由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 语源
首页 上页 1 2 3 (共3页)
s**********s
发帖数: 4255
1

....俺贴两个wiki的定义,建议您就“旁轴”说“旁轴”,不要说外语,不要说语源。
。。
没有说你的观点有半点不对。。。您激动个啥。。。
w********2
发帖数: 632
2
LEICA的 R系列全传
现在正是日本的梅雨季节,屋外雨声不断,虽然是周六但也没有办法出外拍照,就只
好写这篇东西了。(头是在日本起的,后边的陆续是在国内继续的.)
有些人好意或是心怀恶意(?),不断暗示,我的东西大多是翻译而成。其实如果是原
文翻译,没有自己的观点我就会注明是翻译,如果是由很多资料汇总而成,以我自己的
观点为主线,当然就是我自己的东西了。
就我在坛中一系列的遭遇本想罢手,但一想到今年3月在北京和有些兄弟见面时,看到
他们比较喜欢这些资料性的东西,所以就是想停手也没有办法停下来。但是,请大家注
意如此说并不是指我就是专家,只是由于我有便利的条件,可以买到很多国内无法见到
的原版资料。再就是与其看有些蹩脚的翻译,还不如我自己翻译引述,按自己的观点编
给大家看。
可能如此的大力提倡LEICA的单反R系列未必是件好事,也不会得到太多人赞同.更何
况谈LEICA在无忌上是个雷区,搞不好会触雷身亡,连XITEK也哀叹:LEICA不是我等可谈的
(大意).
但我认为围绕LEICA的很多东西还是有必要澄清的。例如有的人说LEICA的R系列不如M系
列,R系列的镜头比M系列差,... 阅读全帖
r*******i
发帖数: 1640
3
来自主题: PhotoGear版 - Sony A7/A9 爆出star eater 问题
Bulb
手动快门,语源是老式的气动快门,靠捏/松洗耳球(bulb)开启/关闭快门
这里说30秒没有B门才有,是指超过30秒才会出现问题
t*******y
发帖数: 21396
4
http://baike.baidu.com/view/19021.htm
旮旯这个词应该是阿尔泰语系的语言音译过来的,它的原意是表示居住地。今天的
蒙古族居住地还有很多这样的地名,它们是与旮旯一词发音类似的词,像锡林格勒盟、
霍林格勒市等。旮旯、格勒发音相似,写法不同,语源应该是相同的。汉语中使用旮旯
一词的地区,正是我国长城沿线及华北、东北地区,是汉族与阿勒泰语系诸旅长期相伴
生活的地区,他们的语言影响了汉语是可想而知的。现在的北京方言中就有大量的蒙、
满语词,如“窟窿”,即借用蒙古族语“库伦”(蒙语语意为围起来的地方)一词,都
表示小的空间,汉语在词意上有所变化。
那么,汉族是怎样借用旮旯这个词的呢?又怎样把它由表示重要的居住地的词,演
变成一个表示边远小地方以至角落的呢?我想从我们现实生活的一些词汇演化过程,推
测出过去演化的情况。例如,我们原本郑重地称来到中国的外国人为国际友人、外宾、
外国人,后来,外国人越来越多,民间就称他们为“老外”了。旮旯一词的演变也应该
符合这个规律。开始,阿勒泰语系某旅人来到汉地,问他们从何处来,他们自然说某某
格勒。后来,来的人多了,都说是来自某... 阅读全帖
b*******r
发帖数: 361
5
来自主题: WaterWorld版 - 买买提大百科全书 (转载)
【 以下文字转载自 ReveFrance 俱乐部 】
发信人: puhoo (mavi), 信区: ReveFrance
标 题: 买买提大百科全书
关键字: '买买提,百科全书'
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 17 07:00:33 2009, 美东)
L'ENCYCLOPEDIE DE MITBBS
A
*All in: 全仓买入,股版术语
*ananpig -货真价实的馬勒戈壁大學畢業的高才生
B
