a****t 发帖数: 7049 | 1 不用到宋朝。白话语法和词汇很早就形成了,差不多战国时就开始,到汉朝时的诗歌,
语法上已经可以和后来互通,而且和诗经、甲骨文的语言很不同了。文言文体一直模仿
商代语法,但是战国文言也已经模仿得走样了。
语音么,肯定变得更快,而且大变化应该有许多次,战国估计是一次,魏晋估计又是一
次,四声估计就这时候出来的,然后元朝又一次。这么大的语音变化肯定同时出现在地
理上的方言分裂。各地应该是听不懂的。 |
|
s********o 发帖数: 3783 | 2 我来试着回答这个问题
1、佛经翻译,现代人远不如古代人,
举例来说,唐朝时候会梵语的人数以千计,而且集中了国内的精英
唐三藏可以算是当时最聪明的人之一
今天能做佛经的人顶不上当时一个零头
2、把文言翻译成白话难度不亚于直接从原文翻译过来
另外,原文和文言差别非常大,
今天我们能看到的佛经,已经加入了翻译者自己的理解
3、对佛经语言的理解,我只能说季老主要的成就是对古语言整理和抢救
很难超越那个时代的人
那个时代这些语言还没有“死掉”,他们知道的比今天更多
4、大藏经的话,目前国内估计编不出来的
5、佛学有学院和寺院两派,差别很大 |
|
z**k 发帖数: 629 | 3 你是说练练白话,还是文言?估计稍微练练文言,达到他这个水平那还是很困难的。 |
|
a****c 发帖数: 3827 | 4 他这哪里是文言,我老水平不行,一般文言都看不懂。他这文章,我大概看得明白的,
感觉半文不白的,就是个别扭。我不信国文系教授会觉得写得好,大家真觉得写得好?
跟人贴出来老毛的差太远。
写成这样,还不如写现代文,可惜出不来风头了。 |
|
S*******C 发帖数: 7325 | 5 ☆─────────────────────────────────────☆
happyboar (We must continue our struggle) 于 (Tue Sep 7 11:50:47 2010, 美东) 提到:
比如大名鼎鼎的吴宓教授,在思想改造之前,办《学衡》开历史倒车,“苦恋”毛彦文
,写
文言日记记载自己阴暗心理。除此之外,他有什么学术成绩?一本像样的著作都没有!
(别跟我说《吴宓诗文集》有任何文学价值。)
共产党来了,每个月给他足够的小米,让他认识到自己前半生碌碌无为,徒有虚名,并且
给他一个恰当的工作:教英文。有什么不对?我承认后来搞武斗,游街批斗,停发工资之
类的做法是错误的,但是50年代的思想改造,还真没什么不妥。就算有点矫枉过正,也
是因为他之前的虚名太招摇了。
共产党给他们一个称呼“反动学术权威。我看,反动则已,权威二字,已经是高抬吴宓他
们了。有过没有著述的学术权威么?现在动不动称他们”大师”,太过肉麻。我看还是
来句
英文:call a spade a spade。
☆──────────────────────────────... 阅读全帖 |
|
s*****j 发帖数: 6435 | 6 看版上几个主题讲周相, 正好这几天看黄平的"往事回忆", 随便提提里面讲周的几件
事.
A. 24年在上海, 黄和周去见吴廷康(维金司机), 黄说自己没钱, 维金司机就给了他
100元, 周手头也很紧, 黄就分了50元给周. 黄想周是黄埔的政治部主任, 怎么还没钱?
B. 黄写文章请周修改, 周大改半个小时, 然后说黄的文言差的掉渣. 黄把周改的文
章交到报社, 编辑对黄说你的文言真牛B.
C. 苏联发一枚红旗勋章给中国同志, 在周和张国焘之间选, 结果给了张, 中国同志
很不满.
D. 周在苏联开六大时对人说, 他跳高能跳 1.66 米. 这个版上能做到的没几个吧?
E. 31年周离开上海去苏区时, 黄送行. 见周夫妇二人加丈母娘住在约十平方米的小
黑房间内. 而当时张闻天住二层楼的洋房, 赵云(康生)住二楼统厢房, 秦邦宪嘛,凭他
穿的高级西服就知道肯定住的不差. 干活最多的周住得最差, 无非是要省点党的经费.
