由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 诗集
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
z**********e
发帖数: 22064
1
来自主题: ChineseClassics版 - Re: 苹果在古文里叫什么? (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhonghangyue (中行说), 信区: Military
标 题: Re: 苹果在古文里叫什么?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 12 09:56:14 2014, 美东)
真正的苹果,在古代叫“蘋婆”,不过现在的“频婆”已经指另外一种热带水果了。
http://agri-history.ihns.ac.cn/scholars/zhangfan1.htm
频婆果考——中国苹果栽培史之一斑
张帆,《国学研究》第13卷,北京大学出版社,2004年6月
【内容提要】本文从考察频婆果到苹果名称的演变入手,从一个侧面讨论了中国古
代苹果栽培史的发展线索。文章认为:汉语中苹果一名,源于佛经中的“频婆果”。两
果原非一物,其名称的混同,属于中印文化交流中的“误读”现象。元朝后期,中国绵
苹果的一个新品种由西域输入内地,时人开始借用佛经中的“频婆果”一名来称呼它,
到明朝后期正式出现了苹果这一名称。岭南地区原有一种亚热带坚果,很早也被称为频
婆果,但它与苹果没有任何关系。李时珍《本草纲目》等书认为频婆果是柰的别称,这... 阅读全帖
R*****g
发帖数: 682
2
来自主题: ChineseClassics版 - 盘点哪些唐诗名句被现代人读错了
唐朝至今已经有一千多年,中间历经战乱变迁,信息辗转传播,许多的唐诗作品和
它最初的版本已大不一样。我们耳熟能详的一些经典名句,实际上只是一个美丽的误会
。比如崔颢的那首《黄鹤楼》,被推为七律之首,开头四句“昔人已乘黄鹤去,此地空
余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”被传颂千古,就连诗仙李白都为之搁笔
叹息,说“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”。而根据施蛰存先生和台湾学者黄永武
先生的考证,这首名诗的第一句就抄错了。
崔颢的原诗是“昔人已乘白云去”,唐宋两代的诗集,包括敦煌卷子,都是这么写
的。一直到了元代,才第一次有人抄成了“昔人已乘黄鹤去”,然后到了清代,先是金
圣叹误把“黄鹤”当真本,然后纪晓岚据此做了修订,沈德潜做《唐诗别裁》信了两位
大才子的说法,后来又被蘅塘退士《唐诗三百首》照抄。《唐诗三百首》太受欢迎了,
结果“昔人”下了“白云”,改乘了“黄鹤”,成为一段最著名的误会。顺便说一句。
相传李白搁笔以后,还写了“黄鹤高楼已捶碎,黄鹤仙人无所依”的诗。其实那是宋代
人伪造的,后来清朝人稀里糊涂归到《全唐诗》李白名下,也成了一段典故。我前几年
去黄鹤楼,还听导游绘声绘色地讲过... 阅读全帖
b*g
发帖数: 644
3
来自主题: Literature版 - 一个传奇的故事(5)
抗战到第八年,和平胜利骤然来临,睽违十年的亲友,都逐渐恢复了通信关系
。我
也和家中人由云南昆明一个乡村中,依旧归还到旧日的北平,收拾破烂,重理旧业
。忽
然有个十多年不通音问的朋友,寄了本新出的诗集。诗集中用黑绿二色套印了些木
刻插
图,充满了一种天真稚气与热情大胆的混合,给我崭新的印象。不仅见出作者头脑
里的
智慧和热情,还可发现这两者结合时如何形成一种诗的抒情。对于诗若缺少深致理
解,
是不易作出这种明确反映的。一经打听,才知道作者所受教育程度还不及初中二,
而年
龄也还不过二十来岁,完全是在八年战火中长大的。更有料想不到的巧事,即这个
青年
艺术家,原来便正是那一死一生黯然无闻的两个美术教员的长子。十三四岁即离开
了所
有亲人,到陌生而广大世界上流荡,无可避免的穷困,疾病,挫折,逃亡,在种种
卑微
工作上短时期的稳定,继以长时间的失业,如蓬如萍的转徙飘荡,到景德镇烧过瓷
器,
又在另一处当过做棺材的学徒。……却从不易想象学习过程中,奇迹般终于成了个
技术
优秀特有个性的木刻工作者。为了这个新的发现,使我对于国家民族,以及属于个
人极
庄严的苦难命运,感到深深痛苦。我真用
e***e
发帖数: 3872
4
来自主题: Literature版 - Re: 一句评语 [抄书]

这是王尔德发表的第一部诗集所得到的评论。当时他27岁,三年前
以一等优秀(First Class Honours)毕业于牛津大学。此前曾就读都
柏林的三一学院,因希腊语上的造诣获Berkeley Gold Medal(1874),
诗歌Ravenna获得Newdigate Prize(1878)。
觉得这个评语形容围城虽然不妥,但算不上荒谬。如果钱钟书没有
别的著作,这句话形容他这个人虽然不妥,但也不算荒谬。
王尔德生前最后一部诗集‘The Ballad of Reading Gaol’发表后,
有一篇他自己较为认同的评论:
...
We see a great spectacular intellect, to which, at last,
pity and terror have come in their own person, and no longer
as puppets in a play. [...] This poem, then, is partly a plea
on behalf of prison reform: and, so far
w********h
发帖数: 12367
5
来自主题: Literature版 - 《围城》里的艾略特(z)
《围城》里的艾略特
曾艳冰
读《围城》,一般读者恐怕不会注意到书中对西方著名象征主义诗人T·S·艾略特评
骘,但若将这段文字找出来,细细品味书中对新派诗人的冷嘲热讽,揣摩钱钟书对艾略特
的态度,倒也不失为一件饶有兴趣的事。
钱钟书先生在《围城》的第三节第74页是这样说到艾略特的:苏文纨小姐给方鸿渐等
介绍了一位新派诗人曹元朗,这位诗人带来一部诗集请苏小姐指教。方鸿渐将诗集“恭敬

捧过来,打开看见用毛笔写的端端正正宋字体,第一首十四行诗的题目是《拚盘姘拌》,
下面小注个‘一’字。”这诗这样写道:
昨夜星辰今夜摇漾于飘至明夜之风中(二)
圆满肥白的孕妇肚子颤巍巍贴在天上(三)
这守活寡的逃妇几时新有了个老公(四)?
Jug!Jug!(五)污泥里——E fango e il mondo!(六)——
夜莺歌唱(七)……
诗的最后一联是:
雨后的夏夜,灌饱洗净,大地肥而新的,
最小的一棵草参加无声的呐喊:“Wir sind!”(三十)
诗后详细注明了字句的出处,其中将艾略特译成“爱利恶德(Eliot)”(这个译名是否
w********h
发帖数: 12367
6
红酒,太太,鹅肝酱——读上海书店版《张建雄馋游系列》
2005-8-19 9:59:22 毛尖   来源:易文网
张建雄先生美食半生,敬吃精神可谓职业,每回乐完都有文章诏告天下。不过,虽说
是,独乐乐,不若与人乐乐;但吃大事,分享总是难的。前不,他又不无得意地谈到成都
的龙抄手、韩包子、钟水饺、赖汤圆、樟茶鸭,还有肖省长。除了最后一项,其余我还都
有些印象,当年成都,八元钱可以吃十二样特色小吃,直到你嘴唇开花浑身麻辣烫。
对于张建雄先生来说,成都只是旅游,而上海,已从暂居到居了。到上海没几个月,
他就开始为我们这些在上海住了十多年的人做美食导游了,看用还带着港腔的普通话跟餐
馆的老板娘热络地普及他的红酒经验,就有点忍不住要问他,如果允许你带三样东西到孤
岛上度过余生,你会带什么呢?
歌德的回答是:“一本诗集,一位绝世美女和一瓶葡萄酒。”“如果只能带两样呢?
