由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 翻字典
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
a***s
发帖数: 12296
1
人物简介
郭向鸽
女,25岁,运城市临猗县孙吉镇三甲村人。从小患有脑瘫的她,没有上过一天学,靠自学认识了字,学会了用鼻尖和下巴操作电脑、手机。
“你好,你店里的苹果最好吃的是哪种?哪款苹果口感最好?”12月15日上午,在一家名为“小郭苹果庄园”的淘宝店铺中,一位来自江西赣州、网名叫“谢素云”的顾客正在咨询在线客服。这条简单的消息通过网络,越过重山,穿过黄河,最终来到临猗县孙吉镇三甲村一户不起眼的民宅内,呈现在这户民宅中一块亮着的、小小的手机屏幕上。
手机的主人是个25岁的姑娘。她眯起眼睛,费力地辨认了一下屏幕上的文字,然后低下头,脸部无限靠近屏幕,两眼努力确认着位置,用自己的鼻尖和下巴一下下地点击屏幕。随着一下下点击,她的嘴角流下一滴滴口水,手机屏幕上的口水越来越多,她却没有停止,而是继续费力地扭动脖子,晃着脑袋,在屏幕上艰难而缓慢地敲击出一行字:“亲,您可以试试我们店里的精品礼盒装,最好吃,也最适合送人哦!”
名叫“鸽子”,却无法飞翔
这个女孩名叫郭向鸽,是位脑瘫患者。因为疾病,她语言不清,肢体抽搐,面部痉挛。可同时,她又是网店“小郭苹果庄园”的店主。每天,她至少要回答几十位顾客的问... 阅读全帖
w*******o
发帖数: 6125
2
国际金融形势与中国经济转型——中国资本市场十二五规划
证监会研究中心主任祁斌
(讲话整理稿)
想借这个机会谈一谈中国资本市场的“十二五规划”。
中国资本市场的“十二五规划”还没有出台,今天上午是最后一稿。“十二五规划
”是姚主席分管,我们上午还讨论了一个小时具体的行文,但是很快就会出来。基本的
意思已经定了。因为具体的条款,哪个地方写什么,规划,同志们都做过。你具体写了
多少东西他也不一定干,你没写他没准都干了。所以规划主要是有一个大的思想和大的
方向。
我想结合两个背景来谈一谈资本市场的“十二五规划”:第一个是国际金融形势,
第二个是中国经济转型。我谈一谈我们对规划的一些想法。就是未来五年,中国资本市
场会发生什么事情,这些事情是跟各位的工作和大家的职业生涯相关的。
我有一个引言,提到几件事情。这几件事情可能都毫不相关,但是它们有一个共同
之处。
第一件事情就是去年年底颁布的“十七届五中全会公报”。我们在研究学习这个公
报的时候,我的分管领导是李小雪,证监会纪委书记。小雪同志就讲,你要好好琢磨琢
磨这句话——站在新的历史起点上。
可能因为我们经常写八股文,所以没觉得特别新鲜,但是大家... 阅读全帖
l*****d
发帖数: 7963
3
来自主题: Poetry版 - 王力诗词格律
王力诗词格律
第一章 关于诗词格律的一些概念
第一节 韵
韵是诗词格律的基本要素之一。诗人在诗词中用韵,叫做押韵。从《诗经》到后代
的诗词,差不多没有不押韵的。民歌也没有不押韵的。在北方戏曲中,韵又叫辙 。押
韵叫合辙。
一首诗有没有韵,是一般人都觉察得出来的。至于要说明甚么是韵,那却不太简单
。但是。今天我们有了汉语拚音字母,对于韵的概念还是容易说明的。
诗词中所谓韵,大致等于汉语拚音中所谓韵母。大家知道,一个汉字用拚音字母拚
起来,一般都有声母,有韵母。例如“公”字拚成gōng,其中g是声母,ōng是韵母。
声母总是在前面的,韵母总是在后面的。我们再看“东”dōng,“同”tóng,“隆”
lóng,“宗”zōn g,“聪”cōng等,它们的韵母都是ong,所以它们是同韵字。
凡是同韵的字都可以押韵。所谓押韵,就是把同韵的两个或更多的字放在同一位置
上。一般总是把韵放在句尾,所以又叫“韵脚”。试看下面的一个例子:
书湖阴先生壁 /[宋]王安石
茅檐常扫凈无苔(tái),
花木成蹊手自栽(zāi)
一水护田将绿遶,
两山排闼送青来(l... 阅读全帖
t********r
发帖数: 4908
4
来自主题: _K12版 - [合集] 我来号召开个书单
☆─────────────────────────────────────☆
EnjoyMyLife (实心团子实心人) 于 (Thu Jan 28 10:24:46 2010, 美东) 提到:
大家群策群力,各抒己见
特别是可以收藏起来反复看的,更要强烈推荐
最好是说明一下是什么书(比如CHAPTER BOOKS,大概适合什么LEVEL的)
magic school bus (scientific)
magic tree house (mystery fiction, chapter books)
☆─────────────────────────────────────☆
fourpigs (目前小猪两个,已经焦头烂额了) 于 (Thu Jan 28 10:36:44 2010, 美东) 提到:
E.B.White的那三本(Charlotte's Web. Stuart Little. The Trumpet of the Swan)。
可能比较适合二三年级。

☆─────────────────────────────────────☆
Enjoy... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
5
来自主题: ChineseClassics版 - 一套晚清禁书的价值(四)
http://www.ftchinese.com/story/001074059
FT中文网专栏作家老愚2017-08-31(www.ftchinese.com)
极权主义者相信,谎言就是力量,甚至是比刀把子更重要的力量。
维持谎言生产体系有效性的基石,便是对词语命名权威的维护。
当谎言充斥日常生活,国民对此不再表露反感之时,其制造者便取得了伟大的胜利。
目力所及、耳力所及,从街头标语、各类喉舌到官场话语,一种新的话语生产及传播方
式粉墨登场:权力中心的任何指令,都会迅速演变成一场词语风暴,自上而下横扫整个
官场,骤然成为话语生产的驱动力,强有力地撼动及改变着汉字固有的含义。权力糜烂
的现实未变,全面溃败的社会未变,但通过持续高亢的造句运动,当权者以为他们已经
改变了世界,新造了一个属于自己的时代。
狂躁、空洞的词语,从佯做激情的红唇里喷涌而出……媚语在空中飞翔,媚语,这极权
政治时代驯服者的标准表现语,是权力拥有者所需要的精神伟哥,它是故作庄严的官场
修辞的忠实伴娘。一浪高过一浪的极端修辞龙卷风,正在后毛泽东时代的中国大地上狂
奔,一幕冗长的末世滑稽戏笑声正欢。
狂野的权力把常识挤到... 阅读全帖
N***c
发帖数: 1090
6
来自主题: Military版 - 这算是HH被代笔的强力证据了吧
韩寒:我写下的这些都可以成为呈堂证供
。。。
问题2:你早期的文章里出现了大量引用的书籍和英语单词,似乎已经超出了你的年龄
范围,由此有人推定你的文章是你的父亲写的,你怎么看?
