觉的向那方向去靠拢。比如下面对温冯李欧阳四人的词之对比。欧阳修那句“
狼藉残红”,单拿出来,怎么也没有“脱离人生八苦”的超脱感嘛,但是你若知道他的
背景资料,知道这是他的定论,再向那个方向去读去画,又可以说嗯,这也说得通。
所以,我特别想问问,是不是读古诗词就得走这样的套路?诗词离不开作者,而因为诗
词篇幅短小,文字藏得过深,要读明白,就得先了解生平事迹?

温庭筠的《菩萨蛮》:
牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。
翠钿金靥脸,寂寞香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。
冯延巳《鹊踏枝》:
梅花繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。
楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一向凭阑人不见,鲛绡掩泪思量遍。
李煜《浪淘沙》:
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
欧阳修《采桑子》:
群芳过后西
p*n
发帖数: 1736
33
第一首
“Left-Overs”
When drunk just stick to happiness
I ask you, who's for sorrow?
Recently I've had a feeling
-those good old books
They're not so good, you know.
On the drink again last night
By a pine tree down I tumbled
"I'm really drunk, you know,"
I tell old pine
who moves to pick me up
or so it seemed.
Out came my hands
"clear off," I siad.
这首诗的翻译本来有个要求的,就是要求翻译成词,用词牌西江月。因为这是John
Scott翻译的辛弃疾的西江月词。但牛筋怕漏题,所以就把这个要求拿掉了。估计很多
人已经看出来了,原词是这样的:
西江月 遣兴
醉里且贪欢笑,
要愁那得功夫。
近来始觉古人书,
信着全无是处。
昨夜松边醉倒,
问松我醉如何?
j*********n
发帖数: 126
34
来自主题: Poetry版 - 周邦彦与其<<瑞龙吟>>

可备一说。从欣赏的角度来说,自然偶也是当它情词来读。美成词如苏州
亭院,九曲回廊,重叠掩映之中情思邈邈,不过偶是读多了之后才慢慢体会
出来的。拙文执着于故实,还望识者勿讥为焚琴煮鹤。
另,关于拙文有一更正。原来记得此词中所引“事与孤鸿去”是小杜的一首
感遇五言排律,昨夜重翻樊川诗集,此诗是赠人之诗,虽是感怀,从字面上
实际不能判断其与政治有涉。
x*****i
发帖数: 249
35
来自主题: Translation版 - 关于花的词
发现好多女名是花名,不错
我来补充:
vanilla 香草
larvender 熏衣草
jacaranda 不知道翻译成什么,南加5月开的紫色花
bird of paradise 天堂鸟
rose 玫瑰,嘻嘻
好多词的结尾是a, 是不是这些词起源于拉丁语啊
s******n
发帖数: 459
36
来自主题: Translation版 - 知音翻译成英语是?
知音是典型的中国化的词,来自“高山流水”的典故。英文中恐怕找不到背后有着同样
故事、代表同样含意的词吧。Soulmate在某些情况下勉强可凑合一下,可是象伯牙子期
那样真正的“知音”而非情爱关系,应该还是无法在英文中找到“一言以蔽之”的词吧
r****n
发帖数: 8253
37
—修习七觉支的方法
班迪达尊者 著 钟苑文 译
若能充分发展七觉支,便可止息轮回之苦,由名色所组成的有情生死,得以完全停
止;
觉支同时能完全击垮十魔军──系缚我们于苦轮与轮回的内在破坏力量。
为此,佛陀与觉悟者发展七觉支,因而能超越欲界、色界与所有的无色界。
第 1 觉支 念
第一个觉支是「念」(sati ),此字多少有些让人误解的消极涵意。「念」必须
是充满活力与直接面对的,在密集禅修时,我教导「念」应跳到所缘上,完全地覆盖、
穿透,不错过任何部分。为了表达这积极的感觉,我常将之译成「观察力」(
observing power),而非「念」(mindfulness)。然而,为了简化的缘故,在此我仍
会继续使用「念」一字,但我希望读者们记住它应有的积极特质。
