topics

全部话题 - 话题: 發音
首页 5 6 7 8 9 末页 (共10页)
b********r
发帖数: 7725
1
偶然看到金庸当年曾对与射雕一书的历史补充,其中写到了成吉思汗的子孙辈。拖雷的
几个儿子,长子蒙哥,四子忽必烈,六子旭烈兀(建立伊尔汗国)。旭烈兀灭了山中老
人霍山(Hassin)建立的木剌夷教(assassin),但该教在唐代末年就已经传进中国了
。所以张无鸡和明教,以及后来的日月神教,应该都是穿hoodie的??
以下为金庸所注,其中写的花园和鹫巢,非常像ac一代中masyaf的景象
***********************
木剌夷是回教的一个狂热教派,起源于波斯,正统回教认为他们是异端邪派。这教派的
领袖称为“山中老人”,以暗杀作为主要手段,总部设在高峰的顶上,称为“鹫巢”。
在山谷中建立了一座大花园,花木庭榭,美丽无比。宫殿辉煌,装饰有无数金银珍宝,
到处有管子流通美酒、蜜糖、牛乳。园中充满各族美貌的少女,能歌善舞。山上养了一
批幼童,从小就教导他们,说为领袖而死,可以上升天堂。等他们到了二十岁时,在他
们的饮料中放入迷药,于他们昏迷中每次四人、或六人、或十人一批抬入花园,任由他
们在花园里无所不为,所有美女都温柔的服侍他们。这些青年尽情享乐,舒服之极,相
信确是到了《可兰... 阅读全帖
b******e
发帖数: 7
2
来自主题: Movie版 - 英烈千秋
片名:英烈千秋
得獎記錄:
●第21屆亞太電影最佳導演/剪輯獎
●64年金馬獎最佳發揚民族精神特別獎
●教育部(63)社字2648號優良教育影片
內容簡介:
描述抗日戰爭第33團軍總司令張自忠將軍,英勇抗日壯烈殉國的可歌可泣史實。
導演:丁善璽
演員:柯俊雄 、甄珍、陳莎莉
規格:VCD/中文字幕/國語發音/片長:115分鐘
k***n
发帖数: 11247
3
發元音的時候,不僅僅長短不同,還有舌頭的最高點也不同,例如tongue的發音,舌頭
最高點位於嘴部前方
w****w
发帖数: 14828
4
狗有狗性,但係人就冇人性!首隻亦是唯一一隻,由外國引入香港校園執行緝毒工作的
三歲半拉布拉多狗女 Honey,在港島杏花邨嶺南中學執勤兩年多後,最近被校方認為作
用不大,將牠逐出校園;在無人收留下,健康乖巧的 Honey慘被人道毀滅,有專家斥責
有關人士「不知所謂」。詳見:
http://news.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=19221249&extra=pa
APPLE
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20120530/16381449
=============================================
Honey是德州K9警犬訓練基地出來的緝毒犬,有網友提議向德州訓練基地反映Honey境遇
,不知是否可行?德州的朋友知道這個K9警犬訓練基地嗎?
請大家花2分鍾時間,copy & paste以下郵件,發給學校抗議他們處理Honey的手法,並
要求相關機構介入調查,多謝!!!