回答:首先,我的父亲根本就不会任何外语,我们写作的风格也截然不同。他在
故事会上发表一些多为农村题材的故事和散文,而我则写一些杂文和小说。他的文笔自
然流畅,我的文笔故作老成、非常做作。这是非常非常好辨认的。我当年之所以这么写
是因为我崇拜梁实秋和钱钟书,所以在模仿他们。之所以用很多英语单词是因为钱钟书
也经常这样写。英语的单词或者一些生僻典故非常好使用,找一个词典或者生僻的学术
书,翻看一些生僻词,记录下来,让文章发展的时候稍微拐一拐,就能很简单的使用进
去了。可能这么质疑的人都是理科或者学术出身,但这是几乎每一个文学爱好者刚起步
时候的象征,就是要把文章写的文绉绉,让人看着觉得好像这个作者很有学问。我在初
中和高中的时候的确有比同龄人多很多的阅读量和知识量,甚至故意去阅读一些生僻的
书,而且也很巧妙或者说很功利的使用了这些东西。毕竟几个生僻的英语单词而已,你
现在给我一本字典和一本古书,我能把我... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
7
来自主题: LeisureTime版 - 几个没翻译出来的词 (转载)
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 几个没翻译出来的词
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 1 14:16:38 2014, 美东)
临时被抓去做口译,好在会议发言比较口语化,大都能顺利应付。有几个词卡壳了,和
译友们切磋一下:
1. 一担谷子
一听谷子心一凉,惭愧五谷不分。一会儿翻成rice,一会儿翻成wheat……回来查字典
,一说millet(查中文是小米、黍,又去查黍……),一说unhusked/unhulled rice(
未脱壳的稻谷)。发言人说的是湖南江永的瑶族女人以前社会地位较高,有支配家产的
权力。有的结拜姐妹捐出十几担谷子,作为共同的基金用于投资。猜想是稻谷吧?“担
”我也没翻出来,回来查是picul,一担50公斤。我该上山下乡一趟……
2. 甲骨文
我翻成writings on the tortoise's shells,心里知道还有写在牛骨和其他骨头上的
,对不起殷墟了……回来查到甲骨的正式翻译是oracle bone,甲骨文可翻成
inscriptions... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
8
来自主题: Translation版 - 几个没翻译出来的词
临时被抓去做口译,好在会议发言比较口语化,大都能顺利应付。有几个词卡壳了,和
译友们切磋一下:
1. 一担谷子
一听谷子心一凉,惭愧五谷不分。一会儿翻成rice,一会儿翻成wheat……回来查字典
,一说millet(查中文是小米、黍,又去查黍……),一说unhusked/unhulled rice(
未脱壳的稻谷)。发言人说的是湖南江永的瑶族女人以前社会地位较高,有支配家产的
权力。有的结拜姐妹捐出十几担谷子,作为共同的基金用于投资。猜想是稻谷吧?“担
”我也没翻出来,回来查是picul,一担50公斤。我该上山下乡一趟……
2. 甲骨文
我翻成writings on the tortoise's shells,心里知道还有写在牛骨和其他骨头上的
,对不起殷墟了……回来查到甲骨的正式翻译是oracle bone,甲骨文可翻成
inscriptions on oracle bones。Oracle是西方的神谕,这不是一下子把考古学纳入神
话学了吗?不熟悉中国文化的人知道oracle bone是什么意思吗?甲骨文的另一种事实
性翻译是carapace-bone script、ox-bone... 阅读全帖
x******g
发帖数: 33885
9
来自主题: Military版 - 毛主席为人挺幽默有趣的
王:现在都不准看古典作品。我们班上那个干部子弟他尽看古典作品。大家忙着练习
英语,他却看《红楼梦》,我们同学对他看《红楼梦》都有意见。
毛:你读过《红楼梦》没有?
王:读过。
毛:你喜欢《红楼梦》中哪个人物?
王:谁也不喜欢。
毛:《红楼梦》可以读,是一部好书。读《红楼梦》不是读故事,而是读历史。这
是一部历史小说,作者的语言是古典小说中最好的一部。你看曹雪芹把那个凤姐写活了
。凤姐这个人物写得很好,要你就写不出来。你要不读一点《红楼梦》,你怎么知道什
么叫封建社会?读《红楼梦》要了解四句话:“贾不假,白玉为堂,金作马(贾家),东
海缺少白玉床,龙王请来金陵王(王家)。丰年好大雪,珍珠如土金如铁(薛家)。阿房宫
,三百里,住不下金陵一个史(史家)。”这四句话是读《红楼梦》的一个提纲。
杜甫的一个《北征》你读过没有?
王:没读过。
毛:在《唐诗别裁》上。(毛把书拿出来,把《北征》翻出来要王阅读)。
王:读这首诗要注意什么问题?要先打点预防针才不会受影响。
毛:你这个人尽是形而上学,要打什么预防针喽?不要打!要受点影响才好,要钻进
去,深入角色,然后再爬出来。这首诗熟读就行了,不一定要背下... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
10
http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=3135714&boardid=4&read=1
[转贴]志愿军战俘 匿名中将 萧震东
TW唐夫 于 2009-11-29 1:53:15 发布在 凯迪社区 > 甜蜜旅程
幻 肢

天涯——远离家乡的地方。
——1964年版《小学生字典》
幻肢——截肢病人的一种幻觉,以为被截去的肢体仍然存在,常伴随强烈的痛
感……
——协和讲义《外科》
有人认为,“胜败乃兵家常事”这句话其实是为安慰失败者所写。此论我难以
苟同。几十年沙场经历告诉我,兵家之事其实并无真正的胜败可言。常常是虽胜犹
败,反之亦然……
——萧震东《中国现代战争败例选编》手稿
萧 杉∶
望着那个棕色的小本本,那本应给我几分高兴的护照,我似陷入一种茫然。照
片上那个漠然的女子是我吗?这一切都意味着什么?
整整一年来,查阅各种资料,写无数封申请信,厚着脸皮吹嘘自己,厚着脸皮
要求资助,有目的地投,无目的地投。邀请信终于盼来了,“院内”活动又告开始
:跑科室,跑人事处,跑院办,写保证,递辞呈。厚着脸皮奉承各级头头脑脑,厚
着脸皮请客送礼。有人说,每放出去流洋... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
11
http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=3135714&boardid=4&read=1
[转贴]志愿军战俘 匿名中将 萧震东
TW唐夫 于 2009-11-29 1:53:15 发布在 凯迪社区 > 甜蜜旅程
幻 肢

天涯——远离家乡的地方。
——1964年版《小学生字典》
幻肢——截肢病人的一种幻觉,以为被截去的肢体仍然存在,常伴随强烈的痛
感……
——协和讲义《外科》
有人认为,“胜败乃兵家常事”这句话其实是为安慰失败者所写。此论我难以
苟同。几十年沙场经历告诉我,兵家之事其实并无真正的胜败可言。常常是虽胜犹
败,反之亦然……
——萧震东《中国现代战争败例选编》手稿
萧 杉∶
望着那个棕色的小本本,那本应给我几分高兴的护照,我似陷入一种茫然。照
片上那个漠然的女子是我吗?这一切都意味着什么?