要充分了解「念」,可由特相、功能与现起等三方面来检视,这三者阿毗达磨──
佛教的描述──用来描写心所的传统分类。我们在此会运用它们来学习每个觉支。
念的特相、功能、现起与近因
﹝特相──非表面的﹞
念的特相是非表面的,意指念是很深刻且深奥的。如果我们丢个软木塞到河里,它
会在河面上下摆动漂浮,顺流而下;假如丢的是块石头,它立... 阅读全帖
G**W
发帖数: 1865
38
来自主题: Wisdom版 - 应成中观裏肚子饿的原因
应成中观
中观总义 益西彭措堪布这么说 :
『如果嗔心是由自他共同引生,那就同时有自生和他生的过失。
一念心生起,不是从自己来,不是从他来,不是从自、他共同来,不是无因来,本来无
来处。』
.........,
看了很明显的发现其中无因论的矛盾,「本来无来处」,其实并不能圆满说明「不是无
因来」,看起来是玩弄文字的粉饰之词,为掩无因的过失而说。无就是没有,就是断灭
,所有蕴处界现象没有无因而起的现象。「有因有缘集世间,有因有缘世间集;有因有
缘灭世间,有因有缘世间灭」 是 佛陀在阿含圣教所开示。而主文的「本来无来处」
,并不能解释「不是无因来」,不应当成因,并不合因明逻辑。把「本来无来处」成许
「不是无因来」为因的连贯,正正是那句 “少年不识愁滋味,为赋新词强说愁”。是
为粉饰无因过失的强说词.
如果万法能无因而起,那么是不是说阿含经里的圣教讲错了? 这个就是本质为外道无
因论的应成中观为掩无因过失的文字.
另外主文说 :『如果嗔心是由自他共同引生,那就同时有自生和他生的过失。』阿含
经里更明白开示 :〝意,法为缘生识〞,那么嗔心显然是缘生,说非自生是正确的。
但既是诸缘所生,说成是他... 阅读全帖
s******n
发帖数: 459
39
坐了5个小时的飞机,从DC到了洛杉矶。后天晚上就回天津了,第一次出来的哥们已经
在问能不能提前回去--大老爷们想家想得厉害。天津男人就是没出息呀,象我这样出
来多久都没事的还是少见。
吃饭的时候听导游提到两个比较新鲜的说法。知道Casino这词怎么来的吗?原来这是个
中文词!说是一百多年前,被“卖猪仔”过来的华工们,劳累一天之后,总是撂下饭碗
就开赌。开赌的时候都会互相通知“开始喽,开始喽!”福建话里这句话的发音就是
casino,后来福建话的“开始喽”就成了英文的“赌场”。
另一个是ketchup。说是英国人初到香港时,见到当地居民把西红柿捣烂作成番茄酱,
问这叫什么,答曰“茄酱”,用拼音写出来大概是类似kieziong的音,英国人就把它拼
作ketchup。所以,虽然番茄是从西方传来的,但是把它作成酱还是中国人的发明。
是不是比较搞啊?信不信由你啦。
s*i
发帖数: 388
40
【 以下文字转载自 Programming 讨论区 】
发信人: sci (ence), 信区: Programming
标 题: firefox浏览器插件开发,要求实现过滤掉敏感词
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 11 23:39:51 2011, 美东)
浏览器插件开发,要求实现过滤掉敏感词.
有一个dictionary, 每打开一个网页,自动寻找所有的text,如果发现已经在
dictionary里面,自
动替换掉。
比如:
fuck 自动替换成 ****
包子有奖,谢谢!
j***e
发帖数: 62
41
可以用OCR软件将PDF转成word文件,就可以鼠标取词了,能直接鼠标取词的PDF应该没
有。
s*r
发帖数: 2757
42
【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
标 题: 不可不知:英语借走的“十个中国词”影响全球
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 3 19:58:13 2009, 美东)
除“孔夫子(Confucious)”、“中国功夫(kungfu)”、“麻将(mahjong)”或者“豆腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派、并影响全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。
英语,代表西方的强势文化。作为世界性的大语种,它成了现代与文明的标志。有人跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一,不懂英语;二,不会电脑。其实,文化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字、不会算卦,就等于“国学文盲”?