黄很感慨. |
|
C*******r 发帖数: 10345 | 7 这个俺无法同意。俺提到的,也就是春秋左传算“经”,但本质是历史书,写得极好。
不妨读着试试。
俺同意文言译成白话,就韵味全无。说实话,读白话“古籍”,俺实在读不下去,惨不
忍睹,太可惜了。还有佛经也一样,文言小说如聊斋也一样。 |
|
C*******r 发帖数: 10345 | 8 这个俺无法同意。俺提到的,也就是春秋左传算“经”,但本质是历史书,写得极好。
不妨读着试试。
俺同意文言译成白话,就韵味全无。说实话,读白话“古籍”,俺实在读不下去,惨不
忍睹,太可惜了。还有佛经也一样,文言小说如聊斋也一样。 |
|
r*****t 发帖数: 7278 | 9 中国的历史是很可悲的历史,对照世界历史而言
其实中国的数学,所谓的算术很早就一直在世界不落后,至少同步
比如初等数学的几个根本之一的勾股定理的发现和证明在三国时候就已经有了
只是中国的战乱太多,特别是自从安史之乱以后的中国就从世界的巅峰滑落了
隋朝和后面的唐朝实在是世界第一,方方面面
其实落后的真正原因就是人性的恶劣化,和上梁(皇帝)的邪恶
在唐朝,死刑犯都可以自由放回去过年团圆,到了来年秋后问斩的时候,都自觉的来刑
场。
看看盛唐的文化,唐诗的灿烂,真是何等的骄傲
所谓的文言文其实是很专业化的文字,而现在的所谓白话文其实是平淡通俗的文言,不
太适合表达精确的意义。表达“好”其实文言文中有很多的字词,可是到了白话就如同
白开水。
中国的复兴需要
首要的就是人性的复兴
刚正不阿,诚实友善的泯灭,是有原因的,是因为这样的土壤里出不来这样的性格
中国的幼儿教育,中小教育就是压抑人性的教育
还不如私塾教育和家庭自己教育。 |
|
S******w 发帖数: 195 | 10 唐朝兼容并包,所以有佛/道/基督/伊斯兰/犹太/明/袄教百家争鸣的盛景。唐朝
版三位一体:“敬礼妙身皇父阿罗诃(=上帝),应身皇子弥斯诃(=耶稣),证身卢
诃宁俱沙(=圣灵),以上三身同归一体”。
基督教在中国
------- 唐代的基督教
◆ 黄智奇牧师
基督教传到中国最早可以追溯到唐朝时代。目前已经出土,尚存于世可供研究关于
唐朝时代基督教传播的文献最少有七样(注1)。其中大秦景教流行中国碑(注2),
到目前为止,是记录最“丰富”内容的研究材料。所谓丰富,也只不过合共1695字的记
录。加上最近一百年来,在敦煌石窟、吐鲁番、泉州等地考古发现了其它零散的文献材
料。今日的人对景教(注3),就是当时的基督教,也凭着这有限的材料增长了见识。
大秦景教流行中国碑(见附图)
流行中国碑大概是在唐朝末年政府排斥景教的时候,被埋在泥土中的。直到明朝天
启三年(一六二五年),才在西安出土。
碑文有两种字体,碑文主体内容是用中文的楷书写成的。碑文主体内容的左右两侧
和下方则是以叙利亚文写成的。那是当时各传教士的名字和职位。碑文内容所记录的中
文名字很“洋化”,像普伦,伊施,宁恕... 阅读全帖 |
|
q***i 发帖数: 627 | 11 from知乎
observer
2 人赞同
我的观点是中国文字在宋元白话话本之前一直是以记事,而不是记言为目的的。从甲骨
到魏晋的骈体,从来都是和口语分离的。人类独立起源的几种文字:圣书,楔形,甲骨
文,玛雅字,都是象形的,将事件本身,而不是当时的发音用符号记录下来是十分自然
的事。学习几千个象形字,并理解前人的记事法是要消耗大量时间学习的,还好需要使
用文字的人往往是神职祭司一类的闲人,而这些文字在向其他民族或阶级人群传播的时
候,那些学习者未必愿意投入巨大的精力去原样照搬。借助一些符号的读音,按照拼音
的方式用那些符号记录本民族的语言就是个好方法,埃兰人就这样做了,他们从楔形字
取出的字母成为后来拉丁,希腊,闪-含,南亚各地字母的源头,在东亚这边的日本人
,越南人和西夏人也从汉字中借用符号改造成拼音符号。但也有些人不甘low,比如契
丹人,他们不愿直接借用汉字,要自己玩一套表意字符,于是弄出来三千多字的契丹大
字,但是他们的后辈果然玩不转,又用拼音法弄出了一套契丹小字。创造者少,抄袭者
多,抄袭者抄过去就变成拼音了,所以现在世界上到处都是拼音,但并不是文字就需要
变成拼音的。这里的... 阅读全帖 |
|
R*****i 发帖数: 513 | 12 1〕本篇在收入本書之前,沒有在報刊上發表過。
〔2〕“湯湯洪水方割,浩浩怀山襄陵”語出《尚書·堯典》:“湯湯洪水方割,蕩
蕩怀山襄陵,浩浩滔天。”漢代孔安國注:“割,害也。”“怀,包;襄,上也。”意
思是說:洪水為害,浩浩蕩蕩地包圍著山并且淹上了部分的丘陵。
〔3〕舜我國古代傳說中的帝王。號有虞氏,通虫虞舜。相傳堯時洪水汜濫,舜繼位
后,命禹治水,才將水患平息。
〔4〕關于鯀治水的故事,《史記·夏本紀》中有如下記載:“當帝堯之時,鴻水滔
天,浩浩怀山襄陵,下民其憂。堯求能治水者;群臣四岳皆曰鯀可。……于是堯听四岳
,用鯀治水。九年而水不息,功用不成。于是帝堯乃求人,更得舜。舜登用,攝行天子
之政,巡狩,行視鯀之治水無狀,乃殛鯀于羽山以死。天下皆以舜之誅為是。”按“殛
”通常解作“誅”的意思,但《尚書·舜典》孔穎達疏則以為“流”、“放”、“竄”
、“殛”“俱是流徙”;照這說法,則鯀是被流放到羽山后死在那里的。
〔5〕禹我國古代的治水英雄,夏朝的建立者。《史記·夏本紀》說禹“名曰文命”
,在他的父親鯀被殛以后,奉命治水:“堯崩,帝舜問四岳曰:‘有能成美堯之事(按
即治水之事)者,使居官。’... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 13 明太祖朱元璋的圣旨满篇都是通俗的大白话,是因为他出身贫寒、教育程度低吗?他
白话文里那些看不懂的奇怪句子,又是从哪里学来的?