整整一年来,查阅各种资料,写无数封申请信,厚着脸皮吹嘘自己,厚着脸皮
要求资助,有目的地投,无目的地投。邀请信终于盼来了,“院内”活动又告开始
:跑科室,跑人事处,跑院办,写保证,递辞呈。厚着脸皮奉承各级头头脑脑,厚
着脸皮请客送礼。有人说,每放出去流洋... 阅读全帖
l******e
发帖数: 1550
12
来自主题: LeisureTime版 - Kindle 纠结贴, 大家给出出主意吧
只摸过好朋友年初买的kindle keyboard,自己没用过。
纠结处在于查字典的方式还有翻页方式。
Kindle 4要按好几下才能查字典,但是翻页方便
Kindle touch按一下就查字典了,不过也很慢,据说翻页费劲。
到底买哪个呢。。。。。我lg已经笑话俺为了20刀这么纠结了。其实他误会我了,这不
是钱的问题,是那个更好用的问题。
大家帮帮忙吧。。。。
i***s
发帖数: 39120
13
毛泽东的手已没有托住《三木武夫》这本书的力气了,尽管这是一本很轻很轻的书,只好由小孟为他托着。毛泽东看了几分钟,就又昏迷过去了。
本文摘自:《走进毛泽东的最后岁月》,作者:郭金荣,出版社:中共党史出版社
毛泽东在延安的一次演说中,讲过一段很精彩的话:有了学问,好比站在高山上,可以看到很远很多的东西;没有学问,如在暗沟里走路,摸索不着,那会苦煞人。
这或许是他的经验之谈。毛泽东之所以能够站得高,看得远,能成为一位思想家、革命家,一个很重要的原因,就是他有渊博的知识和高深的学问。对于这一点,凡是与毛泽东有过交往的人,包括一些外国的学者、记者和政界人士,都会有同感。
而毛泽东之所以有渊博的知识,是与他毕生孜孜不倦地博览群书分不开的。毛泽东从幼年起,就勤奋好学,酷爱读书,而且随着年龄的增长,读书的欲望愈来愈强烈。
毛泽东跟书籍真是形影不离。在他的卧室里,办公室里,游泳池的休息室里都放着书。他外出时,首先考虑的是要带些什么书。他经常是亲自写个书单,交给工作人员,工作人员便会根据书单所列,把书带上。在火车上,在轮船上,在飞机上,毛泽东也不会间断他的读书活动。
自从眼病好了之后,毛泽东用于读书的时间... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
14
柯柯在教室里接受测验。
安义县万埠镇文埠村6岁的柯柯(化名)有记忆文字的特殊能力,只要报个音节,柯柯立马能把《新华字典》内对应的音节数字页码准确地报出来。6月10日,本报记者在文埠小学现场见证了这一幕。
惊讶:老师发现学生有特殊记忆能力
今年5月10日,安义县万埠镇文埠小学一年级班主任在语文课堂上翻到“大家一起来查字典”一页时,为了鼓励孩子们的积极性,她即兴让孩子也来学查字典。她在黑板上写下“我爱中华”4个字,并教学生如何在新华字典中查找到以上4个字的音节数字页码。
令简凤娇意想不到的是,她刚写完“我爱中华”4个字,坐在第一排的柯柯立即把4个字的音节数字页码报了出来。起初,她以为柯柯是瞎说,还不以为然,但柯柯坚持自己这一报数。
之后,简凤娇把新华字典拿过来一对照,发现柯柯的报数准确无误。当天,简凤娇把其他几名老师一起拉到教室,现场几番测试下来,大家发现柯柯有文字记忆的特殊能力。
回忆:学生爱往办公室跑爱看字典
6岁的柯柯有着特殊记忆力,简凤娇等人感到很好奇,他们怀疑是柯柯的家人从小有意培养他。
当简凤娇等人找到柯柯的奶奶易细儿时,却被对方的一番道白惊得哑口无言。“我孙子从小是我带大的,... 阅读全帖
S**I
发帖数: 15689
15
☆─────────────────────────────────────☆
gzou (gzou) 于 (Thu May 12 02:26:35 2011, 美东) 提到:
马上就要G on site了,
求祝福。
下面是从本版收集到的Google的试题,便于大家查询。
申明:有的附带有解释说明的,也来自于本版或者网络,大家自己看, 不保证真确
http://www.mitbbs.com/article_t1/JobHunting/31847453_0_1.html
本人ECE fresh PhD,背景是电路/EDA,跟G业务基本没什么关系
同学内部推荐的,很简单的一次电面就给了onsite
题都不难,但是自己没把握好机会,出了一些小bug。
总的感觉,出错就是硬伤,宁可从最简单的算法写起,也不能出错。
电面:
1,Skip list, http://en.wikipedia.org/wiki/Skip_list
写code实现struct skip_list * find(struct skip_list *head, int value)
2,sorted array... 阅读全帖
S**I
发帖数: 15689
16
☆─────────────────────────────────────☆
gzou (gzou) 于 (Thu May 12 02:26:35 2011, 美东) 提到:
马上就要G on site了,
求祝福。
下面是从本版收集到的Google的试题,便于大家查询。
申明:有的附带有解释说明的,也来自于本版或者网络,大家自己看, 不保证真确
http://www.mitbbs.com/article_t1/JobHunting/31847453_0_1.html
本人ECE fresh PhD,背景是电路/EDA,跟G业务基本没什么关系
同学内部推荐的,很简单的一次电面就给了onsite
题都不难,但是自己没把握好机会,出了一些小bug。
总的感觉,出错就是硬伤,宁可从最简单的算法写起,也不能出错。
电面:
1,Skip list, http://en.wikipedia.org/wiki/Skip_list
写code实现struct skip_list * find(struct skip_list *head, int value)
2,sorted array... 阅读全帖
b*******n
发帖数: 1267
17
来自主题: WaterWorld版 - 詹宏志 - 持子之手 zt

Article‎ > ‎詹宏志‎ > ‎
詹宏志 - 持子之手
悠然醒轉時,耳朵已經清亮,可以聽見遠方菜販叫賣的聲音,眼睛還沒有完全睜開,意
識有點矇矓,我可以感覺到臉上和頸上的皮膚有點溫度,陽光已經灑滿榻榻米房間,曬
得棉被暖烘烘的,還泛出一種像乾稻草一樣的氣味。
但讓我感到困惑的,是房間之外傳來的嘈雜音,帶一種興奮雀躍的情緒;我轉頭看旁邊
,看見弟弟緊咬著下唇,還沉沉地睡,一切並無異樣。很快的,我就從聲音當中聽出端
倪,原來昨天深夜裡回來的父親一早帶著兩個姐姐和二哥出門去散步,他們顯然一起到
了某處豆漿攤子去吃了新奇的東西,哥哥姐姐們回來還興奮地談著豆漿與米漿的滋味,
以及剛剛出爐的油條與我們平日買回來的冷油條有多麼地不同。
等我明白了這一切,我突然發現我錯過了一場盛會,平靜、平淡、平凡家庭罕有 的外
食活動,以及那種我們平日渴望的與日常生活不同的不尋常性,竟然就發生在我睡夢之
中,我竟然在一無所知的狀況下,讓一件不尋常的事溜走了。我充滿了悔恨與不公平感
,我向父親半是請求、半是抗議地說:「我也要去。我也要早上跟你去散步。」
... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
18
每天早上,40岁的姚启中蹬自行车近8公里,到达北京西城的菜市场,从捡来的毯子底下翻出姜,摆好,然后翻出一个磨得掉皮的笔记本,这个在北京卖了15年菜的男人开始了一天中最重要的工作写文章。
赶早市的人看着这个不吆喝的小摊贩,笑他:“你是不是在底下捣弄‘反革命’呢!”、“你个卖菜的卖一称记一称,是不是回去和媳妇交账?”