*八区 -泛指“中国新闻”(CHINANEWS),“世界新闻”(WORLDNEWS),以及 SALON,
HISTORY,MILITARY等等版面,八区的叫法源于这些版面最初在TELNET界面下统属第8板
块,该板块因涉及时事新闻较多,持不同见解的人言词激烈,很多时候八区版面火药味
浓重,易引发争吵,“八区”在不少网友眼中常常被视为吵架的地方。(不代表本人观
点)
*白菜电视 -白菜价的tv
*爆头 -枪版gunsandgears打穿硬币
*棒子 -sx
*包子 -包子就是伪币,10伪币为一包子。详见包子问答 http://www.mitbbs.com/articl... 阅读全帖
l********r
发帖数: 123
6
(转自***网)
红山文化考古负责人雷广臻:“黄帝并非中国人的祖先”
中国人所说自己是“龙的传人”,而这个“龙”是谁呢?是黄帝。黄帝又是谁?是公
孙轩辕,而“公孙”这个複姓是什么意思?是蒙古语“Gangluusun Suyan” ,翻译成
汉语意思就是“旱龙之牙”。也就是陆地之龙的龙牙,故有土德之瑞,因而称黄帝爲眞
龙天子。其后人被称为“龙的传人”。而他的名字不是汉人的名字,而是蒙古人的名字。
蒙古红山文化与黄帝部族的文化元素是相对应的,只是我们大部分国人在感情上还是
不太愿意去承认。戎狄是匈奴的前身,《吕氏春秋审为篇》“狄人、猃狁,今日匈奴。
”《晋书北狄传》“匈奴之类,总谓之北狄。……夏曰獯鬻,殷曰鬼方,周曰猃狁,汉
曰匈奴”。黄帝的部族名叫“轩辕”,“轩辕”即“猃狁”,两者是同一个族名的异写
,黄帝与匈奴本身就是同类。轩辕黄帝就是5000年前的成吉思汗,他的后代南下征服了
中原。《史记》中很多地方都清楚地记载黄帝部族是入侵中原的游牧民族,如《史记·
五帝本纪》:“(黄帝)邑于涿鹿之阿,迁徙往来无常处,以师兵为营韂。”这是游牧
民族居无常处,迁徙为生的真实写照。游牧民族首领... 阅读全帖
I*********t
发帖数: 5258
7
来自主题: WaterWorld版 - 佛家弟子可不可以信基督教?
弥赛亚和弥勒语源相近是研究中东-波斯文化的人公认的,但是显然二者在流传过程中
语义变化很大,犹太人和印度人各自取了去安在自己的传说中。
x****o
发帖数: 21566
8
来自主题: Joke版 - 几个笑话 -- 女人是水果
女孩大一是水蜜桃,带着少女特有的羞涩,身上的细毛会弄得你浑身痒痒,你得有两把
刷子才能把她们的毛刷掉。大二的女孩是红富士,稍微成熟,清脆香甜,不用你去刷她
,但你得花些心思才能把她洗干净。女孩大三就是香蕉了,只要你想吃,剥皮就行,不
用刷,不用洗,想吃就吃。那大四的女孩就是番茄了,我靠!还以为自己是水果!!
昨晚女房东正在洗澡,突然光着身子,裹个浴巾过来敲门。说卫生间里面插销有点生
锈,太紧,她锁不动门,老公这一周都不在家,让我过去帮下她, 我进卫生间,里面
烟雾缭绕,我手一使劲就把门锁上了,说 “这很简单啊,你看看” 然后赶紧打开门回
去看片! ——娘们真TMD麻烦!
跟个印度小男生聊天,他表示菲律宾姑娘最好泡,有次约个菲妞出去吃饭,吃完姑娘一
抹嘴,问他“去你家还是去我家。”中国姑娘最难泡,请吃了好几处贵馆子,陪逛街在
姑娘暗示下给买了好多衣服化妆品,结果姑娘扭头跟他说,“我觉得我俩不合适,我们
还是做朋友吧“我叹口气说,这是遇上中国土特产-女神了。
昨日《咬文嚼字》编辑部发布了2013年度十大流行语,“小伙伴”一词落选了。本来各
种排行榜就是游戏而已,但是落选理由让人震精:“‘有... 阅读全帖
t**t
发帖数: 27760
9
来自主题: Joke版 - 几个笑话 -- 女人是水果
番茄好像比香蕉贵

女孩大一是水蜜桃,带着少女特有的羞涩,身上的细毛会弄得你浑身痒痒,你得有两把
刷子才能把她们的毛刷掉。大二的女孩是红富士,稍微成熟,清脆香甜,不用你去刷她
,但你得花些心思才能把她洗干净。女孩大三就是香蕉了,只要你想吃,剥皮就行,不
用刷,不用洗,想吃就吃。那大四的女孩就是番茄了,我靠!还以为自己是水果!!