如今天下太平了也,止(只)是户口不明白俚……我这大军如今不出征了,都教去
各州县里下着绕地里去点户比勘合,比着的便是好百姓,比不着的便拿来做军……
这段通俗且有些粗糙的文字透着浓浓的元杂剧风格,其实出自明朝开国皇帝朱元璋
的诏书,与传统中国皇帝工整、典雅的文言文诏书差别巨大。即使在文言衰落的当代,
朱元璋都因为诏书过于通俗而不时遭到调侃。
在很多人看来,这似乎并不难解释:朱元璋出身贫寒,做过和尚、乞丐,这种用大
白话写成的诏书,正好符合他的老粗底色。
然而这种说法明显不合情理,身为皇帝的朱元璋,不可能找不到文人打理文字工作
。他以白话发布诏书,显然有更为深刻复杂的原因。
明初皇帝中,并非只有朱元璋文风粗糙,他的儿子朱棣也有粗浅直白的文字作品传
世,如他的永乐二年诏:“奉天承运皇帝制曰:俺汉人地面西边,西手里草地西番各族
头目,与俺每好生磨道……”
朱棣:“……本族西番听管领着。若有不听管属的,将大法度治他,尔兵曹如敕毋
怠。”
朱氏父子的大白话,与他们个人的教育... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 14 用中文,甚至文言一样可以描述算术算法,譬如面积计算,幂,同余问题等等。据说还
有初等三角,但我没见过原文。徐光启翻译的几何原本就是文言。 |
|
e*******o 发帖数: 2271 | 15 原英语版本
My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they
said Italy could never be conquered.In the land of pharoahs and kings, they
said Egypt could never be humbled.In the realm of forest and snow,they said
russia could never be tamed.Now they say nothing.They fear me ,like a force
of nature,a dealer in thunder and death.I say I am Napoleon,I am emperor....
....Burn it.
正常翻译版
我树敌无数,却从未逢对手。在橄榄树荫下,他们说意大利永远不会被征服。在法老和
国王的土地上,他们说埃及永远不会臣服。在森林与暴雪的国度,他们说俄国永远不会
被征服。现在他们已无话可说。他们畏惧我... 阅读全帖 |
|
p*******e 发帖数: 1749 | 16 找出一个来源说是文汇报的文章,讲的是20年代民国教育的文白之争:
http://bbs.hoopchina.com/1953127.html
民国文言作文:渐行渐远的优雅
摘自《文汇报》2011/3/3
受白话文运动的影响,自1920年起,国语课本(即白话文课本)开始在初级小学使
用,然后逐渐过渡进入高级小学,在这个过程中,语文教育的文白之争从未停歇,最终
在上世纪30年代初白话文课本取得了全胜。整个小学阶段,国语课本完全替代了国文课
本,这似乎是历史发展的必然,但总让人有些遗憾。
在小学白话文课本完全取代文言文课本的八十余年后,再来读读这些文言老作文,
令人感慨万千。这些老作文散发着纯正汉语的清香,悠远绵长……
春郊游记
广东番禺三区南田小学 卢焯坡
某月某日,校中放假。课余在家,殊无聊赖。闻街外有卖花之声,遂知春日已至。
披衣出外,不觉步至山下,牧童三五,坐牛背上,吹笛唱歌。再前行,青山绿水,白鸟
红花,杨柳垂绿,桃梅堆锦。仰望白云如絮,俯视碧草如毡。见有茅亭,乃入座。未几
,炊烟四起,红轮欲坠,乃步行而回。就灯下而记之。
... 阅读全帖 |
|
r******y 发帖数: 3838 | 17 习惯了就好。有点文化的应该是文言白话混用。尤其是为了表达感情,而不是为了说清
事情的时候,文言很适用。 |
|
S*******s 发帖数: 13043 | 18 国家语言文字工作委员会 国家教育委员会 广播电视部
关于《普通话异读词审音表》的通知
(1985年12月27日)
普通话审音委员会曾于1957年到1962年分三次发表了《普通话异读词审音表初稿》
,并于1963年辑录成《普通话异读词三次审音总表初稿》(以下简称《初稿》)。
《初稿》自公布以来,受到文教、出版、广播等部门广泛重视,对现代汉语的语音
规范和普通话的推广起了积极作用。但是,随着语言的发展,《初稿》中原审的一些词
语的读音需要重新审定;同时,作为语音规范化的标准,《初稿》也亟需定稿。因此在
1982年6月重建了普通话审音委员会,进行修订工作。
这次修订以符合普通话语音发展规律为原则,以便利广大群众学习普通话为着眼点
,采取约定俗成、承认现实的态度。对《初稿》原订读音的改动,力求慎重。
修订稿经国家语言文字工作委员会、国家教育委员会、广播电视部审核通过,决定
以《普通话异读词审音表》名称予以公布。自公布之日起,文教、出版、广播等部门及
全国其他部门、行业所涉及的普通话异读词的读音、标音,均以本表为准。
普通话异读词审音表
说 明
... 阅读全帖 |
|
y***u 发帖数: 7039 | 19 论民主与民治:"民主"是一个误译
2013-01-26 07:46:31
追究民主与共和的本义
揭露“民主”与“共和”两词的百年误译及相关政治误解问题
作者:fangzhou999 hzhy(整理)
推荐:何新
现代汉语里存在着很多翻译得不够合理的外来名词。其中多数是对西方词汇的本意理
解略有偏差,尚非存在着致命的缺陷。但也确有个别外文名词——而且是常用名词的汉
语翻译与其外文本意南辕北辙,只因早已约定俗成,竟然积非成是,以至于流毒后来。
其中影响最大,为祸最甚者,当数“民主”与“共和”两词,真可谓指鹿为马。笔者不
敢不辩,以正视听。
现代汉语中通常所说的“民主”指英文中的“democracy”,“共和”则指英文中
的“republic”。据西方的说法,“Democracy”源自古希腊人所用的古希腊语,而“
republic”则源自古罗马人所使用的拉丁语,正所谓“没有希腊就没有民主,没有罗马
就没有共和”。
近年来闻有国人说:“民主与共和在中国古代早就有了,无须再从西方引进!”不错,