这时候,旁边卖菜的同行总会嘻嘻哈哈地抢着替他回答:“搞创作呢,写剧本!”
“边卖菜边写文,70后家史。”姚启中在笔记本扉页上,用蓝色水彩笔大大地写着。破烂的封面用捆绑青菜的蓝色胶带粘了一层又一层。
个子不高的老姚脸上晒得黝黑,两只手长满了硬硬的茧,因为总去挖野菜,指甲又黑又秃。大家习惯了称老姚为“老姜”,因为他是菜市场的姜铺老板。在此之前,他还被叫过“咸菜”、“青菜”。他说当“青菜”的时候,日子最不好过,每天赶在天亮之前购置新菜,可等到太阳落山了,还赚不了几个钱。于是,老姚又成了“老姜”。
“老姜”说,自己最愧疚的是一直没能让孩子过上好日子。3个孩子从小没吃过糖,没玩过玩具,每年只能在大年初一出去玩一天,还只能去抗日英雄纪念馆,因为那里不收门票。所以,他想写个剧本,留给孩子,... 阅读全帖
b***e
发帖数: 15201
19
来自主题: LeisureTime版 - [征文] 翻译 我的人生指南 (转载)
【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: brave (圆生), 信区: Translation
标 题: [征文] 翻译 我的人生指南
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 27 13:56:44 2011, 美东)
我不做翻译很久了。
大约从96,97年起,我开始做兼职的笔译(计算机类英翻中)。到2002年出国前,我做
了大约6年的时间。期间,找到工作,找到女友,都是直接间接拜翻译所赐,所以说,
如果15年前我没有作翻译,我的人生至今会完全不同。
我的翻译兼职工作来自于当年的一个拨号bbs,新天地bbs(中文之星出品公司,如果还
有人记得)。一位IT报社的记者在上面招聘兼职翻译,60元/千字,还在大学每月零花钱
也就50的我,决定试试。运气不错,我得到了这份工作。
报社报道的最新IT内容绝大部分来自于美国,毕竟美国一直站在科技的最前沿。稿子的
来源,无非就是美国的报纸,杂志或者网站。当时Web还不算流行,美国的原稿有很多
是通过ftp到美国杂志社去下载的,后来更多是直接扒网页,类似于bbs的转载,不过有
时候也并不注明出处。这些文章一般通俗易懂,... 阅读全帖
x*****u
发帖数: 3419
20
来自主题: ChineseClassics版 - 我看论语-0.2温故知新
打着论语的名头,现在还没有开始看,哈哈。其实认真一下,这个论(lun2)是什么意思,
我却实在琢磨不透。查字典偏只有(lun4)的解释,到(lun2)时为:《论语》的简称
[Analects of Confucius]。内容主要是记录孔子及其门徒的言行。[1] 我倒,跟没说一
样。
越来越发现图书馆是个好地方了,网上没有的好东东大都能在图书馆找到。这一次居然借
出一本字典(《古汉语常用字字典》),我想对于我这样的水平的读者来说该是够用吧。
这一本是1981年商务印书馆的版本,当年定价只人民币1.5元。我记得当年在武汉的书店
找了好久都找不到,后来在武大门口的一家旧书店里翻到,欣喜异常。这次好像是老朋友
见面,只扉页上多出一个印章,曰“中国蒙学图书馆赠送交换”。好些书上都看到这个章
子,看来不知道什么时候,中美的图书馆们进行着默默的文化交换,于是后生受益。呵呵
。字典署名为《古汉语常用字字典》编写组,另外字典的说明里交待参加编写的工作的是
北京大学中文系的师生以及北京齿轮厂、北京内燃机厂、北京第三通用机械厂的部分工人
、商务印书馆的两位编辑。不知道编个字典是不是件丢脸的事情,不仅要拉上一
b***e
发帖数: 15201
21
来自主题: Translation版 - [征文] 翻译 我的人生指南
我不做翻译很久了。
大约从96,97年起,我开始做兼职的笔译(计算机类英翻中)。到2002年出国前,我做
了大约6年的时间。期间,找到工作,找到女友,都是直接间接拜翻译所赐,所以说,
如果15年前我没有作翻译,我的人生至今会完全不同。
我的翻译兼职工作来自于当年的一个拨号bbs,新天地bbs(中文之星出品公司,如果还
有人记得)。一位IT报社的记者在上面招聘兼职翻译,60元/千字,还在大学每月零花钱
也就50的我,决定试试。运气不错,我得到了这份工作。
报社报道的最新IT内容绝大部分来自于美国,毕竟美国一直站在科技的最前沿。稿子的
来源,无非就是美国的报纸,杂志或者网站。当时Web还不算流行,美国的原稿有很多
是通过ftp到美国杂志社去下载的,后来更多是直接扒网页,类似于bbs的转载,不过有
时候也并不注明出处。这些文章一般通俗易懂,翻译起来有本科技字典足矣。个别评论
性文章要稍微难些,因为牵扯到一些俗语,那时候还没有google,好像一般都是用
yahoo搜索,还买了本slang字典来帮忙。
大四的时候,通过IRC聊天室认识了一位台湾女网友,她在一家扫描仪公司作文档。他
们需要将英文... 阅读全帖
D*****y
发帖数: 5788
22
来自主题: TrustInJesus版 - myelsa 请进,我们接着说
就在這個版面我們討論過了。最后我閃了,因為你讓亞伯拉罕等等沒有見過耶穌基督的
人都要復活改造和你走一樣的歷程。他們比我義,我沒有你有義,因此不討論了。這次
都是維基的問題。
至于你說的字典的問題,那么我可以告訴你我的觀點就是,字典不同于維基的。字典的
添加和修正不是一個人可以完成的工作,維基確實一個人,甚至是一個匿名的人都可以
完成的事情。其次,你若要學習外語,你必須借用字典,你若不信字典,那么你所學的
外語又是什么呢?你喜歡的就認可?不喜歡的就說翻譯有問題?請問,we這個單詞為什
么你不認為是他們的意思呢?但是在維基上你確實可以匿名說we來自他們,最初是他們
的意思,后來。。。。。才成為我們的意思。但是在英漢字典上,你卻不能這么做了。
你若不信外語字典的可靠性,你所學的都是什么?