昨晚女房东正在洗澡,突然光着身子,裹个浴巾过来敲门。说卫生间里面插销有点生
锈,太紧,她锁不动门,老公这一周都不在家,让我过去帮下她, 我进卫生间,里面
烟雾缭绕,我手一使劲就把门锁上了,说 “这很简单啊,你看看” 然后赶紧打开门回
去看片! ——娘们真TMD麻烦!
跟个印度小男生聊天,他表示菲律宾姑娘最好泡,有次约个菲妞出去吃饭,吃完姑娘一
抹嘴,问他“去你家还是去我家。”中国姑娘最难泡,请吃了好几处贵馆子,陪逛街在
姑娘暗示下给买了好多衣服化妆品,结果姑娘扭头跟他说,“我觉得我俩不合适,我们
还是做朋友吧“我叹口气说,这是遇上中国土特产-女神了。
昨日《咬文嚼字》编辑部发布了2013年度十大流行语,“小伙伴”一词落选了。本来各
种排行榜就是游戏而已,但是落选... 阅读全帖
R******d
发帖数: 5739
10
【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Onews (OverseasNews), 信区: Headline
标 题: 专家称“小伙伴”另指男性生殖器被网友质疑
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 19 18:57:33 2013, 美东)
《咬文嚼字》编辑部发布了2013年度十大流行语,“中国梦”位居榜首,“光盘”“倒逼”“逆袭”“女汉子”“土豪”“奇葩”“点赞”等入选。“小伙伴”本来是备选流行语,但有专家指出,“小伙伴”指的是男性生殖器,语源不雅,就没有收录。
“小伙伴”落选今年十大流行语也不是什么大不了的事,但专家一解释,就感觉不对劲了。以普通人有限的文辞水平,小伙伴就跟好朋友一样,是个再纯洁不过的词汇了,可专家居然说词源不雅。咬文嚼字的专家们一向是很严谨的,相信是会追溯博大精深的中文典籍,查询出“小伙伴”的另一生僻含义。不过,既然是今年的流行词汇,那时间节点就应限于今年,尊重当今中国人的通常理解。
“我和小伙伴们都惊呆了”这个流行语,源于今年6月一段小学生讲诉端午节由来的作文在微博上的传播。之后,“我和小伙伴都惊呆了”迅速走红网络,众人纷纷模仿... 阅读全帖
h***e
发帖数: 20195
11
专家就是个小伙伴

倒逼”“逆袭”“女汉子”“土豪”“奇葩”“点赞”等入选。“小伙伴”本来是备选
流行语,但有专家指出,“小伙伴”指的是男性生殖器,语源不雅,就没有收录。
劲了。以普通人有限的文辞水平,小伙伴就跟好朋友一样,是个再纯洁不过的词汇了,
可专家居然说词源不雅。咬文嚼字的专家们一向是很严谨的,相信是会追溯博大精深的
中文典籍,查询出“小伙伴”的另一生僻含义。不过,既然是今年的流行词汇,那时间
节点就应限于今年,尊重当今中国人的通常理解。
作文在微博上的传播。之后,“我和小伙伴都惊呆了”迅速走红网络,众人纷纷模仿,
新闻媒体也会取这样的标题,如《国足逆转,我和小伙伴们都惊呆了》。
谈及“小伙伴”,一下就能想到该词的生僻用法,称其“不符合社会道德规范”,这让
我和小伙伴都惊呆了。
取舍的过程,也是价值判断的过程,但是否符合社会道德规范不能光是专家说了算。
了个本来积极向上的好词呢?温婉贤淑的“小姐”、志同道合的“同志”等名词已经被
贴上了另类标签,“小伙伴”现在也要面临同样的遭遇,成为“不入流”甚至“下流”
的代名词。
,不知那个时候,家长和老师如何教育孩子跟“小伙伴”好好相处。
z**n
发帖数: 22303
12
【 以下文字转载自 Tibetan_Buddhism 俱乐部 】
发信人: zoun (Konchog Gyamtso), 信区: Tibetan_Buddhism
标 题: 佩玛·丘卓的《当生命陷落时——与逆境共处的智慧》
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 20 12:28:24 2014, 美东)
佩玛·丘卓是创巴仁波切最杰出的大第子之一,是西藏金刚乘比丘尼,同时也是甘波修