“民主”与“共和”确实是古已有之,可不幸的是,它们在文言文中的涵义与其在现代
白话文中的涵... 阅读全帖 |
|
q****n 发帖数: 4574 | 20 王云飞高考作文原文:《绿色生活》
呱呱小儿,但饮牛湩[dòng] ,至於弱冠,不明犍[jiān] 状。佌佌[cǐ]之豚,日食
其羓[bā] 。洎[jì]其成立,未识豜豭[jiān jiā]。每啮毚臑[niè chán nào],
然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之时,窋[zhú]诧之态,非闠闠[huán huì]之中所得见
也。
今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐ zhòu yuān],坌[bèn]坲坲[fó],
焘[dào]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià] 可容人。南疆霶霈[pāng pèi],
洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立啾啾[jiū] 。
凡此异态,非天之咎。
君不见斵[zhuó]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[
wù],百尺篔[yún]簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌[gé]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽
化柈[pán]馐。玈[lu]气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀[zī]。然千丈方圆,
莱菔不生,九天之上,星河不见。
呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,... 阅读全帖 |
|
r*****1 发帖数: 3465 | 21 鲁迅
“不错,汉字是古代传下来的宝贝,但我们的祖先,比汉字还要古,所以我们更是古代
传下来的宝贝。为汉字而牺牲我们,还是为我们而牺牲汉字呢?这是只要还没有丧心病
狂的人,都能够马上回答的。”
“方块字真是愚民政策的利器……汉字也是中国劳苦大众身上的一个结核,病菌都潜伏
在里面,倘不首先除去它,结果只有自己死。”
“汉字不灭,中国必亡。”
钱玄同“废孔学,不可不先废汉文;欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民
族,必以废孔学、灭道教为根本之解决,而废除记载孔门学说及道教妖言之汉文,尤为
根本解决之根本解决”。他赞成吴雅晖提出的办法:限制汉字字数,夹用世界语,逐渐
废除汉字。陈独秀的答复是:赞成废除汉字,不赞成废除汉语,认为“唯有先废汉字且
存汉语,而改用罗马字母书之。”胡适则表示“极赞成”陈独秀的意见。认为“凡事有
个进行次序。我认为中国将来应该有拼音文字,但文言中单音太多,决不能变成拼音文
字。所以必须选用白话文字来代替文言文字,然后再把白话文字变成拼音文字。”
陈独秀在他的《答书》中这样说:中国文字难传载新事新理,且为腐毒思想之巢窟,废
之诚不足惜!
傅斯年主张用罗马字母的拼音... 阅读全帖 |
|
n**e 发帖数: 574 | 22 可惜中文版的可兰经直到1920年才被人翻译,相对于佛经的翻译和汉化,太迟了。
回族古董商哈少夫与上海地产巨头哈同商议后,由哈同出资并聘请中外学者在哈同花园
内从事《古兰经》的翻译工作。由姬觉弥总其事,李虞辰阿訇起草,汉文学者樊抗甫和
阿拉伯文学者薛子明阿訇互相参证并作文字修饰,1920年完成文言体《汉译古兰经》。
该书系线装石刻本,全书计30卷114章,无注释。由哈少夫、岑春煊、郑源作序,爱俪
园主人哈同作序题名。译本以阿拉伯文原本为主,以穆罕默德.阿里之英译本及坂本健
一之日译本为参考,是中国最早的汉译文言体《古兰经》。
王静斋(1879—1945)名文清,字静斋,以字行。天津人。中国伊斯兰经学家、翻译家
,与达浦生、哈德成、马松亭并称20世纪中国“四大阿訇”。毕生从事伊斯兰学术研究
、翻译伊斯兰经典,被誉为现代中国伊斯兰教经学大师、品学兼优的伊玛目。《古兰经
译解》是先生历经20年潜心钻研,四易译稿完成的重要著作之一;先后以文言文、经堂
语、白话文翻译出版甲、乙、丙本3种不同文体版本。其中白话文译本附有“略解”、
“附说”及1943条注释,被视为最实用的汉译《古兰经》之一。
马坚先... 阅读全帖 |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 23 此处信息密度是通过计算每个音节所包含的义项数量来获得的,由于义项的数量是
从原始文本——英文版里统计的,翻译之后有可能会增加或减少义项,为防止翻译过程
中的扭曲造成数据标准不统一,各个语言的文本都被单独翻译为越南语,然后与各自越
南语文本中每个音节所包含的义项数量相除,最终得到比较公平的数据
这让我不由地想到,经过大规模注水的现代汉语信息密度还是这么高,那么文言文
究竟已经高到了何种地步?很遗憾没有这方面的研究
不过,根据使用频率进行加权平均,现代汉语平均每个词中的字数差不多是1.5左
右,在文言文中,其中很多都是用单音节词表达的,折中一下,我猜想文言文的信息密
度达到现代汉语的1.25倍应该是不成问题的,这在古代更是个恐怖的数字
因为拉丁语可不是比现代欧洲各主要语言简单,受到古代文字记录空间的限制,汉
语的显然在文字记录方面更加占优,这也许就是我国古代文字记录非常丰富的原因所在
有人说,音节不能作为衡量信息密度的单位,因为不同的音节,发音长度很不一样
。这个问题提的非常好,事实上,我下一节就要讲到【英语】与【汉语】发音长度的问
题,英语单音节平均发音长度比汉语长,因此在口语的信息密度... 阅读全帖 |
|
I******I 发帖数: 14241 | 24 文言文中的定语后置编辑
分类与举例说明:
一、“中心词+之+定语+者”
这可以看作古汉语定语后置句式的标准格式。
① 马之千里者,一食或尽粟一石。(《马说》日行千里的马,一顿有时能吃掉一石小