”“放弃诗集。”“如果只能带一个呢?”“那就要看她们的年份了。”
张先生热爱张太太,任谁都看得出来,所以,“美而贤惠”太座(张文达语)肯定得
带上孤岛。接下来似乎就有些为难,张先生馋游四
x*****u
发帖数: 3419
7
从洪武正韵在明诗中的冷遇论新韵之必不可行
明太祖恢复中华以后,曾颁布《洪武正韵》作为国家读书音的标准,希望能成为文人诗
歌用韵的标准,可惜,尽管洪武正韵与明初的读书音相合[1],明代文人还是沿用平水
韵作为诗赋的标准用韵,洪武正韵处于边缘地位[2]。从洪武正韵推行的情况我们可以
看出:切韵音系才是汉字文化圈内统一的标准,她是超越时代、地域的,任何反切韵的
举动,在历史的大潮流面前,都是螳臂当车。当代某些人鼓吹的所谓“新韵”,所谓“
改革”,乃至自己“编纂”韵书的可笑行径,必然为历史所抛弃。
明朝科举以八股文取士,不需要韵书,因此,洪武正韵尽管是官方法定的标准韵,但诗
歌写作具体用什么韵,还是由文人自主选择的。这种情形与今天的新韵地位很相似。在
明朝初年,由于朱元璋的大力推广,洪武正韵一度为许多文人采用,考诸明初的诗集,
如袁凯《海叟集》、陈樵《鹿皮子集》等诗集的用韵,多是依照洪武正韵。但随着明初
高压统治的结束,宣德皇帝以后的明朝政治上越来越开明,文人的环境也越趋宽松,于
是平水韵就迅速复苏并完全压制了洪武正韵。中晚明的诗人们指责明初一些按洪武正韵
的诗为出韵,甚至在选编明初诗歌入集时
p*n
发帖数: 1736
8
来自主题: Literature版 - 请推荐英文长诗~
我最先接触的英文诗集就是惠特曼的《草叶集》。当时对诗歌的理解很有限,《草叶集
》很快就让我对英文诗失去了兴趣,因为按我当时的理解,那很难算做是诗。因为了这
个打击,我对英文诗的兴趣很久以后才又重新燃起。我想,如果当时我从不同的诗集入
手,可能就不会这样了。这就是为什么我推荐雪莱,而不是惠特曼。当然,任何事都会
因人而异,我的经历仅供参考。另外,如果hiddenlake 的神经足够坚强,读波德莱尔
的《恶之花》也很好,不过因为原文是法文,所以跟《奥德赛》和《伊利亚特》一样,
只能读英文翻译版。《奥德赛》和《伊利亚特》的英译有很多版本,有的是诗体,有的
是散文体,要注意区别。建议从《奥德赛》开始,尽管从事件的发生顺序来看《伊利亚
特》在前。
x*****u
发帖数: 3419
9
来自主题: Literature版 - 英译李太白诗 / 闻一多
英译李太白诗
闻一多
《李白诗集》The Works of Li Po , The Chinese Poet.
小畑薰良译 Done into English Verse by Shigeyoshi Obato,E.P. Dutton&
Co,New York City.1922,
小畑薰良先生到了北京,更激动了我们对于他译的《李白诗集》的兴趣。这篇
评论披露出来了,我希望小畑薰良先生这件惨淡经营的工作,在中国还要收到更普遍的
注意,更正确的欣赏。书中虽然偶尔也短不了一些疏忽的破绽,但是大体上看起来,依
然是一件很精密,很有价值的工作。如果还有些不能叫我们十分满意的地方,那许是应
该归罪于英文和中文两种文字的性质相差太远了;而且我们应注意译者是从第一种外国
文字译到第二种外国文字。打了这几个折扣,再通盘计算起来,我们实在不能不佩服小
畑薰良先生的毅力和手腕。
这一本书分成三部分:(一)李白的诗,(二)别的作家同李白唱和的诗,以
及同李白有关系的诗,(三)序,传,及参考书目。我把第一部分里面的李白的诗,和
译者的序,都很尽心的校阅了,我得到无限的乐趣,我也发生了许多的疑窦。乐趣是应
该向
a******e
发帖数: 6689
10
你的诗写得好啊。
我那天又发白日梦,想干脆成立个文学工作室什么的,跟国内的出版社合作一下,也搞
出版。先想到的是你的诗集,寒号鸟的诗集,牛筋的蘸水集,还有劳柯的山药蛋小说。
M*********m
发帖数: 2024
11
来自主题: Literature版 - 请再帮我推荐一些书
嗯,是跟兔子的风格接近。。。非常想知道兔子读完以后是什么反映。:)
卡写过一只恐龙的故事,最后的一句,记得是,“于是,它(恐龙)带着孤独和过去的
伤痕,离开原始人的聚居地,离开森林,草原,走入熙熙攘攘的火车站,踏上了向城市
驶去的火车。” 写得余味无穷。。。:)
现代诗集,我也想了一下,是兰波的《地狱一季》,《灵光集》,不过都缺货。他著名
的《元音》,不知道兔子读后是什么感觉。
中国现当代诗人的很多诗集都可以从灵石岛下载。
元音
A黑、E白、I红、U绿、O蓝:元音们,
有一天我要泄露你们隐秘的起源:
A,苍蝇身上的毛茸茸的黑背心,
围着恶臭嗡嗡旋转,阴暗的海湾;
E,雾气和帐幕的纯真,冰川的傲峰,
白的帝王,繁星似的小白花在微颤;
I,殷红的吐出的血,美丽的朱唇边
在怒火中或忏悔的醉态中的笑容;
U,碧海的周期和神秘的振幅,
布满牲畜的牧场的和平,那炼金术
刻在勤奋的额上皱纹中的和平;
O,至上的号角,充满奇异刺耳的音波,
天体和天使们穿越其间的静默:
噢,奥美加,她明亮的紫色的眼睛!
j******n
发帖数: 21641
12
来自主题: Literature版 - 杨明:钱钟书会不会写诗?
·杨 明·
当年有人嘲讽钱中书不懂诗,不会写诗,钱钟书夫人杨 绛就大发感慨不以为然,她当
然要为之袒护,因为杨绛手中积存了不少钱氏的诗稿,当然一本宋诗注早就蜚声海内外

于是我们就要再次提问,钱钟书会不会写诗?答曰:钱氏会写诗,但却不是诗人。
说钱 钟书是一位学者,大概没有争议。毕竟,他读了一辈子书,不仅全上古 先秦两汉
再到隋唐之后的典藏,浏览过目,就是洋码西文印就的书籍,如英文法文德文等都不在
话下。他曾在英国求学,英文版的毛泽东选集里的一些文章的编选翻译,钱氏也参与,
所以他是一个翻译家和翻译理论家是名符其实。
钱钟书还是一个著名的小说家。他从童年就开始阅读中外小说,包括大量林琴南林纾的
小说译本。后来,钱钟书将海外留学见闻写成爱情小说《围城》,传之久远,历久不衰
。钱钟书当之无愧是一位小说家。
钱钟书最见功力的出版物是洋洋洒洒的《管锥编》。这是一部读书笔记,包括古典的中
文书籍和各类西方原本著作的钩沉比较,许多直接来自各自辞典,也有很多颇有见地的
议论。但是这基本上是一部为注释提供参考的书。和以前钱氏编写《宋诗注》沿袭下来
的读书记卡片的习惯有关。作 好古诗的校注,没有丰富的... 阅读全帖
g***y
发帖数: 16371
13
来自主题: Literature版 - 李商隐的三首爱情诗(转)
转——谈李商隐的三首爱情诗
青年时代的李商隐在未中进士之前,曾在河南济源玉阳山和王屋山一带隐居学道,读
书习业,准备应考。在此期间,诗人与女道士宋华阳姊妹交往甚密,并与宋华阳相爱。
已故著名学者吴调公先生说,“诗人青年时代的恋爱对象”,“现在从史实得到证明的
有洛阳女儿柳枝和女道士宋华阳”(《李商隐研究》)。李商隐写了不少爱情诗,本文只
研究和论述诗人写给女道士宋华阳的三首爱情诗,写作年代不详。为研究方便,就按其
二、其一、其三的顺序予以叙述。

诗人写给宋华阳的第二首爱情诗,即《月夜重寄宋华阳姊妹》。诗曰:
偷桃窃药事难兼,十二城中锁彩蟾。应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。
首句用了两个典故。“偷桃”,《博物志·史补》曰,汉武帝好仙道,王母为帝索
备仙桃,东方朔却盗食此桃,故世人谓东方朔为神仙。“窃药”,《淮南子·览冥训》
曰:“羿请不死之药于西王母,恒(姮)娥(按:羿之妻)窃以奔月。”汉代因避汉文帝刘
恒讳,故改称姮娥为嫦娥。李商隐诗中两种称谓皆有。首句明确告诉宋华阳,想入道修
仙,又想过正常的夫妻爱情生活,是不可能的。次句“十二城”,虽是用典,但这... 阅读全帖
g***y
发帖数: 16371
14
来自主题: Literature版 - 拼图
哈哈 诗集名叫随风而行 看我的呢称
那天wh来我们家看见这个诗集一定要拍了给风行看看
她走后我拿下来又看了看
狠清淡狠自然 喜欢
我说的用绘画的手法来描绘诗歌是针对那首诗的
白色的马出现在白色的背景上 转瞬即逝 像一组画面
让我想起惠斯勒的一张名画 《白色交响曲 第1号:白衣少女》
白底子上画白衣少女 有点以毒攻毒的味道
现在绘画中常见的手法 我比较喜欢
http://www.027art.com/art/yhzp/84908.html
g***y
发帖数: 16371
15
哈哈,我当时有没有让你看我说的一套版本很好的小本诗词集
每首诗词都配一张美图,真的很不错啊
想起来你前段时间说有没有那种给孩子们看的三字经之类的
不知道我说的那种行不行,应该瓜会很喜欢看的
可惜我现在大同,没法拍了给你看
那个四书五经,唐诗宋词什么的其实都不全,注解也不见的多好
但就是捧着它读书的时候感觉很惬意
里面图文排版不错,最重要的是一打开书本就会有一种禅香扑面而来
我其实狠想把那几个盒子扔掉,但又怕盒子扔乐书就慢慢的没味乐
昨天写征文太仓促乐,我原本想拍俩本我珍藏的线装版聊斋和红楼梦的
带图那种,还有一些同一个人的不同版本诗集对照或某一个系列的诗集版本
可惜我上次不知道把他藏到一个什么非常安全的地方去了,安全到我怎么也找不到了
找不到那个最重要的线装本就懒得再去折腾其他乐
我那个线装本应该是清末或民国年间的 哈哈
我的文学类书其实不多,我也很少买小说类的书,网上看看或kindle上读就好了
每次回老家看我老公妹妹和妹夫的书比较全,他们俩都是中文系的
t****c
发帖数: 194
16
来自主题: Literature版 - 闻一多《死水》赏析
死 水①
闻一多(1899——1946),原名闻家骅,湖北浠水人,中国现代著名诗人
、学者和民主战士。幼年爱好古典诗词和美术。1913年考入清华学校,1922年毕业后赴
美留学,研习绘画、文学。1923年出版诗集《红烛》。1925年回国,历任北京艺术专科
学校、武汉大学、青岛大学、清华大学等校教授。1928年出版第二部诗集《红烛》。19
46年7月15日被国民党特务杀害,用自己的鲜血谱写了爱国主义的不朽诗篇。闻一多的诗
歌表现了对帝国主义和反动军阀的痛恨,抒写了对祖国和人民命运的深切关注,洋溢着
强烈的爱国主义精神。在艺术上,闻一多的诗歌想象奇特,结构整饬,形式整齐,音节
和谐,具有较高的艺术成就。
① 选自《闻一多诗文选集》第一辑,人民文学出
版社,1955年版。
这是一沟绝望的死水,
清风吹不起半点漪沦。
不如多仍些破铜烂铁,
爽性泼你的剩菜残羹。
也许铜的要绿成翡翠,
铁罐上绣出几瓣桃花。
再让油腻织一层罗绮,
霉菌给他蒸出云霞。
让死水酵成一沟绿酒,
飘满了珍珠似的白沫;
小珠们笑声变成大珠,
又被偷酒的花蚊咬破。
那么一沟绝望的死水,
也就跨得上几分... 阅读全帖
f*l
发帖数: 742
17
来自主题: Literature版 - 中国十大著名文学家
1、伟大的爱国诗人——屈原
屈原(约前340-约前275年),我国最早的大诗人,名平,字原,战国楚人。初辅佐怀王,做过左徒、三闾大夫,学识渊博,主张彰明法度,举贤授能,联齐抗秦。后被谗去职,顷襄王时被放逐,游 泳于沅湘流域。都城郢被秦兵攻破后,他既无力挽救楚国的危亡,又深感政治理想无法实现,遂投汩罗江自尽。《史记》有传,著有《离骚》、《九歌》、《天问》等不巧作品传世。
2、著名史学家、文学家——司马迁
司马迁是我国西汉时期著名的史学家和文学家,他所著的《史记》是记载我国从有传说到汉武帝时期大约三千年的历史的纪传体通史.司马迁的父亲司马谈,不仅把渊博的知识传授给司马迁,而且让他到各地去游历,去认识社会,考察古迹,增加实际知识.司马迁从小勤奋好学,热爱祖国的历史和大好河山,立志要为祖国和后世写出一部<<史记>>.他官至太史公时,由于受李陵案的牵连,被免官并受了残酷的腐刑.但他为了继续完成<<史记>>的编写,忍辱发奋,终于在不平坦的道路上,用十六年不懈的努力,完成了伟大名著<<史记>>.这部二千多年前的不朽著作,在国内外影响很大,一九五六年司马迁被列入世界文化名人行列.
3、中国诗坛第一人—... 阅读全帖
u***************r
发帖数: 11227
18
来自主题: Literature版 - unidentified_title
发信人: LVMz(帝都), 信区: Literature
标题: 机器人写诗歌,不要轻视也不要恐惧
发信站: BBS未名空间站(Mon Aug 21 10:31:31 2017,GMT)
诗歌创作被称为人类想象力的高级表现之一,写诗被视为人类最后的一个精神文化堡垒
。今年5月19日,人工智能机器人小冰在北京举办了她“个人”第一部原创诗集《阳光
失了玻璃窗》新书发布会,引发诗人圈空前的热议和争论。8月19日,小冰开设专栏“
小冰的诗”,独家发布她的新作《全世界就在那里》(外二首),第一次在报纸上开专
栏,再次引发读者的强烈讨论。
人工智能的每一次突破,都引起社会轰动和震撼,并一次次打破了人类的认知局限,不
得不用新的眼光去看待人工智能。机器人先是在机械式体力劳动方面,逐步取代了人类
,“机器换人”成为工业4.0的一致认同,亦引发各界对失业的争议。
机器人在智力方面的进步,更加令人感到不安,如今机器人不仅在国际象棋、围棋等顶
尖智力游戏里,战胜人类高手,并挺进艺术创作领域,会唱歌、写财经评论、写诗、开
专栏,展现人工智能的艺术创造力。
诗歌是文学艺术的精华,对语言的要求很高,需要具备丰富... 阅读全帖
e***e
发帖数: 3872
19
来自主题: OperaHouse版 - 关于“Cats”
【 以下文字转载自 Exile 讨论区 】
发信人: etude (胭脂醉), 信区: Exile
标 题: 关于“Cats”
发信站: The unknown SPACE (Thu May 11 16:28:52 2000), 站内信件
Cats是偶手里的一本书,是T.S.Eliot给他孙子孙女写的寓言诗集。
百老汇有出同名的音乐剧是根据这个诗集编的,Andrew Lloyd Webber
谱的曲,虽然其中最著名的“Memory”是外加的,但整部剧的趣味、
意境和原诗相去不远。自己特别喜欢并以为是看过的最好的美国舞台
剧,加上没事喜欢打字放松手指,就输了一些进来,输的时候又在看,
所以输得很慢……(还有一半!)