Subject: 就毀滅一訓練有素緝毒犬 Honey 有問
Send to:
杏花村嶺南中學:inf... 阅读全帖
o********e
发帖数: 257
5
来自主题: Belief版 - 聖經引發的辯論《走出聖經》
。。。末世基督——全能神就是那真理的聖靈。。。那就不是人了。
要證明是真的,寫的話就不能跟聖經的話有矛盾。
「耶穌所行的事還有許多;若是一一地都寫出來,我想,所寫的書就是世界也容不下了
。」(約21:25)
耶穌說沒有寫出來的事,是已經行了出來的事,只是沒有寫下來。好吧,就把那些耶穌
在兩千年前行過的事寫出來吧。一定是要很多的,多得連世界都容不下的。
「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了(或作『不能領會』)。只等真理的
聖靈來了,他要引導你們明白(原文作『進入』)一切的真理,因為他不是憑自己說的
,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。」(約16:12、13)
耶穌升天後,真理的聖靈已經來了,引導那時的門徒明白一切的真理,甚至是將來的事
,他們把一切的真理都寫了下來,就是新約聖經。那時聖靈告訴門徒的是從上帝那裡聽
來的,你們的是憑自己說的。
「聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽。得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他
。並賜他一塊白石,石上寫著新名……」(啟2:17)
請不要張冠李戴,約翰記錄的話,是聖靈在兩千年前在異象中啟示的。請把啟示錄解釋
出來,就可以知道是不... 阅读全帖
b*******n
发帖数: 473
6
【 以下文字转载自 Memory 讨论区 】
发信人: banzimian (板子面), 信区: Memory
标 题: [那年夏天]目炫神迷(4):斯洛文尼亞之旅
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Aug 25 16:36:37 2011, 美东)
第一次支帳篷沒有經驗,把帳篷支在了空曠的草坪上。清晨不到5點就被熱醒了。從
此知道選位置前要先看方向,選擇東面有大樹的平地上,這樣太陽升起就打擾不了睡眠
,也不會熱。草地要平,如果斜著睡一晚早上起來會很難受。
在Reception結了帳,買了一個冰淇淋,算早飯了。其實是35度的高溫,我真有點不
習慣。這次出門帶的是在北京淘的闊邊可折疊的草帽,在英國從未拿出來過,可一路上
十分管用,不然在羅馬的廣場上38度時肯定曬暈了。
很快,來接我們入山的車子到了。司機是前面提到的那個20多歲的斯洛文尼亞小伙子。
這一路我沒想到有些路段還挺兇險,大角度的轉彎,有時坡度很陡。司機說,最高的山
峰有2170米左右。連綿的山巒起伏,我們時而盤山而上,時而俯拾而下,最高爬到
1100米。他開得很穩。
我給司機提到中國西部的山路,告訴他那邊再有經驗的的司機... 阅读全帖
s*********1
发帖数: 191
7
来自主题: TrustInJesus版 - 這「聲音」好熟悉
我和妻子因病信了主。信主後,帶領常常跟我們說:「現在有很多追求的弟
兄姊妹都信了『東方閃電』,我們信主蒙了主豐富的恩典,無論到何時,我們都得持守
主的道。」我很贊同帶領的話,我和妻子確實得到了主的恩典,妻子的癌症都好了,我
不能忘恩負義去信別的道。
一天,陳姊妹和鄭姊妹來到我家給我傳福音。一聽說她們是信「東方閃電」的
,我就想
起帶領說的話,不太想接待她們,但轉念一想:教會裡那些上層帶領比我明白得多,怎
麼也被「東方閃電」的人偷走了?「東方閃電」到底是怎麼回事呢?想到這兒,我又很
好奇,想聽聽她們講的是啥。於是,我就讓她們進了屋。坐下後,陳姊妹對我說:「弟
兄,聖經上預言閃電從東方照到西方,人子降臨也要這樣,如今主耶穌的再來——全能
神道成肉身在中國作了一步話語的審判工作,現在國度福音己經傳遍整個中華大陸,正
面向世界各國擴展開來……」我家姊妹聽到她們向我傳全能神的福音,就對她們說:「
我們已經信了主耶穌,我們不會再接受別的道。」「姊妹,全能神就是主耶穌的再來,
我們信全能神不是接受別的道,而是跟上了主的腳蹤,你先聽聽……」可我家姊妹沒等
陳姊妹和鄭姊妹... 阅读全帖
p*********n
发帖数: 7788
8
来自主题: SUDA版 - 發個應景的《螞蟻情結》
夏天一到,小小的螞蟻開始絡繹不絕地登門拜訪來了,多到我晚上睡觉
闭上眼它們還在眼前不盡地走動著,活動著…… 多次觀察後,不知不覺地產生了很多好
奇,想想,螞蟻會不會是我們的祖先呢?去年夏天看螞蟻竟然象犯了啥病似的,給一對
在水池邊追逐嬉戲的螞蟻兒拍攝並配上了一段《波斯市場》的音樂,製作了個小小螞蟻
的“MTV”,寶貝兒子每次看都樂翻了,站在沙發上一個勁地跳。
我觀察螞蟻的“人口”之多人類是沒法比,它們繁衍傳代之快,其輩份
、親族、遠戚、和種類之多,人類也是沒法相比的。上過生物課後對它們有所了解,原
來螞蟻具有社會昆蟲的顯著特徵,諸如同種個體間能互相照顧幼體,具體明確的勞動分
工。但有一個基本的原則,既老螞蟻不斷產生了新螞蟻,而年輕螞蟻照顧年老的螞蟻。