米。)
② 僧之富者不能至,而贫者至焉。(《为学》)(富和尚不能到达,穷和尚却到了那
里)
③ 石之铿然有声者,所在皆是也。(《石钟山记》)(发出铿锵的声音的石头,到处
的石头都是这样的)
二、“中心词+定语+者”
① 盖简桃核修狭者为之。(《核舟记》)(原来是挑选狭长形的桃核来雕刻核舟的)
② 有奇字素无备者,旋刻之。(《活板》)(有些平时没有准备的生僻字,当即就把
它刻出来)
③ 村中少年好事者,驯养一虫(《促织》)(村子里有个好事的年轻人,养着一只蟋
蟀)
④ 且将军大势可以拒操者,长江也(《赤壁之战》)(况且将军您的可以用来抗拒曹
操的有利形势,就是长江)
⑤ 求人可使报秦者,未得。(《廉颇蔺相如列传》)(想找一个可以出使秦国向秦国
回复的人,也没有找到)
⑥ 太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(《荆轲刺秦王》)(太子丹和知道这件
事的门客,都穿了白衣,戴上白帽,给荆轲送行。
从中学语文... 阅读全帖 |
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 26 文言文有两个阶段,先秦两汉的文言文其实就是当时的口语,基本就是白话。当然因为
古代书写条件限制,书面较口头更加简洁是肯定的,但除了略为简略些之外并不会刻意
和口语区隔,所以用字和语法基本就是按照口语习惯来。
唐宋以后因为汉语语音和文字的读音都发生了比较大的转变,导致文言文语口语之间的
差距越来越大,再加上士大夫故意装B,文言文才开始逐渐变成纯书面语言。 |
|
t*******o 发帖数: 3 | 27 鹿野:红色经典回归高中语文推荐书目了! ——浅谈高中语文推荐书目的变迁
分享到:
时间:2018-04-01 18:13
•来源: 察网
•作者: 鹿野
•浏览:605
评论: 0
字号: 大 中 小
在一个社会主义国家里,社会主义文学竟然成为一种禁忌,这显然是极不正常的现象。
幸运的是,随着十八大以来各项整顿工作的开展,这种情况在逐渐得到克服。在去年制
定,不久前刚刚公布的《高中语文课程标准》当中,推荐书目又有了明显的变化。总数
增加到了50种,接近建国初期的水平。
【本文为作者向察网的独家投稿,文章内容纯属作者个人观点,不代表本网观点,转载
请注明来自察网(www.cwzg.cn),微信公众号转载请与我们联系。】
习总指出:“红色基因就是要传承。中华民族从站起来、富起来到强起来,经历了多少
坎坷,创造了多少奇迹,要让后代牢记,我们要不忘初心,永远不可迷失了方向和道路
。”这几年来,国家非常重视教育改革,还成立了国家教材委员会等一系列机构。应该
说,这些改革还是取得了一些成效的,特别是文科类的思想政治导向方... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 28 2018-04-25 资中筠 思享无界2微信号sxwj2_0303
功能介绍
这是一块思考的静地,也是一个思想的家园!
资中筠
资深学者,国际政治及美国研究专家
中文是一种文化底蕴
(有删节)
文 | 资中筠
01
中文是一种基本底蕴
我以前写过一篇文章《中国人应该首先学好中文》。那是2008年,为了迎奥运,媒体大
肆宣传学外文。打开电视,在记者的诱导下,街头各行各业的百姓似乎都在积极学外文
,连在公园晨练的老大妈也说学了外文便于出国探亲云云。
与此同时,电视的字幕充满错别字,广告乱改成语成风,所谓“历史剧”中半通不通的
对话,人物的称谓混乱:称对方父亲为“家父”,自己的妹妹为“令妹”,把自己家叫
做“府上”等等,不一而足,惨不忍睹。所以我有感而发写了那篇文章。
现在似乎忽然走到另一个极端,强调学中文、弘扬传统文化了,就要压缩外文,在高考
中降低外文的分量。似乎学中文和学外文互不相容。我必须首先声明,我主张学好中文
绝不是与外文相对立,也与现在以所谓“国学”抵制普世价值无关。更不赞成那种让小
孩子穿着古装读《弟子规》、《三字经》之类的做法。不过我的确坚持中国人首先要学
好中文,是作为... 阅读全帖 |
|
M******a 发帖数: 6723 | 29 https://www.toutiao.com/i6602931398758105603/
2018-09-19 21:46:07
李春阳(画家、诗人,文学博士,中国艺术研究院美术研究所学者,日本多摩美术大学
日本画系访问学者、研究员)
假如知识分子在重大问题上犯了错误,不止个人,而是差不多全体,一致地向着错误的
方向前行,造成的后果会非常严重。回顾20世纪的中国,这样的错误不止一个,而是两
个。其一,是对于自己语言文字的认知。受欧洲十九世纪语言学进化论的影响,认为汉
语汉字落后,为此发动了激进的白话文运动,竭力推动汉字走拼音化道路,虽以失败告
终,却人为地废除了文言,隔断了绵延不绝的文化传承,导致民族书面表达能力的普遍
下降,以及由此带来的系列后果。其二,对于宗教的认知和判断。知识分子接受了唯物
主义无神论,将其视作科学的对立面加以克服,多数人执迷不悟。国家政权以某种粗糙
简化的无神论加给社会各阶层,割裂了本民族世代相传的信仰和价值皈依,造成大面积
意义真空,导致虚无主义、权力至上主义、拜金主义横行于世。
十九世纪欧洲语言学家把世界上的语言分为三类:孤立语、粘着语、曲折语,并认为代
... 阅读全帖 |
|
c*********d 发帖数: 9770 | 30 【 以下文字转载自 PKU 讨论区 】
发信人: chinabbsdad (张果老他爹), 信区: PKU
标 题: 世间如果有君子,名字一定叫胡适
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Dec 17 22:00:22 2018, 美东)
史粹 史粹 微信号 minguolishi
功能介绍
长江长千里 黄河水不停 江山依旧 人事已非 只剩古月照今尘
历史上的今天:1891年12月17,胡适诞辰。
来源:拾遗(ID:shiyi201633)
作者:拾遗
心 / 里 / 有 / 束 / 光 眼 / 里 / 有
中国文化中最深入人心的人格,便是君子。
何为君子?君子的标准是什么?我们该怎样做君子?