道院院长,该修道院是北美第一座藏密修道院。
佩玛·丘卓的书有许多有用的建议,她告诉我们佛法如何帮助读者面对现代生活的
严峻现实——包括恐惧、绝望、愤怒,还有控制不了的自己的生活感觉。
内容简介
本书能打开你的慧眼,让生活更踏实、喜乐。它是西藏金刚乘比丘尼佩玛t丘卓对弟子
的开示记录,全书共22篇,看起来是一篇篇独立的开示,实际上是一盏盏精神生活的明
灯,能照亮你心中的晦暗,打开无名的心结,是最具启发性的现代实修经典。
佩玛·丘卓以信手拈来、才华横溢的弘法风格,将藏密大手印直下透视的立断智慧,融
合西方心理学对内在现象的诠释技法,帮助现代人在日常生活中以平和、慈悲而又充满
着幽默的无求之智,勇敢而... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
13
来自主题: ChineseClassics版 - 让老祖宗的省油灯粉墨登场
http://club.chinaren.com/166985290.html
现在形容一个人不节约、铺张浪费或者不好惹,我们会说此人“不是省油的灯”。反其
意,也就是说“省油灯”比喻和善易处或胆小怕事的人。陈德富现在在《邛窑文化走向
全国》一文中言:“众所周知,‘不是省油的灯’这句俗语,多少年来(很遗憾我至今
未查出此语源起何时的资料),已广泛流行于我国文学作品、口语、影视作品、声像作
品之中,且是全国东西南北中十分通行,使用频率很高,使用面很广的俗语。其涵义也
畅晓明白,尽人皆知,大意是非同一般,不简单。如指某人‘不是省油的灯’,褒者,
意指精明,干练,有根底,有来头,主意多,智慧高;此语大多情况下含贬意,暗指某
人攻于心计,奸狡圆滑,老谋深算,不好对付,不甘寂寞,从不吃亏,贯于损人利己等
等。”
不是省油的灯’一语创源于何时我们暂不知晓,但其来源于唐代邛窑创造发明的省油灯
,确是非常明显、无庸置疑的。”
“省油灯”一说最初出自陆游的诗文中,而古代也确实存在这种节油的“省油灯”。“
宋文安公集中,有《省油灯盏》诗,今汉嘉有之,盖夹灯盏也。一端作小窍,注清冷水
于其中,每夕一易之。寻... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
14
来自主题: ChineseClassics版 - 变形金刚:“美”字的解析zt
中国人谈论美学,离不开谈论“美”字。根据“美”字的结构,从词源学的角度来考察
美的本义,可以揭示中国古人对美的认识。
“羊大为美”是“美”字最传统也最流行的解释,始于东汉学者许慎。他在《说文解字
》一书中说:“美,甘也,从羊,从大;羊在六畜主给膳也。”这是将“美”当成个会
意字,其上部是羊形,下部是个大字,本义为“甘”,即味道好。但为何羊大就味甘呢
?清朝语言学家段玉裁的解释是“甘者,五味之一,而五味之美皆曰甘。羊大则肥美。
”(《说文解字注》)另一位清朝语言学家王筠也说“羊大则肥美”,并补充说:“凡
食品,皆以羞统之,是羊为膳主,故字不从牛犬等字而从羊也。”(《说文句读》卷七
)这就是说,肥大的羊味道鲜美,远古中国人将其作为主要膳食,根据令人愉悦的味觉
感受,创造了“美”字。
自许慎以降的近两千年里,人们对“羊大为美”的解释基本上没有异议。但随着甲骨文
的发现,事情变得复杂起来。许慎虽然在《说文解字序》里提到“仓颉之初作书”,他
依据的却主要是篆文,不是造字之初的字形。那么,甲骨文里“美”字是什么样子的?
钟鼎文里“美”字又是什么样子的?仔细端详美字的结构,人们能发现什么信息?这就
... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
15
来自主题: ChineseClassics版 - Re: 苹果在古文里叫什么? (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhonghangyue (中行说), 信区: Military
标 题: Re: 苹果在古文里叫什么?