凭人怎么说吧,现代中国为了追求“和世界接轨”,几乎把英、法、俄、德、日、意、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的惟一桥梁。母语——中国话可以弄得一塌糊涂,甚至不如日本人写得漂亮,讲得流利;英语,却必须要捱过大学六级、托福考试。这据典型的崇洋媚外做法,似乎
l*******g
发帖数: 27064
43
来自主题: sysop版 - 买买提也要搞敏感词么?
左渣这个词怎么就成了敏感词了,tg都没有禁止呢
把我的回帖全部删掉
回帖都是一个字一个字敲出来的,好多文字思想都是灵光一现
尤其很多几百上千字的,根本没法再重现
删掉多简单啊,挥一挥手,别人忙活半天的东西就彻底从世界上消失了
一方面嫌没人回帖,搞机器人,一方面又大肆删除别人辛辛苦苦写的帖子
这是要赶人的架势么?要不以后换个论坛玩玩?
为了几个跳梁小丑这是要把正常人类全赶走?
e***e
发帖数: 3872
44
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: winneragain (感恩永远), 信区: Military
标 题: 古典战争与后现代战争(艾柯演讲词)zz
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 26 10:09:33 2007)
古典战争与后现代战争(艾柯演讲词)
http://www.2muslim.com/home/?action_viewthread_tid_41185
www.zjol.com.cn  2007年03月16日 07:26:49  浙江在线新闻网站
□安贝托·艾柯(意大利)亲爱的朋友们:
在北京“跨文化国际文化论坛”,艾柯站在演讲台发表60分钟的关于战争与和平的
演讲。
问题本身的严肃性不言自明,我们当然关注。除此之外,艾柯表述严肃问题的态度
也值得我们玩味———没有夸张的“正义”冲动,而用心之良苦却处处昭然。
这并不表明我们会因着善意或钦佩而全盘接受艾柯———事实上,他本人多少也承
认了他对中国历史的陌生,他演讲中的“我们”显然不总是包括我们———但至少,艾
柯没有把我们假想成一群有待拯救的傻子,或一群“正义”妄想狂。
在这种情况
b***0
发帖数: 373
45
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: bbz10 (冬去春来), 信区: Military
标 题: 《邓小平》成戏说?中国网民吐槽争议情节
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 16 21:02:41 2014, 美东)
着前中共领导人邓小平逝世110周年的临近,官方媒体热播的《邓小平》电视剧却在网
上引发了许多争议。
据美国之音报导,今年8月22号是邓小平冥诞,央视从8月8号晚上开始播出大型历史题
材电视剧《历史转折中的邓小平》。此剧一播出,立即受到官方媒体的热捧。但是在许
多普通观众中却有着不同的反馈,仅仅从第一集就发现了至少一个与历史事实不符的重
要情节。在电视剧中,华国锋在中共中央政治局会议上宣布扣押四人帮的消息时声称粉
碎四人帮是毛泽东生前的部署。
电视剧播出后,这句台词在网民当中引发不少争议。
网民“欧洲澎友”评论道:“说不通,应该编剧前多看些史料,才不会闹笑话。”网民
“巫吵吵”调侃说:“主席太神了,如果仔细翻翻文献,我觉得可以证明改革开放也是
他生前部署的。”
网民“3919840969”干脆说:“毛泽东是四人帮之首,是五人帮,应该追... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
46
吴石
《潜伏》剧照
吴石题词