若求答案,毫无疑问,胡适是一个标杆。
陈丹青说胡适:“完全是学者相,完全是君子相。”
唐德刚说胡适:“谦谦君子,温润如玉。”
罗尔纲说胡适:“我还不曾见过如此一个厚德君子之风。”
钱锺书说胡适:“统言之,胡适之品格绝高于鲁迅、蔡元培等。”
世间如果有君子,名字一定叫胡适。
▲ 胡适与江冬秀
君子言而有信、行而有义
1912年正月,郭沫若屏住呼吸揭开盖头,
发现新娘竟长着“一... 阅读全帖 |
|
U*E 发帖数: 3620 | 31 王云飞高考作文原文:《绿色生活》
呱呱小儿,但饮牛湩[dòng] ,至於弱冠,不明犍[jiān] 状。佌佌[cǐ]之豚,日食
其羓[bā] 。洎[jì]其成立,未识豜豭[jiān jiā]。每啮毚臑[niè chán nào],
然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之时,窋[zhú]诧之态,非闠闠[huán huì]之中所得见
也。
今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐ zhòu yuān],坌[bèn]坲坲[fó],
焘[dào]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià] 可容人。南疆霶霈[pāng pèi],
洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立啾啾[jiū] 。
凡此异态,非天之咎。
君不见斵[zhuó]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[
wù],百尺篔[yún]簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌[gé]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽
化柈[pán]馐。玈[lu]气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀[zī]。然千丈方圆,
莱菔不生,九天之上,星河不见。
呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,... 阅读全帖 |
|
h******8 发帖数: 3624 | 32 【 以下文字转载自 AudioBook 讨论区 】
发信人: Sake09 (小酒), 信区: AudioBook
标 题: ZT: 理科生们,让你们看看神马是文科帝!
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 11 12:37:07 2012, 美东)
亮点在最后的方言版。。。
理科生们,让你们看看神马是文科帝!
原英语版本:
“My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they
said Italy could never be conquered.In the land of pharoahs and kings, they
said Egypt could never be humbled.In the realm of forest and snow,they said
russia could never be tamed.Now they say nothing.They fear me ,like a force
of nature,a dealer in thunde... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 33 拾遗
中国文化中最深入人心的人格,便是君子。
何为君子?君子的标准是什么?我们该怎样做君子?
若求答案,毫无疑问,胡适是一个标杆。
陈丹青说胡适:“完全是学者相,完全是君子相。”
唐德刚说胡适:“谦谦君子,温润如玉。”
罗尔纲说胡适:“我还不曾见过如此一个厚德君子之风。”
钱锺书说胡适:“统言之,胡适之品格绝高于鲁迅、蔡元培等。”
▲ 胡适与江冬秀
君子言而有信、行而有义
1912年正月,郭沫若屏住呼吸揭开盖头,
发现新娘竟长着“一对露天的猩猩鼻孔”,
他立马奋身奔出洞房,五天后离家出走。
郭沫若说:“隔着口袋买猫,交定要白猫,打开口袋却是黑猫。”
张琼华独守空房68年,一生无子女。
1906年,鲁迅被母亲骗回老家完婚。
新婚晚上,他独自睡进了书房。
第三天,他从家中出走,去了日本。
鲁迅说:“她不是我的太太,只是母亲送我的一件礼物。”
1926年,鲁迅赴上海与许广平同居。
朱安独守空房41年,一生无子女。
清末民初,喝过洋墨水或富贵显达者,
纷纷追求“没有爱情的婚姻是不道德的”之新观念,
抛弃包办婚姻与糟糠之妻遂成新潮流。
但新文化运动的旗手胡适却是一个例外。
胡适13岁时,母亲便做... 阅读全帖 |
|
o********s 发帖数: 971 | 34 离是一定的。不离,孩子更遭殃。自己也倒霉。
除非你老婆是个聪明人,或者她碰个头破血流,否则不会悔悟的。
告知贱男之妻是一定的。
不要有肉体冲突,一定要在法律上占领制高点。
顺便,佩服你写文言的勇气,但是这种文言水平就别显了。 |
|
a****e 发帖数: 9589 | 35 最近到处都在说房价,主流声音就是房价太高了买不起怎么办好迷茫好绝望。
其实中国人有几个是真没房住的?相对于房价来说房租便宜得很,买不起总租得起吧。
实在租不起了回老家也总有你能住的房子。
如果单纯只论“住”或只论“房子”,对于现在的中国人来说真不是个问题。
真正的问题是:当你不再年轻了,你还能做什么?