S**********u
发帖数: 1329
20
似乎是感觉到了操纵者的不安,每一个机械作战单元都把攻击频率调到了最快,能
源母舰则逼近到了危险的位置,为前线拼命倾泻火力的作战单元补充能量。饱含能量的
光雨照亮了一切,让这片空间都变成了燃烧的恒星,普通人类根本无法直视天空中那颗
夺目的火球,那是比太阳还要强烈的光线,可以直接照瞎他们的眼睛。
天空中依然有无数的微型导弹在飞舞,却不是射向深红城堡,而是飞向后方的能源
母船。母船腹部敞开了深不见底的大门,把蜂群般的微型导弹吸入,重新炼化成纯净的
能量,补充给前方的作战单元。高温就是最强大的武器,这种纯能量层面的战斗,已经
没有微型导弹发挥的任何空间。
深红城堡彻底被纯粹炽烈的能量包围着,如同每隔一段时间就被一枚核弹轰击。然
而它却不知道是由什么材质制成的,在上面看不到能量力场的波动,却对可以熔毁一切
已知材质的高温无动于衷。而此时城堡倒置水晶型的基石也浮现出越来越多的暗红纹路
,看起来和城堡主体已是浑然一体。
机械虫潮的攻击似乎永无休止,炽热的能量洪流真的表现出了移山填海般的力量,
可是实际上时间没有过去多久,那艘无比巨大的星系战舰才刚刚完全脱离了海面,浮飞
到了比深红城堡略高的高度,舰身... 阅读全帖
T**********e
发帖数: 29576
21
来自主题: paladin版 - 明末清初奇葩------陈佐才
陈佐才(公元1627-1697年),字冀叔,别号睡隐子、隐石山人,巍山人。大约出生于
明朝摇摇欲坠的1627 年。在他18岁的1644年,吴三桂大开山海关,迎清军入关,加速
了明王朝的灰飞烟灭。吴三桂不仅“引狼入室”,而且替皇太极打下清王朝半壁江山。
更令冀叔先生这样严守“君君臣臣”的信条的忠义之士咬牙切齿的是,身为汉人的他,
在明朝享受不少“恩宠”的他,还要赶尽杀绝,在苟安的南明小朝廷倒台之后居然自告
奋勇将永历帝斩草除根——那时的永历帝惶惶如丧家之犬,从金陵(南京)这个江南繁
华地一路奔云南、逃缅甸,想在这个国人心目中的烟瘴、蛮荒之地了此失落的后半身。
而这时,热血青年陈佐才投奔明将沐天波,任把总一职。与以李定国为首的农民军一道
扶持逃亡的永历帝在云南东躲西藏,高举反清复明旗帜。一直坚持到1659年,陈佐才被
派到四川催饷。等他回来却不见了永历帝——清军已经占领了云南,永历帝一路逃到缅
甸——按流行词汇来表达的话,就是他“和组织失去了联系”。
可两年后的1661年,永历帝被吴三桂诛杀的消息犹如晴天霹雳将他打击得心灰意冷。满
怀亡国之痛的他回到家乡蒙舍川,开始隐居。他面北而拜,发誓:... 阅读全帖
f****x
发帖数: 1
22
来自主题: Poetry版 - Re: 有没有熟悉舒婷的高人?

化石不是什么高人, 只是喜爱舒婷的诗。 今来北大
bbs一游,用标题“舒婷”搜索,找到仅此一篇。到精
华区看看,舒婷的诗也只有“落叶”一首,可见舒婷在此
不受欢迎的程度。
舒婷的第一本诗集名字就叫《双桅船》,据说在八十
年代初几次再版都一售而空。据说许多青年在结婚时就拿
它来作为定情的礼物。也许是因为当时的人民文学出版社
还不怎么看重经济效益的缘故,85年以后就再也没印。
自从七年前第一次读到舒婷的诗以后,就一直想拥有
一本《双桅船》。这个愿望至今也没能实现。其实,手头
的《舒婷的诗》(人民文学版)和《最后的挽歌》(江苏
文艺版)已经囊括了《双桅船》中的所有篇目,可是心中
还是有那么一丝遗憾。
大三大四那两年,为搜集舒婷的诗我奔走于哈尔滨的
各家书摊、书店、图书馆之间,或买或抄。一次,我终于
在市图书馆的找到了唯一的一本《双桅船》。兴奋中,抽
下来赶紧着手抄录。可不久我却发现,诗集内的纸页已经
被人用刀子割走了将近一半。
我不知道该怎么形容自己当时的感受。
我不知道那些被割走的诗页
c****n
发帖数: 47
23
来自主题: Poetry版 - 第一次来:)

那时, 这几个"今天"诗人的作品在校园里非常流行, 但正式的出版物并不多见.
八九年的秋天, 在展览中心办的书市上无意中买到了一本顾城的诗集 <<黑眼睛>>.
那时候书本来就便宜, 诗集也不大有人光顾了, 所以打折卖, 记得一毛钱就买了下来,
心中窃喜.
书很朴素. 纸是发黄的很吸油墨的那种, 但印得很清晰, "人文"出的. 十年过去了,
<<黑眼睛>>还静静的靠在我的书架上.
书的后记是采访者与顾城的对话. 其中顾城提到朋友们对他的警告, 说心理测验显示
他的性格有偏执的倾向, 要小心发狂. 仿佛不经意的几句话, 最后不幸应验,
令人叹息.
b******d
发帖数: 115
24
从「空山灵雨」到「永远的图腾」
--杨平诗散论
沈奇
1
自《空山灵雨》之「新古典」在两岸诗坛引起不少反响后,推出一部完全回异于
「新古典」风格的新诗集《永远的图腾》--这在正处于创作心理过渡期
(由青年而近中年)的诗人杨平,是一件必然要发生的「诗歌事件」。
历十余年热切虔诚的诗之投入,杨平已先后有四部诗集问世,而真正的「出发」
只有两次:一是对「新古典」的未完全抵达的追寻而成《空山灵雨》,一是告别
青春梦幻的直入社会人生,对「现代主义」的重涉而成《永远的图腾》。
前者是对现代汉诗之审美价值的一次有意味的潜入,显示了诗人对现代诗之形式
再造的注重和能力;后者是对现代汉诗之意义价值的一次集中叩寻,展示了诗人
主体意识的渐趋沈著和深刻。
两种不同质的「出发」,形成一个互补的段次,由此杨平再次临近一个全面的终结
和新的起点。
2
身处已进入后工业社会的生存环境中的诗人杨平,在其本应最深切地感受到
这种生存的本质并予以诗性显现的创作盛年,却掉头遁入所谓「新古典」的
「空山」,开始了「我第一次刻意的□试,刻意地,以一支感性的笔,去拥抱
古代中国的绮丽,和文学天空。」(注1)
这是一次令大陆许多青
a***o
发帖数: 129
25
【 以下文字转载自 Exile 讨论区,原文如下 】
发信人: adeno ( 浮沉), 信区: Exile
标 题: 柳 如 是 别 传 第 三 章 (5)
发信站: The unknown SPACE (Sat Jul 29 00:38:17 2000) WWW-POST
倘生今日,似不得称为甚蠢。然因此触河东君之怒,捐去三十金
,换得一缕发,可谓非“一发千钧”,乃“一发千金”。但李太白
“白纻词”云:“美人一笑千黄金。”(见全唐诗叁李白叁。)後来
谢象三以“一笑堂”名其诗集,钱牧斋垂死时:“追忆庚辰冬半野堂
文宴”诗,有“买回世上千金笑”之句,(见有学集一叁东涧诗集下
“病榻消寒杂咏”四十六首之三十四。)则此蠢人所费仅三十金,而
换得河东君之两笑,诚可谓“价廉物美”矣。岂得目之为蠢哉?
兹更有可论者,卧子“癸酉长安除夕”诗云“去年此夕旧乡县。
红妆绮袖灯前见。”(见下引全文及所论。)可知卧子等实於崇祯五

壬申除夕,参预河东君在内之花丛欢宴。(第贰章所引李舒章“分赠

妓”诗,或即作於是夕,亦未可知。)肇鰲所言徐三公子欲於腊月三

,即岁除日,宿河东君家,
R******g
发帖数: 272
26
来自主题: Poetry版 - 新诗的传统(Z)
新诗的传统(新诗乱弹之四)
作者: 爬爬虫
1、 诗歌无疑是有传统的,无论中外。汉语诗歌的传统渊远流长,从
古诗、唐宋诗词延
续至今。新诗也应在此列,另外还汲取了西诗的一些养分。把新诗与
旧诗,新诗与西诗
对照,会发现一些有意思的联系和变异。
新诗作为诗歌的一支,自有其区别于旧诗的地方。单就新诗本身
而言,新诗形成了
某种传统吗?
2、 新诗有些名词术语,以界定新诗流派及风格。有以杂志(同人)
名之,有以地域或
年代名之,有以诗歌特色名之,有以诗体名之,纷乱芜杂,具历史特
色的术语背后庞大
的新诗群,有哪些心心相映、灯灯相传的东西呢?