k*****e
发帖数: 372
23
以下是全文转载胡向欣的Match经,始发于BUG网站,http://bug-online.org/。部分人物使用化名。
胡向欣Profile:04年北医8年制,10年本科毕业赴美,95/96/1st/pass/2mo USCE/no
US degree/H1,2012年Prematch到儿科
文中提及的文章连接:
Match,是一个很有规律可循的科学(上):http://bug-online.org/news/5922
Match,是一个很有规律可循的科学(下):http://bug-online.org/news/5924
Step1复习考试路标系统(第二版):http://bug-online.org/newbie/4480
Step2CS 已经不能阻止中国医生了!——胡向欣的CS考经:http://bug-online.org/news/4215
=====文章开始=====
一 缘起BUG
上大二时,学校开始了专业课,第一门医学专业课一般是学得最认真的时候。有一天,
ZM告诉我:“学医要看英文书!”,并且他借了一本砖头一样的英文原版书。我翻了翻
,只有名词不认识,但不幸的是书里... 阅读全帖
w**********k
发帖数: 6250
24
土共对不住这些当年的英雄啊
http://news.sina.com.cn/s/p/2011-04-06/062522242139.shtml
蒋庆泉在自家房前
蒋庆泉和老伴儿在集上卖鞋垫 蒋庆泉和老伴儿在集上卖鞋垫
蒋庆泉(右)、洪炉(中)和陆洪坤 蒋庆泉(右)、洪炉(中)和陆洪坤
蒋庆泉的复员证 蒋庆泉的复员证
今年春节,辽宁省锦州市大岭村的蒋庆泉老汉接到北京老战友洪炉的电话,对方告
诉他,“美国要再拍一部《英雄儿女》,想请你去开机仪式现场。”
蒋老汉爽快地答应了这个邀约,甚至开始筹划,让正在上高中的孙女教自己几句“
简单的英文”。
但家里人有点担心这个83岁老人的健康。去年年底,一个电视编导专门带来一张电
影《英雄儿女》的光碟为老人播放。片子刚放了几分钟,蒋老汉便开始不停地发抖,随
后大喊着“不看,不能看”,冲出了屋门。
在场的孙女惊慌失措地跑出去追爷爷。她不知道,为什么黑白电影中的那个叫王成
的年轻战士出现的时候,爷爷会如此激动。
事实上,即便是这个家庭中对“王成”耳熟能详的那些成员,也直到最近几年才知
道了老人隐藏半个多世纪的往事——抗美援朝战争中最为著名的英雄形象,王成,其... 阅读全帖
I********l
发帖数: 8702
25
中美会谈备忘录(毛主席,周总理与基辛格)
会谈备忘录
参加会谈人士:毛泽东、周恩来、外交部长姬鹏飞、外交部长助理王海容、翻译唐闻生
、翻译沈若芸、美国国务卿基辛格、美国驻北京联络处主任布鲁斯大使、国务院政策设
计部门主任洛穗
时间:1973年11月12日,星期一,下午5时40分至8时25分
地点:北京,毛泽东的寓所
(毛主席依序欢迎国务卿、布鲁斯大使及洛德先生并相互寒喧闹谈,摄影师在一旁拍照
。主席说睽违基辛格已久,他现在的地位更高了。国务卿回答,主席气色很好,主席说
自己感觉也不错。主席对布鲁斯大使说他跟布氏一样年岁渐增,但布氏看来年轻多了。
布鲁斯大使回答他没年轻多少。毛主席对洛德先生表示他非常年轻。)
毛泽东:各位讨论了些什么?
周恩来:扩张主义。
基辛格:没错。
毛泽东:是谁在扩张,他吗?(指着基辛格)
周恩来:他先开始,其他人也跟进。
基辛格:关于均势,贵国外长不时批评我们,但我认为他了解真正的源头。
毛泽东:但那种扩散主义是微不足道,你们不该怕他们。
基辛格:我们并不怕他们,主席。每隔一时间,我们就得采取像两周前那样强烈的措施

毛泽东:那些措施还不错。那时我们还无法说服... 阅读全帖
b*****p
发帖数: 117
26
也说汉语的“词汇量”
长期以来,汉语不但以难学著称,而且还常常被指责为词汇欠缺、表达贫乏。生为汉人
,真可谓双倍之不幸——语言学习所需的时间本来就已经比别人多了好几倍,不料最终
学到的东西还不及人家几分之一。
毛喻原先生便为这种论点提供了具体数据:“我们知道,汉语一部普通的《新华字典》
所收单字(含繁体、异体)是一万一千一百个左右,清初所编的《康熙字典》所收汉字
是四万七千多个,最近出的《汉语大字典》所收汉字也才五万六千个。与英语相比,汉
语的词汇量是非常小的。即使一部欧美普通学生所用的字典所收单词也至少在十六至十
七万个以上。如著名的《牛津字典》所收单词是六十多万个。篇幅最大的《韦伯斯特大
词典》所收单词几乎达到一百万之多。仅从词汇量来比较,汉语和英语在这方面的差别
是非常巨大的。”
显然,毛先生“汉语词汇量非常小”这一结论,是用“科学方法”计算出来的,即:拿
英语单词总量减去汉字字数总量。显然,这么简单的题目,连小学生都难不倒,根本用
不着毛先生亲自动手。不过,小学生同时还知道,加减法的运算有一个先决条件,即“
单位”必须相等。例如,五匹马与四头牛就不好相加;七颗白菜减三根萝卜也不... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
27
来自主题: Xibei版 - 同学们都来帮我起名字吧
是你老婆取的吗?她拿一本全唐诗来翻的?我中学的时候流行一本唐诗鉴赏辞典,厚厚
的字典模样。为了取个名字要我翻厚字典我翻不动。我倒是翻了本诗经,但
suggestions全被领导否定了。
t********r
发帖数: 4908
28
来自主题: _K12版 - [合集] 今天发个神经
☆─────────────────────────────────────☆
fanseadog (明太后) 于 (Wed Mar 31 12:10:11 2010, 美东) 提到:
写写我们家的中文培训计划。
打算在K入学前把暨大3-6册通读,主要放在认字,阅读,组词,造句,理解方面。目前
还不打算让孩子写字做题。
这样她在6岁前就能掌握1000个字了,希望也能开始正规的中文书阅读。之所以选择前
六册是因为前六册的课文难度都比较符合她这个年龄,从第七册开始有一些5-6岁孩子
不大好理解的内容了。
上两个月我们读完了第一册和第二册,现在第三册读了一个单元了,认字大概700左右
,(但是前面的应该会忘记一页)
上了K以后我打算扔到中文学校学习马立平教材,在把赖妈介绍的国内小学语文课本用
上。现在唯一的难点就在配套的阅读材料,不像这里reading level划分这么细,适合
的图书真是不好找。
☆─────────────────────────────────────☆
chimney (烟囱) 于 (Wed Mar 31 12:11:02 2010, 美东) 提... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
29
居民 意群把名字改成了暖意群。