职场35岁现象
不管你是否承认,你都必须重视“35岁现象”。
很多企业在招人时,明确规定年龄在35岁以下。
如果你的年龄到了35岁却还在通过招聘网站投递简历不断跳槽,你就应该反省一下自己
到底哪里做错了。
今年传闻华为裁掉了一大批34以上的老员工,引起职场族尤其是一线城市的白领们大恐
慌。
在华为那种狼窝里能熬到34岁的人尚且如此,我们这些还没修炼成狼就已人到中年的人
该怎么办?
不管是公务员事业单位招考还是私企招聘,多数都会注明“35岁以下”,一些中小企业
甚至要求30岁以下。
那么35岁以上的体制外人都去哪了?
我几年前开始就经常思考这个问题,当然也没想出个结果。
或许会有不知天高地厚的年轻人说:如果你工作了十几年还没有掌握一些让自己不可替
代的能力,被淘汰就是活该。
这话听起来正确... 阅读全帖 |
|
k*******2 发帖数: 4163 | 36 个人的经验,提高学习效率要做好5定:
定时,定向,定质,定量,定法。
转给你一个老师的总结:
为此,同学们可采取“四定法”制定个人暑期学习计划。所谓“四定法”,即定向、定
量、定时、定法。“四定”之中要特别强调“定量”与“定时”,此两点是落实“循序
渐进”复习策略,提高暑期补习效率的关键因素。
“定向”,即补什么。补汉语语法知识。汉语语法知识包括古代汉语和现代汉语两类语
法知识。即补初中语文教学中被淡化的“文言词法与文言句法”、“现代汉语语法、修
辞知识”等内容,使弱化了的语法知识重新被我们重视起来,并加以修补和强化。
“定量”,即补多少。根据《高中语文课程标准》教学要求,针对《初中语文课程标准
》教学所欠缺的知识进行增补训练时,要立足于基础性运用的原则,尤其是因初中与高
中的要求不同而对高一新生高中语文学习造成困难的语法知识等内容。从现代汉语的词
、短语、句子、修辞等内容补起,明确梳理短语的结构、句子成分及结构类型、常用修
辞手法等内容。
“定时”,即用多少时间完成。针对补习的汉语语法内容和数量多少,结合自身学习需
要,科学设计补习时间安排表。因人而异,重在有效。
“定法”,即如何补... 阅读全帖 |
|
q****3 发帖数: 2223 | 37 2013年4月12日|分類: 中華文化,最新文章綜覽|作者: 周回
根據於三月三十一日播出,以「搶救中文科」為題之〈星期日檔案〉,於中、英、數、
通識科中,考生於中文科的應試壓力最大。為何以中文為母語的我們,對此科的恐懼會
更甚於其他科目?也許現在的中文科,根本不是中文科。中文科的設立,理應旨在培養
學生聽講讀寫能力之餘,更要培養學生的文學素養,讓他們學習賞析,欣賞中文。可是
,於香港公開試制度下,學生對中文為之聞風喪膽,對其只有恐懼而鮮有喜愛。這都拜
中文科考試所賜。現在的高中中文科,已淪為扼殺學子對中文之興趣的殺手。
以我為例,我自小已喜愛中文。還記得小學時期,筆者最愛便是中文課。每天上學,坐
立不安,就是期待中文老師踏足教室的一剎。又,我自小就愛閱讀課外書,小說、散文
、十萬個為什麼,統統亂看一通。又記得真正發現自已對中文的熱愛,是於中一。世有
伯樂,然後有千里馬。當時我有幸遇上一位好老師,他告訴我我的寫作技巧其實不俗,
而且頗具創意。於其栽培下,我時有寫作,何況當時亦沒活於公開試的陰霾下,可隨心
地我手寫我口,由心而發地寫作。截至當時,我自問自已的寫作能力,於同儕間確是稍
高一... 阅读全帖 |
|
t*m 发帖数: 4414 | 38 这些是文言的说法。100多年前,中原汉族,书面语都这么用。
如今的中原人写文言,也得这么表述 |
|
l**********o 发帖数: 9952 | 39 网友真的很有才啊
原英语版本
My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they
said Italy could never be conquered.In the land of pharoahs and kings, they
said Egypt could never be humbled.In the realm of forest and snow,they said
russia could never be tamed.Now they say nothing.They fear me ,like a force
of nature,a dealer in thunder and death.I say I am Napoleon,I am emperor....
....Burn it.
正常翻译版
我树敌无数,却从未逢对手。在橄榄树荫下,他们说意大利永远不会被征服。在法老和
国王的土地上,他们说埃及永远不会臣服。在森林与暴雪的国度,他们说俄国永远不会
被征服。现在他们... 阅读全帖 |
|
m*f 发帖数: 8162 | 40 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: zoun (zoun), 信区: Joke
标 题: ZT: 理科生们,让你们看看神马是文科帝! (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Mar 16 14:36:49 2012, 美东)
发信人: andyzzdlee (大院豚鼠), 信区: LeisureTime
标 题: ZT: 理科生们,让你们看看神马是文科帝! (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Mar 15 02:25:20 2012, 美东)
发信人: Sake09 (小酒), 信区: AudioBook
标 题: ZT: 理科生们,让你们看看神马是文科帝!