什么是传统?如宋普济《五灯会元》题词云:
"世尊拈花,如虫御木。迦叶微笑,偶尔成文。累他后代儿孙,
一一联芳续焰……
亘千古光明灿烂。"
(弗洛斯特说"一首诗始于喜悦,而终于智慧"与此暗合,呵)
3、 短短的新诗史,连串闪亮的名字。我拣3人言之,胡适、卞之琳
、林庚。诗集名分
别为《尝试集》、《雕虫纪历》、《问路集》,诗集名称有看似巧合
的暗示。以3人的
成就地位,总不至自谦至此吧。
后两种集子的出版都在80年代左右,按说诗人老矣,返观来路,
对新诗或自
l***y
发帖数: 791
27
来自主题: Poetry版 - 介绍聂鲁达
介绍聂鲁达
聂鲁达在智利南方长大,自小爱诗。十七岁上得到另一位智利诗人Gabriela Mistral的
帮助到首都圣地亚哥学习法国文学。以第二本出版的诗集<<二十首爱情诗与绝望之歌>>
成名,当时只有二十岁。
此后被任命在缅甸,新加坡等国担任外交使节。这段漂流的生涯里他写了第一和第二部
<<地球居民>>。对于聂本人和智利来说,这些充满自信声音的诗都具有着出奇的新面孔。
朋友之间戏称聂为先知(el vate)就是这时开始的。
回到智利之后内战爆发,聂鲁达加入共产党。这个阶段的诗充满悲愤。
四三年聂到安第山上的印加古城玛楚碧楚(Macchu Picchu)朝圣,自此开始为南美写
<<普歌>>。作品不但解释了拉丁美洲的形成,展示了它奇特的风土,也揭示了它风雨
的历史,社会和政治的现实,它的暴君和不公正。四八年,正为此写作的聂发表公开
信弹劾总统,此后不得不开始流亡生涯。因于此,诗集在五零年发表时得到了比文学
界更广泛的注意。<<普歌>>中"玛楚碧楚之巅"亦是聂作品的巅峰之作。
此后的年月聂鲁达继续访问漂泊,在作品中寻求新的声音和形体。为了尽其"声为众发"
的义务,聂化为平常人的声音,用平白
u**b
发帖数: 5366
28
来自主题: Poetry版 - 杨明:钱钟书会不会写诗?
【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: jsolomon (风大了点), 信区: Literature
标 题: 杨明:钱钟书会不会写诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 31 18:22:58 2011, 美东)
·杨 明·
当年有人嘲讽钱中书不懂诗,不会写诗,钱钟书夫人杨 绛就大发感慨不以为然,她当
然要为之袒护,因为杨绛手中积存了不少钱氏的诗稿,当然一本宋诗注早就蜚声海内外

于是我们就要再次提问,钱钟书会不会写诗?答曰:钱氏会写诗,但却不是诗人。
说钱 钟书是一位学者,大概没有争议。毕竟,他读了一辈子书,不仅全上古 先秦两汉
再到隋唐之后的典藏,浏览过目,就是洋码西文印就的书籍,如英文法文德文等都不在
话下。他曾在英国求学,英文版的毛泽东选集里的一些文章的编选翻译,钱氏也参与,
所以他是一个翻译家和翻译理论家是名符其实。
钱钟书还是一个著名的小说家。他从童年就开始阅读中外小说,包括大量林琴南林纾的
小说译本。后来,钱钟书将海外留学见闻写成爱情小说《围城》,传之久远,历久不衰
。钱钟书当之无愧是一位小说家。
钱钟书最见功力的出版物是洋洋... 阅读全帖
T******d
发帖数: 2139
29
来自主题: Poetry版 - [诗路历程] 10年前的看更人
事情是这样:有的时候一首诗、一本诗集能捅破一层窗户纸,让你看到另外一个世界。
这另外的世界可以是外面新的宇宙、可以是你自己从未触及的内心、也可以是一些尘封
土埋的回忆。
我号称喜欢诗歌,从初中起就写诗(历任语文老师都非常讨厌我这点),但是在诗路上的
经历非常简单。从来不认识诗人朋友(嗯,或者说从来不认识认为值得结交的诗人朋友)
。写得最好的诗歌从来不给别人看(在上个世纪90年代末之前互联网不发达的时候,这
似乎比较普遍)。在大学里唯一认真在诗歌方面作的,就是认真读了米蕾以及她之后
Beat Generation的一些诗歌,并且认真收集了背景资料。
但是生活里比诗歌重要、更打击内心的事情太多了。大学后期以及大学之后,不知为什
么我总是生活在一个又一个旋涡里,而旋涡离一切诗歌是那么遥远。很长时间里,大概
十年,我不再写诗,以为诗歌只是我少年时代的一个掠影。连自己的作品集都随手扔掉。
当一切平静下来,某一天,偶然拿起大学时期留下来的书本,看到上面自己写的幼稚的
评论,忽然发现原来自己根本没有读懂过这些诗,发现自己也许根本没有长大,走了一
大段路,回到起点。于是又开始又写诗的冲动。。。
无花果... 阅读全帖
L****o
发帖数: 1642
30
来自主题: Poetry版 - 野风追上孩子......
谢谢兔子。上次你夸我后,我说过还要多多用功,争取写得更好的,所以如果我真的写得越来越好,那也得谢谢你的激励。不过我不是最近才喜欢诗的,十几岁时就非常喜欢现代诗了。虽然已经不记得具体是什么时候和怎么开始的,但我还很清楚地记得这样的场景:迎考高中非常紧张的初三,乡村中学的教室里,晚自习中间休息时,坐在差不多最前面的我有时会拿出一本诗集,翻到某一页,站在课桌间的过道里,背朝黑板,旁若无人地朗读起来,很陶醉的样子,现在想想那个十五岁的少年觉得很奇怪,好在我是班上的老大,没人笑话我,那是本不太厚的外国名诗选,是我上县城参加全国数学竞赛培训第一次自个儿上书店逛买的,那里面有不少现代派的诗,难懂,不管我读没读懂,却很着迷那是真的,我为什么会买那么一本书,只有鬼知道了。后来上大学后试着写过一些,不多,读研究生很少写,不过每次逛书店先奔放诗歌的架子而去,淘到过一些很好的诗集,可惜出国后留在国内,连同我写过的诗,现在都不知所终了。出国后很多很多年,忙忙碌碌,很少读很少写。最近,不知为什么,我好象又变回到那个十五岁的乡村少年。
l*****d
发帖数: 7963
31
马帮,原名马胜江,早年在《北方文学》、《诗刊》等纸质媒体发表诗歌,后多活动于
互联网等新媒体,出版有绘本儿童诗集《天真的橡皮》,主要作品除儿童诗集《天真的
橡皮》、《幸福的棒棒糖》(待出版)外,还有长诗《酒传》等。
第五届珠江国际诗歌节访谈录:
诗歌这种形式在多媒体的包围海洋中,还有继续存在下去的理由吗?它有没有这样一个
核心:无论未来多媒体有多么丰富、生动,却始终不能取代诗歌的(诗歌这种形式因为
这个核心而永恒)?它是什么?
马帮:诗歌对于人类的智慧和思想就像生命需要阳光、水和空气一样重要,这就是它的
核心,随着新媒体的繁荣即传播方式的改变,它不断不会消失,还会传播得更加广泛。
你认为诗歌生命的关键是什么?是语言、对生命的思考,还是一种更神秘的能量源?最
优秀的诗歌通常诞生于最极端的生存打击或不太顺畅的个人命运中,跟这种能量源是什
么关系?你能说清楚这种能量源是什么吗?