前几天,内江市威远县新场镇万祥村7组的 (huǎn 音同“缓”)中琴在赶集时,突然对本村的刘益容说:“你等我一下,我要到派出所去改姓。”
这让刘益容很是纳闷,中国历来视姓为根本,把姓当作对祖宗的继承和延续,为什么要改姓呢?原来 中琴的“ ”字属于罕见字,是日字下面一个爰字。她要改姓是因为电脑里不易打出这个字。
记者在采访中了解到,根据族谱统计,从仁寿迁徙到威远的姓已繁衍到14代,有上千人,他们均在经受着这个罕见姓氏的困扰。警方呼吁,相关部门应尽早在电脑里安装生僻字系统,这样才能彻底解决罕见姓氏居民的烦恼。
姓氏烦恼为领养老保险金改姓
中琴说,她是个家庭主妇,几乎从未出过远门,加上以前的各种证件、手续都是用手写,罕见姓氏也不受影响,所以以前没有因为姓氏遇到不便或麻烦。可是现在她年满60岁,要领取城乡居民社会养老保险金,必须要用身份证,要把名字录入系统才能打印银行卡领取保险金。而相关部门的电脑打不出这个字,有人建议她改姓。
“这让我很为难,不改吧,养老金关系到以后的生活,改吧,又感觉把祖宗背叛了。而且,姓了这么几十年,一下要改姓,心里不是个滋味,甚至觉得很别... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
30
多数人认为“姓名”可以影响人生,有些父母在帮小孩取名时,还会找人帮忙。不过,近日有台湾民众向媒体投诉,指花了新台币2000元请命理师取名,拿到的名字中,出现罕见字“宩”,查了字典后才发现竟然是“屎”的古字。可把家长给气晕了。
@小学生:我的名字据说是花了一千取的,还好我的名字很正常,感谢当初我妈找的命理师手下留情。
@周易第一人:台湾命理师不读书闹笑话,收人这么多钱,至少字典也该翻一翻呢。
@凰虫:所以说求人不如求己,自己文化水平再低,也不会给自己孩子瞎取名儿,尤其是用如此怪的字眼儿!
@仙人雾水:这钱花得太冤,明明有字典,自己随机选一个都比这强。
@DL南山樵夫:大师能识几个字,满城都是读书人,取名本是自家事。
@JoKer:换了个坐便器就认不出你了,“宩”,初看还挺顺眼的呢。
u******e
发帖数: 758
31
来自主题: JobHunting版 - 绝对精华,offer+面经
刚刚和amazon的recruiter通完电话,确认拿到offer,他正在发email
95k+15k
大概打算从了,希望板上有讨价还价经验的朋友可以给点经验争取最大利益^_^
另外,因为身份问题,我十月前要先去amazon北京,类似这期间的pay之类的问题有谁有
经验的?
鉴于NDA和某w同学,面经里问题我尽量只涉及方向不说具体内容。
先说下我的基本情况吧,应该有点励志效果:
学历只有国内大学cs的本科,还因为身体原因延毕了半年-_-之后在杭州找的一个小公司
的SDE工作了1年半,拿L1来了公司在美国的总部作PM。公司规模很小,不到20人,很多
东西是一团乱麻,工作不到2年后于去年12月跟老板吵翻,离职开始找工作。
L1签证到今年2月就过期了,所以算是黑着身份找的,想想也挺不容易的。
简历自己写的,然后托朋友改了一下(还不是cs的人,只是帮我改了些语法和排版)。
一开始是在monster上投的,发现这样投实在是石沉大海。之后开始直接上各公司主页上
的career里投,疯狂的时候只看position,连requirements都不仔细看就扔出去了,而
且一般都是一家公司投7,8个职位的... 阅读全帖
G****a
发帖数: 10208
32
来自主题: Missouri版 - 绝对精华,offer+面经 (转载)
【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】
发信人: uglyduke (一苇居士), 信区: JobHunting
标 题: 绝对精华,offer+面经
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 30 21:34:37 2011, 美东)
刚刚和amazon的recruiter通完电话,确认拿到offer,他正在发email
95k+15k
大概打算从了,希望板上有讨价还价经验的朋友可以给点经验争取最大利益^_^
另外,因为身份问题,我十月前要先去amazon北京,类似这期间的pay之类的问题有谁有
经验的?
鉴于NDA和某w同学,面经里问题我尽量只涉及方向不说具体内容。
先说下我的基本情况吧,应该有点励志效果:
学历只有国内大学cs的本科,还因为身体原因延毕了半年-_-之后在杭州找的一个小公司
的SDE工作了1年半,拿L1来了公司在美国的总部作PM。公司规模很小,不到20人,很多
东西是一团乱麻,工作不到2年后于去年12月跟老板吵翻,离职开始找工作。
L1签证到今年2月就过期了,所以算是黑着身份找的,想想也挺不容易的。
简历自己写的,然后托朋友改了一下(还不是cs... 阅读全帖
s****n
发帖数: 8912
33
核心提示:1974年12月23日,周恩来抱病飞赴长沙,向毛泽东汇报四届人大筹备工作情
况。毛泽东在与周恩来谈话时,指着在座的王洪文说,邓小平“politics(政治)比他
强”,懂得英语的周恩来心领神会,而一心想抢班夺权的王洪文则不知所云了,从而确
立了邓小平的地位,史称“长沙决策”。
文章摘自《党史纵览》2009年第06期 作者:李光荣 李娜 原题为《毛泽东与英语的不
解之缘》
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,毛泽东以战略家的眼光清楚地认识到了掌
握英语的重要性,早在1955年他就对人说过:“英语将来是世界语言,要学一点,会有
好处的。”
毛泽东早年的英语水平
毛泽东是何时开始学英语的呢?有很多人认为,毛泽东是晚年才开始学习的,因为多种
回忆录、史料里都如此记载,他本人也这么说过。1968年7月28日凌晨,毛泽东召见红
卫兵“五大领袖”长达5个半小时,据其中之一的韩爱晶的记录,毛泽东在谈话中曾这
样说:“还是学英语好,我半路出家外文吃了亏,学外文要赶快,年轻时要学好。”但
事实上,毛泽东说自己学英语是“半路出家”应该说不完全准确,他接触英语实际上是
很早的。
1910年秋,毛... 阅读全帖
M*V
发帖数: 3205
34
发信人: sautin (老将萨乌丁), 信区: Military
标 题: 揭秘:一个单词决定邓小平地位(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 20 14:58:17 2011, 美东)
核心提示:1974年12月23日,周恩来抱病飞赴长沙,向毛泽东汇报四届人大筹备工作情
况。毛泽东在与周恩来谈话时,指着在座的王洪文说,邓小平“politics(政治)比他
强”,懂得英语的周恩来心领神会,而一心想抢班夺权的王洪文则不知所云了,从而确
立了邓小平的地位,史称“长沙决策”。