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 12 09:56:14 2014, 美东)
真正的苹果,在古代叫“蘋婆”,不过现在的“频婆”已经指另外一种热带水果了。
http://agri-history.ihns.ac.cn/scholars/zhangfan1.htm
频婆果考——中国苹果栽培史之一斑
张帆,《国学研究》第13卷,北京大学出版社,2004年6月
【内容提要】本文从考察频婆果到苹果名称的演变入手,从一个侧面讨论了中国古
代苹果栽培史的发展线索。文章认为:汉语中苹果一名,源于佛经中的“频婆果”。两
果原非一物,其名称的混同,属于中印文化交流中的“误读”现象。元朝后期,中国绵
苹果的一个新品种由西域输入内地,时人开始借用佛经中的“频婆果”一名来称呼它,
到明朝后期正式出现了苹果这一名称。岭南地区原有一种亚热带坚果,很早也被称为频
婆果,但它与苹果没有任何关系。李时珍《本草纲目》等书认为频婆果是柰的别称,这... 阅读全帖
p****t
发帖数: 11416
16
来自主题: Comic版 - 亚布语的起源与特点
发信人: cattle (小黄牛~勤勤恳恳吃草,踏踏实实作牛), 信区: Comic
标 题: 亚布语的起源与特点
发信站: BBS 水木清华站 (Mon Nov 6 11:04:29 2000)
发信人: Roy ( ⅳぃ埭─皮い蓼工, 信区: Comic
标 题: 亚布语的起源与特点
发信站: 风云阁 (Tue Oct 17 12:59:35 2000), 转信
亚布语的起源与特点
亚布语是由亚布的第一代的语言--轨道都市J的“古亚布语”发展而来的。与
古亚布语(与现代汉语和日语的混合体相近)相比,亚布语出现了词汇短缩化、语
法复杂化的倾向。以帝都Lacmhacarh的名字为例,其语源为古大和神话的神的聚居
地“高天原”,而发展到亚布语后,读音起的变化:
Tacamagahara->Lacmhacarh
由原本的6个音节短缩至3个音节,这是词汇短缩化的证据。而Lacmhacarh词尾
的“h”,是名词主格的标志,这一点在古亚布语中是没有的。名词出现“格”的
词尾变化,可以看作是语法复杂化的表现。
词汇短缩化的确切原因,由于古代资料的缺乏,已经无法得知
p****t
发帖数: 11416
17
来自主题: Comic版 - 绿色结界――《婆娑罗》
★您的位置★桑桑学院 PLUS>动漫评论>>Cindy的动漫评论>>>绿色
结界――《婆娑罗》
绿色结界――《婆娑罗》
1999真的是个很奇妙的年份。年初结识了《Touch》,年末看完
了《Basara》(《婆娑罗》),从来唯二的两部让我落泪的漫画,都
在这一年。
Basara(婆娑罗)――否定传统的权威,随心所欲自由豁达的生
存意志。语源为VAJRA(钻石)。
《婆娑罗》的剧情,架设在未来,地点,当然,是在日本。人类
文明走向末路之后,土地被黄沙覆盖,到处是荒芜与凄凉,人们在皇
族的昏暗统治下,经过了数百年。有人起来反抗,失败,又起来反抗
……就在这样的乱世中,发生荡气回肠的爱的故事(是爱的故事,不
仅仅是爱情故事哦)。不过这样一说,好象特别多动人的故事发生在
战争中。也许是因为在战争中,各人面对自己的命运格外无力吧,就
如同浮萍漂泊,才会引发无数凄婉的乱世情仇。而乱世的氛围,亦令
许多和平年代不可能的事发生……
西边的沙漠中,有个叫白虎的小村子里,出现了一位背负着"命
运之子更达"之名的少年,传说他将改变这个时代的命运……被反抗
皇族的人们看作希望,也就是皇族眼中的毒刺。为了除掉更
t**n
发帖数: 31
18
来自主题: Comic版 - 婆娑罗_挑战宿命的赤王
在遥远的未来的日本,当大战后文明退步甚至终止,一切回归原始,
两个宿命之子的邂逅,带来了一段充满爱与冒险的传说……
BASARA(婆娑罗)的语源为VAJRA(钻石),意指否定传统
的权威,随心所欲自由豁达的生存意志。书名清楚的点出了整部漫
画的重心:为自由生存的新时代而战,所以整部书中男女主角相处