螞蟻的壽命週期、生活規律、雜食性、食肉性、,有巢哺育後代、抵禦外部不良環境、
天敵捕食、品級社會分工的精細等,象蟻王,蟻後、工蟻、雌蟻、家蟻、客蟻,除了表
現的特徵外,所做的事情可謂也有粗細和責職之分的。
螞蟻有一個共同點,就真的都象“蟻公”一樣會“移山
p***i
发帖数: 2119
9
至少要找一些像外國人名字的字啊。
陶姆,詹(這個中文沒有對應的音,弄個有鼻音的來湊一下)克。
不過很多其他國家的名字照英文翻其實都翻得面目全非,因為英美也強調照原發音來唸。
比如法國球星“亨利”應該是“昂利,”“斯耐德”應該是“施耐德,”等等。
p***i
发帖数: 2119
10
不是“恩”,是“昂。”
更不是“黑”,應該是“hee”和“ree”之間的音。所以翻成“利”算是夠接近了。
至於愛因斯坦,如果按照猶太人的正常發音應該是“愛因史丁。”不過美國人叫習慣了
,大家都跟著叫罷了。
b****q
发帖数: 567
11
[puk1街]或者[死puk1街]基本大家都聽過。相信不少人也知道其意思,是罵人的話,也
有不少人知道寫法,但依然還是有人寫錯。雖然,關於這兩個詞的由來都與英文有關,
亦無必要追尋正字,不過假若非寫成中文,我覺得還是應該書寫正確的字,才可[字能
達意]!-------雖然以前有不少人解釋過,但無好完善去描述,所以一次過描述清楚。
【首先先聽聽典故】“仆街”這個詞出現於近代滿清,其發音來源有好多種說法,以下
一種說法,被較多人認同:話說十八、十九世紀,好多英國商人來廣州經商,都是搭船
去廣州碼頭,然後上岸同廣州商人進行貿易,當時廣州碼頭有好多衣不遮體的搬運工人
,而碼頭裝卸貨物都要靠這些貧苦勞工來完成。英國商人來廣州做生意,經常要接觸這
些搬運工,久而久之,英國商人都稱呼碼頭工人叫"poor guy”。後來因為滿清政府 腐
敗無能打敗仗,割讓了香港給英國,而當時的英國人為了在香港進一步侮辱華人,將香
港好多的下層勞工都稱為“poor guy”。雖然華工基本上都不識英文,但是都明白到“
poor guy”這個詞是侮辱人的意思,所以翻譯成字面就成了“仆街”。
上面是puk1街的典故,以下是死... 阅读全帖

发帖数: 1
12
Cathay,由蒙古語的「Khitan」(契丹)演變而來。
有關Cathay最早的文字記載,出現於西元1000年(北宋初年)中亞的《摩尼教》文件裡,
發音為「Cathai」。因係音譯,各語言轉譯後,有十餘種拼法,Cathay則是英文的寫法。
歐洲人應是13世紀蒙古西征後,才普遍採用Cathay這名詞。
L*****d
发帖数: 5093
13
https://www.youtube.com/watch?v=E9PydD4R6eU
大陸網短片平台中的「學貓叫」、「手指舞」等短片,瘋魔內地,短短十幾秒看似沒意
義的片段令不少年輕人著迷。
以最大的平台抖音為例,截至一月,全球每日活躍用戶突破2億5千萬,每月新增月戶多
過Facebook、Snapchat等。
不過用戶多亦都衍生出不雅、欺凌、暴力等的內容。網絡視聽節目服務協會上周三發布
了新的網絡短片審核細則,列出100項在網絡短片中不可出現的內容。
細則指,短片不可有攻擊中國政治制度和法律制度的內容,包括諷刺、反對、謾罵中國
特色社會主義道路及國家重大政策;削弱、背離、攻擊和詆毀中共領導等;不可以損害
國家形象;不可以截取領導人的講話、放大語氣語意、令其原意扭曲;節目主持不可以
穿印有領導人頭像的衫褲鞋襪,說避免抖動、折疊衣服時形成怪異的表情。
另外台獨、港獨、疆獨等分裂國家內容及持有以上立場的人亦不能出現在短片中。除了
政治內容以外,對社會價值觀亦有所規範,例如不能展示淫褻色情,低級趣味、宣揚不
良、消極的人生觀以及違背倫理道德的糜爛生活,更不可同情或支持婚外情、一夜情。
而內... 阅读全帖

发帖数: 1
14
露大腿,抖乳房,扭屁股呢
[在 LionGod (hedge) 的大作中提到:]
:vhttps://www.youtube.com/v/E9PydD4R6eU
:https://www.youtube.com/watch?v=E9PydD4R6eU
:大陸網短片平台中的「學貓叫」、「手指舞」等短片,瘋魔內地,短短十幾秒看似沒
意義的片段令不少年輕人著迷。
:以最大的平台抖音為例,截至一月,全球每日活躍用戶突破2億5千萬,每月新增月戶
多過Facebook、Snapchat等。
:不過用戶多亦都衍生出不雅、欺凌、暴力等的內容。網絡視聽節目服務協會上周三發
布了新的網絡短片審核細則,列出100項在網絡短片中不可出現的內容。
:細則指,短片不可有攻擊中國政治制度和法律制度的內容,包括諷刺、反對、謾罵中
國特色社會主義道路及國家重大政策;削弱、背離、攻擊和詆毀中共領導等;不可以損
害國家形象;不可以截取領導人的講話、放大語氣語意、令其原意扭曲;節目主持不可
以穿印有領導人頭像的衫褲鞋襪,說避免抖動、折疊衣服時形成怪異的表情。
:另外台獨、港獨、疆獨等分裂國家內容及持有以上立場的人亦不能出現... 阅读全帖
z******1
发帖数: 2493
15
来自主题: Talk版 - 正義的聲音(圖)
支持台灣中華愛國同心會發出的正義的聲音,对邪教就要抵制
K****n
发帖数: 5970
16
怎么才能脸皮有你这么厚?