http://space.wenxuecity.com/_gallery/201106/news/rdn_4dfe82df826e1.jpg">
文章摘自《党史纵览》2009年第06期 作者:李光荣 李娜 原题为《毛泽东与英语的不
解之缘》
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,毛泽东以战略家的眼光清楚地认识到了掌
握英语的重要性,早在1955年他就对人说过:“英语将来是世界语言,要学一点,会有
好处的。”
毛泽东早年的英语水平
... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
35
王刚收藏的古《康熙字典》残本。
今年春节,市民王刚回老家翻到了一个老古董――光绪年间的《康熙字典》,距今有138年了。
昨天上午,王刚带着这个“宝贝”到南京图书馆。南图古籍文献部的专家说,一本古籍是否有价值,除了看它的年代,还要看稀有程度,以及品相。王刚找到的是光绪乙亥年间的,但由于残破不堪,收藏价值不是很高。
王刚找到的《康熙字典》是线装的,翻开,有竖排的“康熙字典”字样,并有“光绪乙亥孟秋上海慎记书庄石印”字样。王刚小心地护着,这本字典翻起来有纸末末掉下来,而且后半部分已经没有了。字典里,有的页面被撕毁了,有的有残缺。“我爸爸说是祖传的。小时候,我觉得纸张挺柔软的,吸水性又很好,就用它练毛笔字。幸好只写了几个字。”王刚说,这次回徐州老家过年,突然想起来,还真翻到了。
南图的专家说,《康熙字典》流传民间的版本非常多。《康熙字典》最初有康熙内府版本,这种版本的多是内廷赏赐用的,装订豪华,民间很少见到。除此之外,还有道光七年的内府重刊本,其他木刻本,以及清末出现的石印本、铅印本、影印本……专家说,王刚收藏的这本《康熙字典》是光绪年间的,由上海慎记书庄石印。
王刚向专家取经,该怎么来收藏。... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
36
来自主题: LeisureTime版 - Kindle 纠结贴, 大家给出出主意吧
我认为Kindle Keyboard更好用,其实按几下并不多,结合行首行末的回折。翻页记笔
记更实用。我觉得翻页肯定比查字典用得多。翻页是必须,查字典是可选。
w*****r
发帖数: 7106
37
来自主题: Wisdom版 - 何为情
涂鸦的读书轶事 -- 打酱油打出书本来了.
涂鸦
我为什么爱读书?这个问题,可以一直追溯到烧锅炉的刘伯伯。因为我小时看
书,有不认得的字,总去问他。刘伯伯正在锅炉房喝酒,他拿了书,颠来倒去看一会儿
,又把脸红一红,说:“小孩子,不要动不动就问人,自己总要先动脑子想想!”我动
脑子想想,还是不识。他见我执迷不悟,便抓几粒花生米给我,又开导:“傻瓜,多读
几遍,不就认识了吗?比如花生米,多嚼嚼才出味儿!”说着,自拣一粒,往口中一丢
,状甚悠然自得。我虽然没问到,却发现了字可以换花生米,从此常常弄本书,琢磨哪
个字比较难一点,实在找不到时,到字典上去抄也是有的。
于是到七八岁,成了闻名的小人儿书迷。到星期天最爱打酱油。一毛五的酱油
,我妈拨款三毛,内含“皇帝不差饿兵”之意。我拿了钱,飞奔至租书店,踮起脚,恭
恭敬敬递上去,租得地雷战一本。看完了再租岳飞战金兵。一本一本,到了风波亭,天
色一暗——方才省悟该打酱油了。钱只剩一毛。饿兵可当,这一毛,却不可拔,只因历
史的经验值得注意:清水五分,至少兑以酱油一毛,咸盐一撮,再少便难逃法眼。
我妈的手笔... 阅读全帖
m****s
发帖数: 18160
38
☆─────────────────────────────────────☆
SEEKETERNAL (追求永生) 于 (Sat May 1 16:09:55 2010, 美东) 提到:
是否已阅读?
1)《站规》- 是
2)《版务操作简易手册》 - 是
[申请ID]: SEEKETERNAL
[申请版面]: TrustInJesus(基督信仰)
[申请职务]: 版主
[版务经验]: 有做其他网站基督信仰论坛版主的经验
[申请纲领]:
按照治版方针,根据论坛版规,维护论坛定位,在版主的权利范围内履行相应的职责,
为实现网站的建立本论坛目的,为来到这个板块认真讨论的网友提供适宜的条件和气氛
,提供服务,管理版务。
论坛定位:基督信仰论坛是未名空间网站特定讨论和交流基督教信仰和实践的平台,用
于基督徒,慕道友,和各位对基督教有兴趣的朋友学习,讨论,了解基督教信仰和实践
;应该起到传扬福音真道,解答信仰疑问,拨正误解迷惑,批驳误导曲解的功用。
治版方针:在网站提供的网络条件和站务支持下,依靠众弟兄姊妹,争取一切可以争
取的力量,促使基督信仰版名正言顺,名副其实,努力实现网站建立... 阅读全帖
C****i
发帖数: 1776
39
来自主题: TrustInJesus版 - 神學教育典範﹕神學生必讀書目
神學教育典範﹕神學生必讀書目
A CLASSIC SEMINARY EDUCATION:
My Recommended Reading List
What the 21st century longs and needs to see, are Christians and
churches w
ho have a message to proclaim. Do you know what you believe? Building one
's own theological foundation is a life time task. It may involve going to s
eminary, or it may not. Not everyone has that opportunity. Sadly, very oft
en a seminary degree does not mean a solid foundation in the doctrines of th
e Bible. However you can launch ou... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
40
日本男子菊池健彦34岁开始闭门自学英语,水平突飞勐进,多次在国际交流英语考试中取得满分,获称“英语怪兽”。他开班、撰书教授“宅在家中学英语”的独家“秘方”。
误撞入门
“宅在家中学英语”意味着不必出国、性格不必外向,英语也能达到交流水平。菊池从未跨出国门,却在母语非英语人员的顶级职业英语能力测试――国际交流英语考试即托业考试(TOEIC)中,27次得到满分990分。
菊池现年52岁,高中毕业后进入北海道大学攻读俄罗斯历史。他深深着迷于俄语复杂的语法,发现自己颇有俄语天赋。《日本时报》21日援引他的话报道:“俄语中,一个形容词有24种不同形式……当时我说俄语的水平超过现在说英语水平。”