的恋爱情节实在不太多,而因为女主角更纱(扮男装时叫更达)身
为带领大家走向丰绿新世界的命运之子,占的戏份自然就比男主角
赤王朱理重多了。不过,可别小看了咱们的赤王,只要他一出场,
必定吸引住所有人的目光。
赤王朱理,人同其名般的热情,他的一言一行永远有着王者的
风范。出生之前就受了咀咒,预言家指称他将是王位的继承人并带
来灾祸,于是原本该在骄宠的环境下长大的国王幺子,一出生就被
父亲亲手在背上烙下奴隶的烙痕,不许他在王宫成长…然而赤王并
未因此掩藏了他的锋芒,有着吸引人眼光的强悍魅力的他,能等待
时机,选择对自已尽忠的部下;表现出自大、蛮横、傍若无人的他,
其实有着机敏的心思、豁达的胸襟和一个与更纱相同的梦想。因着
暴虐无道的父亲、无能的哥哥,他深信这是他不得不继承的王国,
要统治日本非他莫
M******n
发帖数: 43051
19
来自主题: Comic版 - 花开
本报告仅对各组狼辛的第1话的翻译相关部分(影响观众理解和欣赏的部分)作出评价
,目的是提供先入为主式的无责任字幕选择指导,不具备任何强制意义,也不保证评价
必定正确,参照本报告者请注意辨别和加入自己的主观判断。
关于标题:
作品原名叫作狼と香辛料,台版小说则翻译成狼与辛香料,所以两种都没问题,拿出来
仅供参考。话名中一張羅是指“唯一的一套好衣服”。
WOLF《狼与香辛料》-《狼与唯一的行头》[标题可]
歌词:有OP歌词和翻译。听写有少量错误。另外ルビ就放在汉字后面的括号里有点那啥
,而且有的地方挡住了STAFF
(注:因为歌词翻译都是见仁见智,所以此项只评论日文词。同时我不认为在没BK没真
相的时候加歌词是明智的选择)
专有名词:城镇名、货币名、人名严格考据台版小说。(注:本报告以推荐所有专有名
词和特殊处理参照台版小说为前提。)
狼口音:ぬし->汝
语尾有意识地使用“呗”作为口癖,不过也许用得有点滥
然后……わっち->奴家 好吧于是大家都败了。
具体翻译细节:
关于教皇那里意思和原作比稍有一点偏差。
14分50左右的ザウシュバッシュ那里直接略过了地名……不过语义上没错。后面两句倒
是... 阅读全帖
L******s
发帖数: 2349
20
来自主题: Comic版 - [合集] 花开
☆─────────────────────────────────────☆
kunkun (困困) 于 (Mon Apr 25 17:06:27 2011, 美东) 提到:
哦,我突然明白了你的意思其实是,ohana酱的后宫,是吧?我原来理解的是板前的后宫,那真是不可能了。
也就是说,卷发公主1号和板前就是好朋友,卷发公主1号很喜欢ohana酱,直发公主2号在失恋之后受到ohana的照顾也会喜欢上ohana,小河童一直很喜欢ohana,最后发现板前其实喜欢的也是ohana,是这样吗?连那个变态作家也一直喜欢的ohana吧。
这。。。。。。绝对就是狗血了
说到那个变态作家,突然想起来,诹访部最近这2年都没什么像样的主役了。

☆─────────────────────────────────────☆
Milstein (It's a wonderful life) 于 (Mon Apr 25 17:09:55 2011, 美东) 提到:
nod,现在就看谁是正宫了……
1. 秒速5cm,ohana和东京人渐行渐远
2. True Tears,青梅竹马战胜外来妹... 阅读全帖
y****e
发帖数: 419
21
来自主题: Poetry版 - “去留肝胆两昆仑”别解
http://www.gmw.cn/content/2005-01/03/content_158289.htm
文章来源: 光明日报  日期: 2005年1月3日
陈书良
谭嗣同《狱中题壁》见于《秋雨年华之馆丛脞书》卷二:
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
此诗写于1898年秋,其时戊戌变法失败,谭嗣同系狱,在狱壁题写了这首浩气千古的