马帮:诗歌的关键是人这种特殊的生命形式的一种内在能量外泄吧,从这个意义上说,
我更愿意把诗看作是一种神秘的能量源,它也许像一种特殊的“病毒”一样只存在于某
些独特人群的身上,这也就是为什么我们常说诗歌是“小众化”的原... 阅读全帖
C**********r
发帖数: 1032
32
得到关石诗人的许可,将分次地转载他的诗
关石简介
关石,山东青岛人,诗之歌者。国际写家联盟成员(秘书组成员),北京写家文学院写作
事务专员。
有诗集《花的新郎》。计划出版新诗集《复活,或以笔为杖》《关石诗选》获中国作家
协会中国作家创作年会全国一等奖,编入《中国作家创作书系。中国作家创作获奖作品
集》。
自号“新婉约派诗人”“新婉约派诗歌”发起及倡导者。2009年9月创办『新婉约诗社
』。2010年创办『太阳诗刊』。创办『中国新纪元诗人协会』。新婉约诗群成员。
有时候,我很悲伤
关石
在光阴的轮盘上
我低声的,哭泣
时间的指针
和麦芒
亲如兄弟
割过麦子的手
也割伤过自己
怀念麦茬
也怀念你,现在
你在哪里
关于你的消息
如地里的麦子
越过了冬季
又是,一年新绿
有些时候
我很悲伤
为了生存,无辜
伤害麦子,咀嚼
它们的身体
花好月圆
关石
不过一转眼
恰似水流年
那年东风笑盈盈
轻轻抹绿颜
相约年年有今日
今日如年年
已是黄昏梧桐雨
西风来卷帘
人依旧
灯依然
念及故人天涯远
魂梦不相兼
频祝愿
如云随影共缠绵
花正好
月正圆
我爱你
关石
我知道来不及
即使以风驰电掣般的速度
也来... 阅读全帖
bh
发帖数: 24
33
来自主题: Poetry版 - 一休宗纯禅师汉诗选 (ZT)
这几天整理google drive,偶然发现一些以往收集的诗歌,里面就有一休宗纯禅师做的
几首汉诗。恰好豆瓣上有一贴收录了其他诗集中的作品,一并转贴在这里,权作留个备
份给自己了。
注:豆瓣原帖:http://www.douban.com/group/topic/5194667/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
●桃花浪
随波逐浪几红尘,又值桃花三月春。
流恨三生六十劫,龙门岁岁曝鳃鳞。
●达摩忌
毒药数加贼后弓,大千逼塞佛心宗。
西来无意我有意,熊耳山中落木风。
●尺八
一枝尺八恨难任,吹入胡笳塞上吟。
十字街头谁氏曲,少林门下没知音。
●傀儡
一棚头上现全身,或化王侯或庶民。
忘却目前真木橛,痴人唤作本来人。
●雪团
乾坤埋却没门关,收取即今为雪山。
狂客时来百杂碎,大千起灭刹那间。
●竹幽斋
香严多福主中宾,密密参禅到要津。
六六元来三十六,清风动处有佳人。
●陋居
目前境界似吾癯,地老天荒百草枯。
三月春风没春意,寒云深锁一茅庐。
●风铃(二首)

静时无响动时鸣,铃有声耶风有声。
惊起老僧白昼睡,何须日午打三更。

见闻境界太无端,好是清声隐隐寒... 阅读全帖
l*****k
发帖数: 5933
34
鹅粉儿姐,一直想给你个回复,也没有时间。俗务缠身且身体抱恙。
经过几十年如一日的艰苦修炼,吸取天地之灵气日月之精华终于我也结丹了。一颗2毫
米左右的肾结石舍利子。某夜发作起来几乎痛不欲生,去了URGENT CARE被医生告知其
痛苦程度可堪女性之自然分娩。大约是家里的那个债主讨债厉害,让我也要尝尝债主他
妈曾经遭的罪吧。
所谓素材大约不外乎杜撰,现实里的场面,和梦境。银簪和五亭桥大约属于杜撰因为躺
在床上大脑却不愿意休息就蹦出来了。破窗的牛是梦里的一个场景,我还特意到百度和
谷歌上去找周公解梦的出处,无果。杨三是一个哥们,去年某日偶尔提起DE JAVU,才
发现我们都有关于敦煌的一种归宿感。就信手写上了。我写的东西我都不怎么较真,也
基本不做什么修改,大约最初在脑海里是什么样子写出来就这个样子吧。难得鹅粉姐还
读的这么通透。有机会的话,您还是把您略去的数十字写出来吧。
小序也不知道大约是个什么样子,我最近开车都在想。有没有个提示什么的。或者还是
一些不着边际的话吧。比如,我是你楼下牵马的人远去的背影,在你所有的轮回里其实
都不曾与你相逢。我今天还跟杨三QQ央他帮我出个神马诗集的事情,准... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
35
来自主题: Poetry版 - 关于方励之《谈新诗》
http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=34763
王树军


“先生博学多闻,且学贯中西、多才多艺。专业上自不待言,他在文学(包括古典文学
)、中西方哲学、甚至一些艺术(如绘画、音乐)方面的深厚修养,都是我辈望尘莫及
的。”[1] 是师兄向守平教授对方励之先生的由衷赞叹;“他严谨思维之外,身上藏着
多重人文倾向和典雅情愫。除了保有天真单纯充满好奇心的孩子本性,对友人形同亲如
一家的手足兄弟,他在中国古典文学、中国书法艺术、西方古典文学、西方音乐艺术等
方面都浸淫颇深。”[2] 则是来自“科学门外人的赞誉”。这里,我想就先生在新诗方
面的几个见解提供一些说明和解读,以作为其文艺上“深厚修养”和“浸淫颇深”的一
点补充。
2008年6月17日,我给方先生写了一个e-mail,送上刚完成的关于余光中的签名书《五
陵少年》的文字一篇,呈阅;并恳请谈谈他关于新、旧诗的见解。回信在6月21日收到
,极简短:“见附件,方”(See attchmnt. Fang) 。除去将发表的文稿之外,他基本
上不用中文、而用英文写电... 阅读全帖
r****y
发帖数: 26819
36
来自主题: Poetry版 - 苹果之迷
名字是误打误撞从佛经来的,东西不是一个:
频婆果考——中国苹果栽培史之一斑
张帆,《国学研究》第13卷,北京大学出版社,2004年6月
【内容提要】本文从考察频婆果到苹果名称的演变入手,从一个侧面讨论了中国古
代苹果栽培史的发展线索。文章认为:汉语中苹果一名,源于佛经中的“频婆果”。两
果原非一物,其名称的混同,属于中印文化交流中的“误读”现象。元朝后期,中国绵
苹果的一个新品种由西域输入内地,时人开始借用佛经中的“频婆果”一名来称呼它,
到明朝后期正式出现了苹果这一名称。岭南地区原有一种亚热带坚果,很早也被称为频
婆果,但它与苹果没有任何关系。李时珍《本草纲目》等书认为频婆果是柰的别称,这
一说法是不准确的。
我们今天日常食用的水果,大多数在中国都有悠久的栽培历史,其名称也很早就见
于史载,苹果的情况则是一个例外。尽管中国古代很早就有种属与其十分接近的水果,
但苹果这一名称却到明朝才正式出现。究其渊源,苹果是“苹婆果”的简称,“苹婆”
起初写作“频婆”,而“频婆”又有过“平波”、“平坡”等同音异写。本文拟从考察
“频婆”果出发,讨论汉语中“苹果”一词的来源,兼为中国古代苹果栽培史的研... 阅读全帖
s**t
发帖数: 17016
37
来自主题: Poetry版 - 相遇
哈哈。不敢出诗集啊。诗集一出,就知道自己是多么的不受欢迎了。
L****o
发帖数: 1642
38
来自主题: Poetry版 - 《火星生活》 by Tracy Smith
2012年Tracy Smith以诗集《Life on Mars》(《火星生活》)获得美国普利策诗歌奖
,这本诗集“大胆、巧妙,将读者带上宇宙,并让他们真实感受到了快乐与苦痛。”
看到shot写的《慧星》、《宇宙长城》,想起了这个,贴几首里面的诗吧。
《The Weather in Space》
Is God being or pure force? The wind
Or what commands it? When our lives slow
And we can hold all that we love, it sprawls
In our laps like a gangly doll. When the storm