那我再帖一次吧,不用谢
发信人: MJMJMJ (MJMJMJ), 信区: TheStrait
标 题: Re: wooklank 封 AaronwLee 在 TheStrait (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Sep 21 04:42:08 2008)

就是一個音譯的詞罷了,
拉丁文的 Sinae
法語的 Chine 發音類似那個詞,
這詞要封的話, Sina新浪網也要封吧

发帖数: 1
17
来自主题: USANews版 - 川普馬桶 中國下架
(美聯社) 中國的「川普馬桶」可以替婦女測懷孕。(美聯社)
在美國川普總統在中國打贏了商標權官司後,以他為名的225多個中國商品,勢必將改
名,其中一件商品是「川普馬桶」。
川普在中國提出訴訟,提告那些與他無關但是使用「川普」為名的商品。他在2006年敗
訴,因為中國政府當時認為他的知名度不高,不足以在中國要求禁止商家使用「川普」
的名字。中國商標局是在14日正式裁定川普贏得他的的商標訴訟,並在15日在中國商標
局網站上宣布,川普擁有他的「川普」商標期限是10年。
「川普馬桶」的董偉(Dong Wei,譯音)說,他將力爭使用「川普馬桶」商標的權利。這
種「川普馬桶」的實際中文名字是「創普馬桶」,但是,英文名字是不折不扣的「
Trump」。這種馬桶被稱為是「高科技馬桶」,因為婦女使用這種馬桶方便時,可順便
替自己測驗懷孕。
「創普」(Trump)的中國高科技馬桶品牌創始人鍾繼業說,他無意玷污美國總統的名字
。他說,他在2002年為自己的「深圳創普實業有限公司」註冊英文名「Trump」時,還
沒有聽說過唐納德·J·川普(Donald J. Trump)其人。公司中文名稱的意思是「普適的
創... 阅读全帖
s*****8
发帖数: 1891
18
来自主题: Automobile版 - VW为什么叫大众?

馬自達是台灣以發音翻譯過來的,MAZDA在香港叫萬事得
題外話,LEXUS香港譯作凌志,跟內地的雷克薩斯以譯音翻譯不一樣。
d*******u
发帖数: 142
19
来自主题: HiFi版 - 哪款無線音響值提推薦
一直用有線的。老是搬家,比較麻煩,覺得無線的應該比較方便,上網看了一圈,不知
道哪個好,請各位發紹友推薦一下
多謝
一般是放在房間裡聽音樂用,偶爾也放在客廳與電視配合使用
j*******4
发帖数: 306
20
来自主题: NextGeneration版 - 孩子该不该回国
多語環境的小孩學語言本來就慢一點,他的腦袋比單語小孩要吸收更多字彙和文法、語氣,尤其英文的音節多,本來就比中文難發音
看過一個小孩,15個月連爸爸媽媽也不會叫,其他更別說,基本都用哭的
2歲開始會重複些單字,2歲半有天開始停不了口,到現在3歲半還是一樣講不休
有自己房間,有時自己睡,但有提出要求跟媽媽睡媽媽就陪睡,爸爸自己睡
包尿布到2歲最後一天,3歲birthday party大人宣告他長大了不再給尿布穿,剛開始老
忘記自己沒尿布了照尿照拉,還邊拉邊說"Don't say yuck."問他是不是在大便又死不
承認,後來還不是好了,總之小孩需要就是大人的耐心,幾歲會講話有那麼神奇嗎?不
要自己為小孩設人生進度
c****i
发帖数: 7933
21
来自主题: NextGeneration版 - 决定给娃只起中文名字,求建议!