大学毕业后,他进入一家销售英语书籍和其他英语学术资料的企业担任销售,34岁辞职,“宅”在宫城县仙台市租赁的10平方米公寓内。接下来一年,他说自己看电视混日子,有一天,实在无法忍受电视节目,便出门逛进一家书店,翻开一本入门级英语对话书,从此改变人生道路。
隐居苦学
菊池把书买回去,花3天读完,颇有成就感,于是转而挑战《时代》、《新闻周刊》等英语杂志,结果发现几乎一半单词不认识。
没有工作,没有朋友,他一天花... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
41
日本男子菊池健彦34岁开始闭门自学英语,水平突飞勐进,多次在国际交流英语考试中取得满分,获称“英语怪兽”。他开班、撰书教授“宅在家中学英语”的独家“秘方”。
误撞入门
“宅在家中学英语”意味着不必出国、性格不必外向,英语也能达到交流水平。菊池从未跨出国门,却在母语非英语人员的顶级职业英语能力测试——国际交流英语考试即托业考试(TOEIC)中,27次得到满分990分。
菊池现年52岁,高中毕业后进入北海道大学攻读俄罗斯历史。他深深着迷于俄语复杂的语法,发现自己颇有俄语天赋。《日本时报》21日援引他的话报道:“俄语中,一个形容词有24种不同形式……当时我说俄语的水平超过现在说英语水平。”
大学毕业后,他进入一家销售英语书籍和其他英语学术资料的企业担任销售,34岁辞职,“宅”在宫城县仙台市租赁的10平方米公寓内。接下来一年,他说自己看电视混日子,有一天,实在无法忍受电视节目,便出门逛进一家书店,翻开一本入门级英语对话书,从此改变人生道路。
隐居苦学
菊池把书买回去,花3天读完,颇有成就感,于是转而挑战《时代》、《新闻周刊》等英语杂志,结果发现几乎一半单词不认识。
没有工作,没有朋友,他一天花... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
42
出身农家仅上了2年学的程世平从小梦想成为一名书法家,14岁开始他在石头上练习书法。后来,在遭工头嘲笑的程世平切断无名指发誓一定要成为书法家,“给那些狗眼看人低的家伙瞧瞧”。1982年,程世平开始卖字为生,30年后他终于成为书法家,举办了自己的个人书法展。
程世平和他的书法展
他出生于农家,父辈皆是文盲。他只读了两年书,却梦想成为一名书法家。家境贫困买不起文房四宝,他就用石灰水在石头上练字。追梦之旅受到嘲笑和责骂,他一怒之下断指明志"闭关修炼","出关"后浪迹天涯卖字为生。30多年过去,他的书法自成一体,获奖无数,他也成为了远近闻名的农民书法家。3月中旬,达县多个部门联合为他举办了个人书法展。他,就是四川达县木子乡狮王村村民程世平。
一张大字报催生放牛娃的书法梦
日前,记者在"农民书法家程世平书法作品展"现场见到了程世平。他个子不高,身穿蓝色中山服,戴一副近视眼镜,看上去有几分儒雅,却也不失农民本色。
"我的书法梦始于一张大字报。"程世平告诉记者,他出生于1954年6月,父母都是农民,没有读过一天书,他也仅读过两年小学就回家做起了放牛娃。14岁那年的一天,他上街理发时无意中看见了一张贴在... 阅读全帖
a********2
发帖数: 220
43
来自主题: Military版 - 这算是HH被代笔的强力证据了吧
摘自老方最新博客:
韩寒说:【有人说,“幽默”的英语单词是“humor”,我这么小的年纪,不可能
知道这个单词还有一个意思,就是“体液”,而我却知道,并写在了小说里,说明我英
语功底了得。这么说是很牵强的,几个单词记下来很容易被刻意引用到书里。我当时也
是忘记了“幽默”这个单词具体怎么拼写,所以才翻了字典,结果发现它还有一个意思
,就是“体液”。包括很多的英语单词都是这样,只要活用词典,就能让你显得学识渊
博。而且我当时也的确常常翻看词典,因为我的偶像钱钟书先生有个典故,就是看字典
看了两个月,所以我没有也看字典,中英文的都看,虽然现在忘记的差不多了,但其实
对人生和创作都挺有帮助的,建议大家无聊的时候也可以这么做。】
韩寒自称熟读钱钟书,却不知道《书店》一文关于幽默的说法其实是抄自钱钟书的
《笑》:“我们不要忘记幽默(humour)的拉丁文原意是液体,好象贾宝玉心目中的女
性,幽默是水做的……”却狡辩说是从字典查来的。这可作为《书店》不是韩寒写的一
个证据。
c*********d
发帖数: 9770
44
http://www.crt.com.cn/news2007/News/tgjx/16927153254A0H5E8B2DD71FFBB4F3H.html
2016-09-27 15:32:54来源:中红网—中国红色旅游网
作者:正言
中红网北京2016年9月27日电(正言)2016年9月13日上午九时,北京市西城区人民法院
6楼50号法庭,庄严肃静,呈显法律的威严。李戈诉史义军侵害其祖父——东北抗联四
军军长李延禄将军名誉权一案正式开庭。
李戈说:“这一天终于等来了!”
今年一月,现年62岁的李戈女士怀着极大的义愤,向西城区人民法院是提交了民事诉状
。起诉对外称昌平区摄影家协会理事、抗联史研究人史义军侵害祖父李延禄将军名誉权
。李延禄是1929年参加革命、1931年加入中国共产党、创建东北抗日联军第四军(担任
军长)的革命老前辈。他在战争年代,为抵御日寇侵略,舍生忘死,保家卫国,建立了
不朽的功勋。建国后,为实现毛主席的嘱托,申请辞去副省长的行政职务,口述回忆,
1979年,由著名作家骆宾基整理出版了《过去的年代——关于东北抗联四军的回忆》。
史义军自2015年以来,以否定书中... 阅读全帖
d******a
发帖数: 32122
45
来自主题: Military版 - 书读的太多, 不利于娶洋妞
在鄉下有一棟很老很老的房子,裡面住著一位老紳士,他有兩個兒子。這兩兒子都非
常聰明,其實他們只要有一半的聰明就足夠用了。他們很有想法,現在他們就打算去向
國王的女兒求婚,因為她曾經宣佈,她的丈夫必須是一位能夠出色地展現自己才能的人。
他們兩足足做了一個星期的準備,這是他們所能利用的全部時間。不過這已經足夠
了,因為他們很有學問,而這些學問也都是很有用的。其中一位能把整本拉丁文字典,
還有城裡三年的報紙倒背如流;而另一位精通所有法律條文,以及任何一個市府議員所
應該知道的一切事物,因此他可以把國家大事談論的頭頭是道;此外,他還是繡花的高
手,所以他是一個多才多藝的人。
「我一定要得到公主!」兄弟倆齊聲說道。
他們的父親送給他們每人一匹馬。那個能將整本字典和三年的報紙倒背如流的兄弟
得到了一匹黑馬;那個精通所有法律條文並會繡花的兄弟得到了一匹白馬。兄弟兩人還
在各自的嘴角上塗了一點魚肝油,以便說話時更加圓滑流暢。院子裡站著所有僕人,集
體注視著他們上馬。就在這時,第三個少爺來了,其實他們是兄弟三人,因為他沒有其
他兩個那麼有學問,所以誰都不把他當做兄弟。人們都叫他「... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)