Kicks up and nothing is ours, we go chasing
After all we’re certain to lose, so alive—
Faces radiant with panic
《太空里的天气》
译/Lihebo
上帝是存在还是纯粹的力?风
还是驾驭它的东西?当我们的生活缓慢
并拥有所爱的一切,它四... 阅读全帖
C**********r
发帖数: 1032
39
来自主题: Poetry版 - 关石诗人
得到关石诗人的许可,将分次地转载他的诗
关石简介
关石,山东青岛人,诗之歌者。国际写家联盟成员(秘书组成员),北京写家文学院写作
事务专员。
有诗集《花的新郎》。计划出版新诗集《复活,或以笔为杖》《关石诗选》获中国作家
协会中国作家创作年会全国一等奖,编入《中国作家创作书系。中国作家创作获奖作品
集》。
自号“新婉约派诗人”“新婉约派诗歌”发起及倡导者。2009年9月创办『新婉约诗社
』。2010年创办『太阳诗刊』。创办『中国新纪元诗人协会』。新婉约诗群成员。
有时候,我很悲伤
关石
在光阴的轮盘上
我低声的,哭泣
时间的指针
和麦芒
亲如兄弟
割过麦子的手
也割伤过自己
怀念麦茬
也怀念你,现在
你在哪里
关于你的消息
如地里的麦子
越过了冬季
又是,一年新绿
有些时候
我很悲伤
为了生存,无辜
伤害麦子,咀嚼
它们的身体
花好月圆
关石
不过一转眼
恰似水流年
那年东风笑盈盈
轻轻抹绿颜
相约年年有今日
今日如年年
已是黄昏梧桐雨
西风来卷帘
人依旧
灯依然
念及故人天涯远
魂梦不相兼
频祝愿
如云随影共缠绵
花正好
月正圆
我爱你
关石
我知道来不及
即使以风驰电掣般的速度
也来... 阅读全帖
C**********r
发帖数: 1032
40
来自主题: Poetry版 - 关石诗人
得到关石诗人的许可,将分次地转载他的诗
关石简介
关石,山东青岛人,诗之歌者。国际写家联盟成员(秘书组成员),北京写家文学院写作
事务专员。
有诗集《花的新郎》。计划出版新诗集《复活,或以笔为杖》《关石诗选》获中国作家
协会中国作家创作年会全国一等奖,编入《中国作家创作书系。中国作家创作获奖作品
集》。
自号“新婉约派诗人”“新婉约派诗歌”发起及倡导者。2009年9月创办『新婉约诗社
』。2010年创办『太阳诗刊』。创办『中国新纪元诗人协会』。新婉约诗群成员。
有时候,我很悲伤
关石
在光阴的轮盘上
我低声的,哭泣
时间的指针
和麦芒
亲如兄弟
割过麦子的手
也割伤过自己
怀念麦茬
也怀念你,现在
你在哪里
关于你的消息
如地里的麦子
越过了冬季
又是,一年新绿
有些时候
我很悲伤
为了生存,无辜
伤害麦子,咀嚼
它们的身体
花好月圆
关石
不过一转眼
恰似水流年
那年东风笑盈盈
轻轻抹绿颜
相约年年有今日
今日如年年
已是黄昏梧桐雨
西风来卷帘
人依旧
灯依然
念及故人天涯远
魂梦不相兼
频祝愿
如云随影共缠绵
花正好
月正圆
我爱你
关石
我知道来不及
即使以风驰电掣般的速度
也来... 阅读全帖
C**********r
发帖数: 1032
41
一个余秀华无力改变新诗“边缘化”
尹玮
余秀华走红意味着新诗复兴?
患有脑瘫的农民女诗人余秀华火了。她的两本诗集《摇摇晃晃在人间》《月光落在
左手上》分别被湖南文艺出版社、广西师范大学出版社出版。前者刚上市就卖断货,年
前还要在首印万册的基础上再加印五千册。
手指轻轻一点,一篇名为《余秀华:穿过大半个中国去睡你》的微信文章就这样被
转发到了朋友圈。转发者小邓是位刚毕业的职场新人,独自在外闯荡。去年1月的时候
,他的朋友圈还充斥着期末考试、年终奖的消息,如今则多了一位余秀华。
不过小邓却没有想去购置一本的计划,至于理由,他引用了余秀华在《我爱你》中
的一句:“如果给你寄一本书,我不会寄给你诗歌。”
“三个标签”比她的诗歌更引人关注
余秀华从1998年开始创作诗歌,在相当长的时间内默默无闻。即便是去年9月在《
诗刊》这样的国家级诗歌刊物上发表作品,也没能让余秀华吸引太 多人的关注。今年1
月的这篇微信文章,让她一夜成名。两大出版社争相出版其作品又令她成为媒体关注的
焦点。如今余秀华的新浪微博已经有29084位粉丝。 今年以来,她所发表的六首诗获得
了比以往更多的关注,转发数、评论数、点赞数... 阅读全帖
B******n
发帖数: 1104
42
来自主题: Prose版 - 我喜欢的诗
我觉得北岛的<<走吧>>写得很美
我十六七岁的时候喜欢上了读诗。那时候性格比较
孤僻,没事儿喜欢一个人瞎想。买的第一本诗集
叫”八十年代朦胧诗赏析“,包括了北岛,顾城,舒婷,
杨炼等人的代表作。这本书好就好在每首诗后面都附有
类似于读后感式的很长的讲解,分析这首诗的技法,意境,
作者想表达的心绪。我觉得写这些讲解的定是一大高人,另
我这个毫不懂诗的门外汉突然对朦胧诗产生了兴趣。记得
里面有句话说“诗歌是作者和读者共同完成的”,深以为然,
怎么写是诗人的事,怎么理解是我的事。以后读诗不再求甚解,
不懂的一眼带过,而乐趣在于寻找,回味那些能触动自己的
句子。后来又读过几本诗集,最喜欢的是一本中学生诗选和
一本大学生诗选。北岛,顾城们必竟离我的生活太远了。
在我看来中学生的朦胧诗具有极高水平,视角独到,想象丰富,
而且真诚,远胜于汪国真之辈的遣词弄局。在那本大学生诗选
里很喜欢一个诗人叫阿沛,是清华的。听说他毕业后为了写诗
选择了去参军,我不知道写诗和当军人有什么联系,但总比选
择卧轨更令人尊敬。
我上大学后朋友多了,生活变得热闹起来。渐渐成了一糙人,
在球场牌局游戏机前面打发时间,不再读诗
f******t
发帖数: 2664
43
(注:为了情节的consistency,上一章的年份修改了。目前是1995年圣诞。)
成名之后(AfterBecomingFamous)-21 战争
我没有什么能回报Michael的,只有自己全部的爱。我就像孩子初次睁开眼睛看世界一
样,眼睛里只有那个在我身边的人,而且带着无限的忠诚。有一次,我在Michael的书
橱里看到一本勃朗宁夫人的十四行诗集,是她写给诗人Robert Browning的。我很喜欢,
晚上读给Michael听,他就把诗集送给我了。
我多么希望我和Michael生活在孤岛上,远离周围的一切,哪怕只有这么一个月的假期。
然而,事情不会总如我心愿。圣诞节后,节日带来的祥和气氛随着节日的过去立刻消失
了。情况比我想象的更加迅速地急转直下。
圣诞节后第二天,总统带着总统夫人和女儿突然拜访了弗吉尼亚州立医院,并且在急诊
室和病人交谈了接近一个小时。1月2日,总统在宾州Glenside进行电视讲话。总统是一
个天生的演讲家,英俊、诚恳,充满了理想主义的光辉。1月6日,众议院和参议院的部
分议员在总统的召集下进行了长达一天的roundtable商谈,美国和加拿大的数家电视台
f****y
发帖数: 737
44
海子,春天到底是不是你的品质
无法一整天来怀念海子,清晨出门时,我还是带上了1991年秋天西川整理出版的《
海子的诗》,还带了乔伊斯的短篇小说集《一片流云》。
《一片流云》的尾封上有两位高人的话值得深思,一个是德国哲学家雅斯贝尔斯的
话:个体自我的每一次伟大的提高,都源于同古典世界的重新接触。一个是意大利伟大
的文学家卡尔维诺的话:经典是那些正在重读的书,经典是常读常新的书。
循着他们的话,当代文学,也走过了这些年,海子越来越多的被人们提起,至少,
在我心里,他的一些诗已经是经典。他的内心在我心里像法国诗人兰波一样活得勇敢,
虽然绕不过山海关,但我还是觉得悲伤,我不想再揣测死亡的那一刻他的心境,无论他
死于绝望还是孤独,他肯定不愿和他不认可的人生同流合污。
而我们,是苟且的吧。甚至学会了中庸的处世哲学,甚至常常口里念着,水至清则
无鱼,人至察则无徒,以图自我安慰。倘能真的安慰,也是幸运的吧。新文学以来,诗
人甚至比诗歌还多,有多少有骨头和灵魂的诗歌呢,有多少豪放或婉约?