我家孩子只用中文名字,老美念的不錯。注意發音和可能的轉音(不要成為今後被嘲笑
的把柄)。這同樣適用於中文。
還是那句話,我教的學生一堆Jennifer, Kate, Cindy, Jason後面加上各種Zhang,
Wang,Li...根本分不清誰是誰。要我寫推薦信?申請funding?沒有辨析度怎樣出類拔
萃?
x********9
发帖数: 332
22
来自主题: Overseas版 - unidentified_title
現在說的普通話根本不是漢語,只是借用漢字的胡音。你們去看看韓國話日本話裡一些
詞彙發音,與閩南話是多麼接近與普通話差異是多麼大,就會知道。現在的普通話與古
代真正的漢語是有多大差別了。
J*C
发帖数: 4579
23
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110704/143/2uf3t.html
【李子凡、李志展╱台中報導】女神卡卡(Lady Gaga)應台中市長胡志強力邀來台,昨
在台中市政府受贈市鑰,胡志強表示,「Gaga」在泰雅族裡意味「愛及萬物」(Love
to All),她大受感動;現場有小怪獸問她「何時來台開演唱會」,她以零秒差的速度
爽快允諾:「明年!」她昨天的造型像極金錢豹,似乎呼應台中的知名酒店金錢豹。
胡志強親自寫信給卡卡所屬環球音樂亞洲區副總裁,邀得當紅的歌壇天后卡卡訪台,並
訂昨天是「女神卡卡日」。卡卡上周五晚間抵台,造型天天不同,昨穿義大利品牌「
Gianni Versace」拼接豹紋長袖的紅衣紅褲古董衣,手拿同品牌豹紋包在台中亮相,「
遙遙呼應」當地知名酒店「金錢豹」。
昨是她來台後首場公開行程,她說:「這是我第一次來台灣,貴國很美麗,人們都很和
善,謝謝你們邀請我。」胡志強表示:「Gaga在台灣原住民泰雅族語中的意思是『愛及
萬物』,發音是ㄍㄚˇㄍㄚˋ 。」卡卡聽了很動容,笑著念起「ㄍㄚˇㄍㄚˋ」。
泰雅童舞相迎 女神熱擁回... 阅读全帖
s*****8
发帖数: 1891
24

能怎樣,就發洩一下
講話就講話,還爹音,又“哦”又“耶”的,小孩都念高中了,還裝可愛。
受不了。
G***Y
发帖数: 9698
25
来自主题: NewYork版 - 中國街罵手冊 教老外罵人
中國街罵手冊 教老外罵人
記者李大明聖地牙哥報導
August 25, 2012 06:00 AM |
隨著中國融入國際社會,國門大開,前往神州大地尋幽探秘的外國人有如過江之鯽,向
「老外」介紹中國的出版物也紛紛應運而生。除了旅遊通覽、投資方略、美食指南、購
物提示等常見的命題,還有「如何在中國結交女友」、「中國網戀大全」等另類秘籍。
但千奇百怪之中,一本名為「中國街罵手冊」(Outrageous Chinese:A Guide to
Chinese Street Language)的小書堪稱別出心裁。
由舊金山華裔作者詹姆斯‧王(James Wang)撰寫的這本實用會話手冊,專門蒐
集一般詞書所不收的市井語言,讓到中國去的外國人分辨清楚哪些是友善語言,哪些是
刻薄揶揄,哪些是惡意辱罵,同時也避免表錯情、得罪人。
在「危險的語言」一章,作者提醒外國人要將中文的音調儘量說準確,因為有些詞語發
音接近,稍不注意就成了難聽的話,以致挨罵甚至挨揍,例如「信教」與「性交」、「
陰謀」與「陰毛」等等。此外在超市購物時不能慨嘆「你的肉挺貴的」,看朋友剛理過
髮也不能詢問「你這頭多少錢?」... 阅读全帖
p*5
发帖数: 16204
26
来自主题: Swimming版 - 午饭时间,记得表喷饭!
姓潘不姓番.............