很多人都看过谍战电视剧《潜伏》,但很多人不知《潜伏》主角余则成原型人物之一是时任台湾国防部参谋次长吴石将军。近日,重庆晚报记者在北碚区档案馆征集入馆抗战时期名人档案中发现了一首署名为“吴石”的诗作,诗作旁还有一幅描绘缙云山风景的国画,其落款为:“何遂写 虞薰诗”。就此,再次翻开战争年代的谍战风云篇。
余则成原型之一
人称“十二能人”
吴石,字虞薰,1895年8月生于福建省闽侯县一个读书人家。1911年辛亥革命爆发,吴石毅然投笔从戎,参加北伐学生军,此后被保送到保定军官学校,历任国民革命军第四师处长、北伐军总参谋部作战科科长。
吴石曾留学日本炮兵学校和日本陆军大学,毕业成绩名列两校第一,被称为“十二能人”,即能文能武、能诗能词、能书能画、会英语日语、能骑能射、能驾能泳。留日归来后,吴石在陆军大学任教多年,是军界公认的日本通。
北碚区档案局局长冯琰介绍,抗战爆发后,吴石先从事对日情报工作。1940年底,吴石调任第四战区长官部任参谋长;1944年又任第四战区中将参谋长、第16集团军副总司令,亲自部署了柳桂大会战和中越边境保卫战。1945年4月,在重庆出任国民政府... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
47
中华民国行政院长、陆军一级上将
阎锡山
锡山今天奉命报告,谨就山西作战的经过,检讨错误之所在,及个人对时局意见,报告
如下:
作战的经过:太原第七次保卫战,于四月廿四日早八时,连络中断,情况不明,卒未能
达到中央期望,至深惭愧,溯自四月九日共军开始第七次分路向太原外围据点攻击,至
十六日,我外围据点,除城北兵工厂城东北卧虎山城东南双塔寺等据点外,余均被攻占
,十六日起,对城垣实行四面总攻,共军兵力,正规军增至十四个军,另有地方部队二
万余人,十六日至廿四日九日间,共军以人海兼火海战法,并以多数重炮,发射大量燃
烧弹,毒气弹,城内起火先后六百处以上,虽均经扑灭,但毒气预防,尚少准备,以致
军民死伤难以数计,自廿日起,城内供给水电设备,悉遭共军炮火破坏,共军复集中大
量高射炮,阻止飞机投粮,以故十八日以后,部队补给,几等于中断。
太原之所以能守较长时间者,第一是中央的支持,不惜巨费,空投食粮,第二是共军由
抗日战争开始,其党政军移入山西,工作强而时间亦长,先甜后辣的措施,人民认识深
刻,故与共军的作战意志甚坚决;第三是国军抗日,曾与共军比肩作战,吃暗袭之亏甚
多,痛感亦甚深,故能军民一致的... 阅读全帖
h*h
发帖数: 18873
48
来自主题: LeisureTime版 - 英雄志人物组词
是庆熹记事,女作者,还是说太监的,小说也太监了,不知道出宫没。但是很好看。找
了点其中的歌谣,是西西河里的一个贴:
匈奴出征曲。单于大王子阿纳于河边红马上,钢刀在手,铁骑在后,放声而歌,豪气冲
天:
啄我双目腾明月,
折我断肢发新树。
遥望带林三千里,
无归无归魂无驻。
同袍已从将军死,
无人告我父母知。
飞鹰飞鹰啖我头,
载我血肉归故土。
掬我鲜血涌清泉,
扯我流肠成新路,
遥望断琴三千里,
无归无归魂无驻。
兄弟早从亲王死,
无人告我女人知。
豺狼豺狼噬我足,
载我髓骨归故土。
单于均成的妻子临死时,要他唱:
烈日冰轮照天界,
才知是其双眼。
阴山昆仑横霞里,
才知是其趾尖。
愿作顷刻迷雾,
为君白裘衫。
愿作不息长风,
为君策马鞭。
任君只骑天涯尽,
也作蹄下烟尘盘旋。
每读于此,泪盈于睫。又一个凄凉结尾的爱情故事。
单于均成统一草原的最后一战,对手是贺里伦部落。将士列队,撕杀将起。贺里伦部落
唱此歌。均成恍惚记起,在母亲怀里曾唱此歌。从奴隶到单于的均成,毁灭的最后一个
部落,是生养他的部落。
生于贺里伦,
溶雪淙淙濡我草芳;
长于贺里伦,
山... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)