我愿意相信海子死于伟大的孤独。
我无法朗诵,也无法歌唱,嗓子疼痛,鼻子也不舒服,但我喜欢,喜欢徜徉在这花
海,尽管时... 阅读全帖
R******g
发帖数: 272
45
来自主题: Reader版 - anybody can suggest a reading list?
法国<<世界文学>>杂志推荐的各国文学名著(打星号的为有汉译本者),其中不少是写于
20世纪的(美国的大多数都是,可以确信的我标注在后面)。
德语:
「维吉尔之死」
「沃依采克」
「亲和力」×
「审判」× 卡夫卡,20
「米夏埃尔。科尔哈斯」
「魔山」× 托马斯.慢20
「没有个性的人」
「布里格纪事」×
「苏鲁之语录」×
「拉德茨基进行曲」
美国:
「曼哈顿中转站」
「喧哗与骚动」× 妇科哪,20
「了不起的盖茨比」× 菲茨杰拉德,20
「老人与海」× 海明胃,20
「大使」
「白鲸」× 麦尔维尔,20
「罗丽塔」× 纳波克服,20
「述异集」×
「麦田里的守望者」× 赛林鸽,20
「哈克贝利费恩历险记」×
西班牙语:
「在低层的人们」
「诗集」勃尔赫斯× 20
「作品选」达理奥
「百年孤独」× 马尔科斯,20
「天堂」
「要素之歌」×
「短暂的生命」
「孤独的迷宫」
「帕拉莫」×
「城市与狗」×
英国:
「爱玛」×
「呼啸山庄」×
「水仙号上的黑家伙」× 康拉德,20
「远大前程」×
「尤利西斯」× 乔伊斯,20
「诗集」济慈
「查特莱夫人的情人」× D.H.劳伦斯,20
「在火山
a******g
发帖数: 13519
46
第五章 卫律(下)
我开始了自己的太学生涯。
让我没想到的是,那几位大儒却对我十分冷淡。其中对我态度最恶劣的,正是学问
最知名的孔安国。在太学里,他从不回答我的任何提问,我问得多了,甚至还会当众讥
笑我。
我不明白这是为什么。
孔安国是孔府后人,学识渊博,名满天下,而且为人谦恭儒雅,从无那种自命清高
的文士架子。在我还是天禄阁一介守卫时,孔安国进出相见,向来态度和蔼,怎么现在
我恭恭敬敬以师礼事之,他反而对我如此排斥?
大儒们的态度,也影响了太学里的学生。
这里的博士弟子,都是郡县高官推荐进来的。太学是通向权力中心的捷径,可想而
知,能进这里的,不是地方豪强子弟,便是和朝中大员有着千丝万缕的关系。
在这群非富即贵的纨绔公子中,我这个没背景没来历的胡人成了一个异类。如果我
确实对那些学问一窍不通倒又好了,他们就可以顺理成章地嘲讽羞辱我了,可偏偏我的
基础比他们中任何一个人都扎实。我是真心喜好这些知识的,学来得心应手,而他们大
都是在皇帝表露了尊儒的意向后才硬着头皮来学这些艰涩的上古文化的。这导致他们更
加嫉妒和排斥我,自从进太学以来,我时时处处都能感受到他们的敌意。
一天下午,照例是各人... 阅读全帖
c****t
发帖数: 19049
47
从2012年5月1日至2012年6月20日,世界华人科幻协会会员对2011年6月1日至2012年5月
31日期间发表、出版的科幻长、中、短篇小说,科幻图书,最佳科幻影视作品,最佳网
络科幻作品,最佳科幻美术作品,以及最佳新锐科幻作家、最佳科幻传播者、最佳科幻
编辑在世界华人科幻协会官方网站《星云网》和世界华人科幻协会官方合作网站《科幻
网》进行了提名,推荐了最佳长篇科幻小说24部,最佳中篇科幻小说11部,最佳短篇科
幻小说88篇,最佳图书28部,最佳科幻影视6部,最佳科幻美术11篇,最佳科幻网络原
创作品20篇,最佳科幻传播17名,最佳科幻编辑16名,最佳新锐科幻作家15名,共231
项。
2012年6月22日至25日,第三届全球华语科幻星云奖组委会首席顾问董仁威、组委
会主任姚海军,组委会秘书长程婧波、副秘书长杨枫,对由《科幻网》杨波、《星云网
》董晶及李蕊提供的推荐名单进行了审核,按照“第三届全球华语科幻星云奖章程”对
推荐作品进行了调整,将分类不当的重新归类,删除了不在本届规定的评选期中的作品
,以及本届专家评审委员会主席韩松及其他应避嫌成员的作品。正式推荐名单拟定后,
由董仁威... 阅读全帖
A*******s
发帖数: 8645
48
来自主题: Thoughts版 - 这不是打脸,这是往死里踩脸zz
摆渡知道:
此诗出自徐克执导的《倩女幽魂》,和〈白衣卿相诗集-别思〉一诗有相似之处。
白衣卿相诗集 别思
十里长亭霜满天,青丝白发度何年?
今生无悔今生错,来世有缘来世迁 ……
笑靥如花堪缱绻,容颜似水怎缠绵?
情浓渺恰相思淡,自在蓬山舞复跹。
白衣卿相: 现代诗人,其它不详。
如果硬要找一个作者的话,则应该是《倩女幽魂》一片的编剧阮继志或监制徐克,这
首诗首次出现在徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文应该是:“十里平湖霜满
天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”。
不过在此之前,1959年李翰祥导的《倩女幽魂》,则有:“十里平湖绿满天,玉簪暗
暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”,可见徐克版又改自李翰祥版。
所以说“只羡鸳鸯不羡仙”这句诗最早应出自李翰祥执导的电景《倩女幽魂》中,不
过“只羡鸳鸯不羡仙”这句诗民间早已有之。此处不过是引用而已。
e*******c
发帖数: 2133
49
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: exponentc (exponentc), 信区: LeisureTime
标 题: 献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jul 10 14:39:23 2012, 美东)
适才bos提到小说翻译的事,想起在人人上看到过一篇讲翻译的日志,找来贴出来:
献给热爱外国文学的孩子们(译者篇)[转]
作者 张云召
这是早就要写的一篇文章。等到暑假在家有时间写的时候才发现手头又没有足够的资料
,于是写出来之后与自己的期望值相差甚远,只能算是聊胜于无。先前豆瓣和校内都有
类似的链接分享,有些观点我深以为谬,我也深怕这篇文章是以一些谬误代替另一些谬
误。
我不会德语,不会法语,不会西班牙语,不会意大利语,连自己的母语都难说掌握得好
,只是喜欢外国文学而已,本文写的东西大多是我自己读书所感,不足以谈,仅供同学
在读书和买书时参考。
近日将奉上“丛书篇”,本篇我也将不断修改、完善、丰富。
古希腊文学与古罗马文学
最脍炙人口的古希腊神话集是德国人斯威布的《古希腊神话与英雄传说》,翻译者楚... 阅读全帖
h*****1
发帖数: 376
50
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: bh (笨狗阿红), 信区: Poetry
标 题: 一休宗纯禅师汉诗选 (ZT)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Aug 10 12:01:36 2012, 美东)
这几天整理google drive,偶然发现一些以往收集的诗歌,里面就有一休宗纯禅师做的
几首汉诗。恰好豆瓣上有一贴收录了其他诗集中的作品,一并转贴在这里,权作留个备
份给自己了。
注:豆瓣原帖:http://www.douban.com/group/topic/5194667/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
●桃花浪
随波逐浪几红尘,又值桃花三月春。
流恨三生六十劫,龙门岁岁曝鳃鳞。
●达摩忌
毒药数加贼后弓,大千逼塞佛心宗。
西来无意我有意,熊耳山中落木风。
●尺八
一枝尺八恨难任,吹入胡笳塞上吟。
十字街头谁氏曲,少林门下没知音。
●傀儡
一棚头上现全身,或化王侯或庶民。
忘却目前真木橛,痴人唤作本来人。
●雪团
乾坤埋却没门关,收取即今为雪山。
狂客时来百杂碎,大千起灭刹那间。
●竹幽斋
香严多福主中宾,密密参禅到要津。... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)