> > >>
> > >>
> > >> 一戶潘姓人家,長輩過世。
> > >> 家祭時,請來了一位鄉音很重的老先生來當司儀。
> > >>
> > >> 訃聞是這麼寫的:
> > >>
> > >> 孝 男:潘根科
> > >> 孝 媳:池氏
> > >> 孝孫女:潘良慈
> > >> 孝 孫:潘道時
> > >>
> > >> 但這位老先生老眼昏花又發音不標準。
> > >>
> > >> 當他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或左邊部首都漏掉沒看到。
> > >>
> > >> 於是就給他念成這樣子:「孝男,翻…… 跟……斗……」
> > >>
> > >> 孝男一聽,直覺得! 很奇怪,但又不敢問,於是就翻了一個跟斗。
> > >>
> > >> 接著又說:「孝媳,也……是……」
> > >>
> > >> 孝媳一聽:「我也要翻啊?」於是孝媳也翻了一個跟斗。
> > >>
> > >> 再來:「孝孫女,翻兩次。」
> > >> 孝孫女一聽,想想爸媽都翻了,我也翻吧!於是就翻了兩個跟斗。
> > >>
> > >> 此時孝孫心想:「老爸、老媽
e******a
发帖数: 4867
27
来自主题: Swimming版 - 午饭时间,记得表喷饭!
这个挺有意思的
还很健康的
PS:怎么没看到原帖啊

姓潘不姓番.............
> > >>
> > >>
> > >> 一戶潘姓人家,長輩過世。
> > >> 家祭時,請來了一位鄉音很重的老先生來當司儀。
> > >>
> > >> 訃聞是這麼寫的:
> > >>
> > >> 孝 男:潘根科
> > >> 孝 媳:池氏
> > >> 孝孫女:潘良慈
> > >> 孝 孫:潘道時
> > >>
> > >> 但這位老先生老眼昏花又發音不標準。
> > >>
> > >> 當他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或左邊部首都漏掉沒看到。
> > >>
> > >> 於是就給他念成這樣子:「孝男,翻…… 跟……斗……」
> > >>
> > >> 孝男一聽,直覺得! 很奇怪,但又不敢問,於是就翻了一個跟斗。
> > >>
> > >> 接著又說:「孝媳,也……是……」
> > >>
> > >> 孝媳一聽:「我也要翻啊?」於是孝媳也翻了一個跟斗。
> > >>
> > >> 再來:「孝孫女,翻兩次。」
> > >> 孝孫女一聽,想想爸媽都翻了,我也翻吧!於是就翻了兩個跟斗。
H*********r
发帖数: 658
28
来自主题: LeisureTime版 - 《我是歌手》第二期 我心中的排名
阿Paul玩的是音樂,多數人不懂得欣賞很正常。不過唱普通話真是難為他了,估計一心
只想著怎麼發音了。
s**********e
发帖数: 591
29
我也没有读过郭敬明的小说。。。惭愧啊。。。不过好多所谓大师的也没读过罢了。
音乐的话,作者说的对,是个人兴趣问题。但古典音乐并非都是严肃音乐,不也有像施
特劳斯这种轻音乐吗?对我来说,古典音乐就像是家常菜,我可以天天吃。但是流行音
乐的确就像快餐,调剂一下可以,天天吃真的会烦。至于原因,我也一直没有明了。我
猜大概是不是因为现代人无法理解前人的生活方式、生活态度,所以距离产生美,隔阂
产生遐想。就像魔术,要是让人一下就看穿了,那就演砸了。流行音乐能够轻易打动人
那是它贴近当代人的生活,但是同时也容易被人看穿、理解,所以就缺乏神秘感,厚重
感,和深度。这个趋势在不停的被证实,因为60-70年代的音乐现在已经被奉为classic
rock和oldie goodie了,其实想想那时候也就是不入流的流行音乐吧。借此逻辑推断
,如果某人携现代流行音乐穿越回古代,不知是否也能被认为是天籁之音?