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 11 12:37:07 2012, 美东)
亮点在最后的方言版。。。
理科生们,让你们看看神马是文科帝!
原英语版本:
“My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they
said Italy could never be conquered.... 阅读全帖 |
|
D*V 发帖数: 3096 | 41 王云飞高考作文原文:《绿色生活》
呱呱小儿,但饮牛湩[dòng] ,至於弱冠,不明犍[jiān] 状。佌佌[cǐ]之豚,日食
其羓[bā] 。洎[jì]其成立,未识豜豭[jiān jiā]。每啮毚臑[niè chán nào],
然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之时,窋[zhú]诧之态,非闠闠[huán huì]之中所得见
也。
今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐ zhòu yuān],坌[bèn]坲坲[fó],
焘[dào]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià] 可容人。南疆霶霈[pāng pèi],
洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立啾啾[jiū] 。
凡此异态,非天之咎。
君不见斵[zhuó]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[
wù],百尺篔[yún]簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌[gé]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽
化柈[pán]馐。玈[lu]气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀[zī]。然千丈方圆,
莱菔不生,九天之上,星河不见。
呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,... 阅读全帖 |
|
b*******8 发帖数: 37364 | 42 这个文言语序反倒比白话强,有类似英语定语从句的:
。。。某某者,红发蓝衣也。。。
文言的音律较好,总是会把关键词放在合适的位置突出。 |
|
b*******8 发帖数: 37364 | 43 这个文言语序反倒比白话强,有类似英语定语从句的:
。。。某某者,红发蓝衣也。。。
文言的音律较好,总是会把关键词放在合适的位置突出。 |
|
w*******n 发帖数: 11041 | 44 诸君尚需努力啊!
民国文言作文:渐行渐远的优雅
摘自《文汇报》2011/3/3
受白话文运动的影响,自1920年起,国语课本(即白话文课本)开始在初级小学使
用,然后逐
渐过渡进入高级小学,在这个过程中,语文教育的文白之争从未停歇,最终在上世纪30
年代初白话文
课本取得了全胜。整个小学阶段,国语课本完全替代了国文课本,这似乎是历史发展的
必然,但总让
人有些遗憾。
在小学白话文课本完全取代文言文课本的八十余年后,再来读读这些文言老作文,
令人感慨万
千。这些老作文散发着纯正汉语的清香,悠远绵长……
春郊游记
广东番禺三区南田小学 卢焯坡
某月某日,校中放假。课余在家,殊无聊赖。闻街外有卖花之声,遂知春日已至。
披衣出外,不
觉步至山下,牧童三五,坐牛背上,吹笛唱歌。再前行,青山绿水,白鸟红花,杨柳垂
绿,桃梅堆
锦。仰望白云如絮,俯视碧草如毡。见有茅亭,乃入座。未几,炊烟四起,红轮欲坠,
乃步行而回。
就灯下而记之。
【读后感】读着这篇老作文,我不知不觉就想到初小国文课本中的一篇课文“夕阳
西下,炊烟四
起,三... 阅读全帖 |
|
J********i 发帖数: 50662 | 45 嗯,她那会儿常来篮球版玩,经常奔
那个视频是老猪做的,文言部分是大头
老猪有时候还来这里玩,大头自从有了宝贝女儿,就退隐了
对,他就是很义气,很有老大风范。我得把这句塞进去。宝宝蓝也灌篮球版的吗?我后
来是在西北版的group里看到她的照片,想起来其中之一是篮球版那个视频里有的。对
了那个视频是谁做的?前面文言兮兮的很有文采。 |
|
S****9 发帖数: 8108 | 46 亮点在最后的方言版。。。
理科生们,让你们看看神马是文科帝!
原英语版本:
“My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they
said Italy could never be conquered.In the land of pharoahs and kings, they
said Egypt could never be humbled.In the realm of forest and snow,they said
russia could never be tamed.Now they say nothing.They fear me ,like a force
of nature,a dealer in thunder and death.I say I am Napoleon,I am emperor……
..Burn it”
正常翻译版:
“我树敌无数,却从未逢对手。在橄榄树荫下,他们说意大利永远不会被征服。在法老
和国王的土地上,他们说埃及永远不会臣服。在森林与暴雪的国... 阅读全帖 |
|
wh 发帖数: 141625 | 47 以前别人还用文言翻译了另外哪首歌,hotel california是不是?我反正都不仔细看,
看到漂漂亮亮的文言就觉得很牛。这个视频我也没看,大概是simon & garfunkel唱的
吧;我最喜欢nana mouskouri唱的这支歌,很出尘的感觉。
哎说起来你还保存俱乐部发包子的收据吗?俱乐部似乎有个人退出,我看不出是谁。想
起你以前给所有人发过包子,或许可以找得出是谁? |
|
s**a 发帖数: 8648 | 48 关于白话和文言,争了这么多年,连毛主席都教导过,大家还是不听。莲花解释自己为
什么要用文言,居然用的是白话,我想也说明一些问题吧。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 49 文言不知道是谁翻译的。不会是林纾吧?还是现代文好懂,我看不懂文言。
噢,那你是好爸爸啊?开玩笑。 |
|
wh 发帖数: 141625 | 50 都是古人哎,好像还有文言,我历史和文言功底都不够…… |
|