b******e
发帖数: 7
30
来自主题: Movie版 - 筧橋英烈傳
片名: 筧橋英烈傳
【得獎記錄】
●六十六年金馬獎--最佳影片、最佳導演 、最佳編劇、最佳攝影、最佳剪輯、最佳錄音

●教育部頒獎『優良教育影片證書』
內容簡介:
內容描寫抗日戰爭時期,國民黨空中大隊長高至航以及閻海文、劉粹剛、沈崇海等
空軍英雄悲壯犧牲的事蹟。
影片攝製經歷三年,耗資數千萬台幣,為了符合據中人物的身份,訂定了上千套空軍
飛行服及海軍、陸軍制服。國防部並專款裝修了 一艘大軍艦,製定了上百架的螺旋槳飛
機,並改裝了幾十架戰鬥機,最為日本九六戰鬥轟炸機。
由於劇情延伸海上、陸地和天空,因此由三組攝影機已不同的交通工具載乘拍攝,此
片不僅對情節有細膩的鋪陳、對人物的思想情感也有深刻的描繪,並且成功了空事的英雄
形象。
演員:梁修身.胡茵夢.李菁主演
規格:VCD/發音:國語/字幕:繁體中文/片長:100分鐘
c*******3
发帖数: 1670
31
来自主题: MusicPlayer版 - google翻譯還能這麼玩
太好玩了!Google translate也懂"beatbox
步驟1) 到訪 http://translate.google.com/
步驟 2) 輸入 “pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk
bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkkkk bschk”
步驟 3) 選擇翻譯語言為德文"German"
步驟 4) 點擊發音/聲音按扭
步驟 5) Dance!!!
d*****u
发帖数: 17243
32
感覺王凱琪的英文發音是被汪峰帶壞了
比如sorry念成“騷瑞”
本來四川人都不會那麼念(四川話有那個“哦”的音),但是汪峰這種北京人經常那樣念
c*******7
发帖数: 17225
33
【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
发信人: GZBOY (邮差叔叔), 信区: NewYork
标 题: 中國街罵手冊 教老外罵人
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 26 13:41:55 2012, 美东)
中國街罵手冊 教老外罵人
記者李大明聖地牙哥報導
August 25, 2012 06:00 AM |
隨著中國融入國際社會,國門大開,前往神州大地尋幽探秘的外國人有如過江之鯽,向
「老外」介紹中國的出版物也紛紛應運而生。除了旅遊通覽、投資方略、美食指南、購
物提示等常見的命題,還有「如何在中國結交女友」、「中國網戀大全」等另類秘籍。
但千奇百怪之中,一本名為「中國街罵手冊」(Outrageous Chinese:A Guide to
Chinese Street Language)的小書堪稱別出心裁。
由舊金山華裔作者詹姆斯‧王(James Wang)撰寫的這本實用會話手冊,專門蒐
集一般詞書所不收的市井語言,讓到中國去的外國人分辨清楚哪些是友善語言,哪些是
刻薄揶揄,哪些是惡意辱罵,同時也避免表錯情、得罪人。
在「危險的語言」一章,作... 阅读全帖
w****w
发帖数: 14828
34
呵呵,拇指在後,食中無名小指在前按音孔,或按或松來發音
E*****m
发帖数: 25615
35
来自主题: Belief版 - 临睡转贴个笑话。
神父主教這些是天主教名詞,彼得保羅這些是給男信徒的聖名,
所以我猜這個拉客鎢絲應該也是某個聖人的名字,不過大致翻了
一下,沒找到發音類似的。
順便說一下,天主教的譯音和基督教不太一樣, John 翻成若望,
Paul 是 保祿, 每個信徒領洗的時候會取一個聖名,一般是聖人
的名字,什麼 Teresa, Phobe, Monica 之類都是女聖人,
男的還是以十一個門徒(應該沒有人取聖名 猶大)最普遍。
r******2
发帖数: 1021
36
来自主题: Wisdom版 - 咒语非佛说zt

咒,有嚴格的標準定義,不是你隨便亂定義的。
大悲咒,觀音咒,楞嚴咒,包括你們清海教的五句,都是典型的咒語。
咒,有特殊的固定的發音,有所謂殊勝的力量。
整個阿含經,根本就沒有什麽咒語。而像金剛經,早期其實也沒有咒,後來被加入了。
咒語的加入,從無到少,再到大量,就是佛教衰變的一個過程。
如果懂四聖諦是什麽,如果懂四念住是什麽,如果明白佛陀的教導,就完全不應該再去
持什麽咒。
知佛
集」
如此
宙中
,对
造,
Y**u
发帖数: 5466
37
☆─────────────────────────────────────☆
runsun (runsun) 于 (Sun Jul 17 02:03:39 2011, 美东) 提到:
为了方便新人了解到本版的一些常用佛学名词,能够正常阅读本版的一些讨论,本主题
列出一些本版常出现的佛学专业名词。
运用这些佛学专业名词,虽然带来了阅读的困难,但却又是必要地,因为这些专业名词
本身已经具有严格准确的含义,很难被一些通用词所替代。
目前列出的本版常用词有,会陆续补充一些,但一定是比较常见的。
目前的列表是:四圣谛,无常,苦,无我,缘起,涅槃,五蕴,名法,色法,有为法,
无为法,南传,
北传,大乘,小乘,阿毗达摩,世俗谛,胜义谛,究竟法,概念法,阿含,相应部,厌
离,观智,毗婆舍那,梵我,如来藏,阿赖耶,中观,唯识,所缘,能缘,心识,心所
,了义,不了义。
本主题下主要是个人对这些佛教专业名词的解释,尽量做到浅显易懂。
另外不得不声明的是,由于佛教发展的复杂性,对于一些重要核心的基本概念,已经存
在多种分歧,在这个时代,没有人有资格可以代表佛陀,代表原始佛教,而我所解释的
,主要是... 阅读全帖
w*********9
发帖数: 29
38

香港式懒音似乎系呢六七年冒出来的,以前细个睇电视唔觉佢地讲野有懒音。
v******6
发帖数: 796
39
来自主题: Cantonese版 - 宜家路姆西改名「路福西」
上周六社民連成員將宜家毛公仔「路姆西」(Lufsig)擲向特首梁振英,寓意要他下台
,隨即令「路姆西」熱爆全港,令香港賣斷市,消息更傳到海外,成為國際新聞。瑞典
宜家晚上正式將「路姆西」改名為「路福西」,幾乎同一時間梁振英更新網誌,並上載
一張與「路福西」合照。
梁振英晚上在其網誌中以「與狼共桌」為題,表示知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱
賣、網上熱炒,證明港人創意無限,他亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特
別買了一隻,送給女兒既做善事,又可以「氹」女兒開心,作為提前送的聖誕禮物。
【網民hot talk】路姆西變路福西 網民唔收貨
內地宜家網站昨晚更新資料,將原來名為「路姆西」(LUFSIG)的狼型公仔,改名為「
路福西」。瑞典宜家家居表示,對LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉。
「路福西」上周被社民連掟向行政長官梁振英後,全城爆紅,其中一個原因是LUFSIG中
文譯名,廣東話諧音與粗口相近。雖然宜家已經更改名字,但大部份網民均表明不會接
受新名字,更指出新名字其實同樣與英文粗口相近,笑指宜家「越改越衰」。
網民點睇
Kwong Kwun Fai:一日路姆西... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
40
来自主题: Animals版 - 看土猫,观土狗,赏帅哥
漢語:胡蘿蔔
英語:Carrot
西班牙語;zanahoria
南美洲讀作:sa-na-ó-ria
西班牙讀作:tha-na-ó-ria
(西班牙語中“h”不發音,重音多在倒數第二個音節上)
B****n
发帖数: 11290
41
對阿 女主角是聽力健全的 但需要用手語和父母溝通 像一開始父女兩在窗前(如果我沒
記錯的話) 父親好像是問女兒 雪的聲音是怎樣的 然後他就告訴女兒在他心裡想像雪的
聲音是如何的
p***i
发帖数: 2119
42
"菲冷翠" 和意大利文比較接近。
應該“坎橋”或“金橋”更接近發音吧。
p**********d
发帖数: 7918
43
来自主题: ChinaNews版 - 粤语唱歌好听 但是说话太生硬了
粵語台語吳語都是比較接近古代中文的。雖然三種我都聽不懂,但是覺得粵語還是比較
接近普通話的發音。台語和吳語更難聽懂。
Y**********n
发帖数: 1930
44
在下並沒有反對注意到發音部位的觀點。而是說在記錄時沒有專門的符號來記錄韻腹和韻尾等。而諺文在這點上比較好。
Y**********n
发帖数: 1930
45
順便扯兩句漢城/首爾改名風波。朝鮮半島上的地名都是漢字詞。漢城就是한&#
49457;,釜山就是부산,平壤就是평양,等等。日本佔領朝
鮮後曾改漢城爲「京城」,二戰後不久,「漢城」就改爲了固有詞「서울
」,而沒有對應的漢字,所以長期而來是서울/漢城/seoul並用,其中「
漢城」對應的是舊名。在漢城同時有「漢城大學」和「seoul大學」,前者的英文名是
Hansung Univ。
改名是李明博任市長期間對中國提出的,好像是05年左右了。「首」「爾」這兩個漢字
的朝鮮語發音應爲「수」「이」,跟韓國首都「서울」沒直
接聯繫。
首页 5 6 7 8 9 末页 (共10页)