七绝。然而对诗中的“两昆仑”究系何指,论者多有歧解。梁启超认为“两昆仑”指康有
为和大刀王五;有人认为指谭嗣同自言生也昆仑,死也昆仑;有人据古代谓仆人为昆仑奴
,认为“两昆仑”指谭的两个仆人;有人认为“两昆仑”指大刀王五和拳士胡七,因俩人
都曾教过谭嗣同学习昆仑派武术。我以为,以上诸说均无典无据。“仆人”说虽涉及昆仑
奴,然终落皮相;昆仑派武术说更是荒谬可笑。
我也同意“昆仑”意指昆仑奴。然而我的根据不仅是裴鉶传奇《昆仑奴》以及由此敷
演出来的元明杂剧,我以为从传奇、杂剧并不能勾稽出“昆仑”的语源属性。谭嗣同的“
两昆仑”应出自敦煌佛曲《维摩诘经演义》。
谭嗣同在学术上出入孔佛。按梁启超《谭嗣同传》云:“(嗣同)又
r****y
发帖数: 26819
22
来自主题: Poetry版 - 苹果之迷
名字是误打误撞从佛经来的,东西不是一个:
频婆果考——中国苹果栽培史之一斑
张帆,《国学研究》第13卷,北京大学出版社,2004年6月
【内容提要】本文从考察频婆果到苹果名称的演变入手,从一个侧面讨论了中国古
代苹果栽培史的发展线索。文章认为:汉语中苹果一名,源于佛经中的“频婆果”。两
果原非一物,其名称的混同,属于中印文化交流中的“误读”现象。元朝后期,中国绵
苹果的一个新品种由西域输入内地,时人开始借用佛经中的“频婆果”一名来称呼它,
到明朝后期正式出现了苹果这一名称。岭南地区原有一种亚热带坚果,很早也被称为频
婆果,但它与苹果没有任何关系。李时珍《本草纲目》等书认为频婆果是柰的别称,这
一说法是不准确的。
我们今天日常食用的水果,大多数在中国都有悠久的栽培历史,其名称也很早就见
于史载,苹果的情况则是一个例外。尽管中国古代很早就有种属与其十分接近的水果,
但苹果这一名称却到明朝才正式出现。究其渊源,苹果是“苹婆果”的简称,“苹婆”
起初写作“频婆”,而“频婆”又有过“平波”、“平坡”等同音异写。本文拟从考察
“频婆”果出发,讨论汉语中“苹果”一词的来源,兼为中国古代苹果栽培史的研... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
23
来自主题: Translation版 - 汉语言在东亚的渗透史
发信人: twinlight198 (雙灯), 信区: Military
标 题: Re: 汉语言在东亚的渗透史
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 27 12:53:59 2013, 美东)
值得注意的是,即使以汉语意译的地名也并没有完全脱离高句丽语言的语法规则。高句
丽还有一个县,原先称皆伯县,后改名王逢县。高句丽语的“皆”,又写作“解”或“
加”,是从扶余借入的高级政治首领的称号(其语源是古蒙古语中的aka,意思是兄长
),“伯”就是遇到、相逢。《三国史记》在此县下有一条小注:“汉氏美女迎安臧王
之地,故名王逢。”很显然,皆伯是音译,王逢是意译。音译在先,意译在后,反映了
汉语水平提高之后对各类专名进行“雅化”处理的时代变化。可是“王逢”并不是汉语
的SVO语序(Subject + Verb + Object,受动名词在动词后面,即通常所说的谓语在宾
语前面),而是高句丽语的SOV语序(Subject + Object + Verb,动词在受动名词的后
面,即通常所说的谓语在宾语后面)。如果严格按照汉语语法来意译,那么“皆伯”应
该译作“逢王”才是。可见即使以汉语作为... 阅读全帖
C****i
发帖数: 1776
24
来自主题: TrustInJesus版 - 神是有主权的(凯波尔)
神是有主权的
凯波尔


“主权”的英文是Sovereign,是从拉丁文Supremus得来的,意思是“最高”。
神主权的定义

神的主权是什么?

或许我们首先应当说明,神的主权并非是武断。神并不象有些人所想象的是一位东
方的暴君,为所欲为。神并不是任性的,相反地,神所作的一切事都是出于他的本性。
因为他是神,他一切属性都是完全的。“神是爱”(约壹4:8),他在他一切所行的道上
都是公义的、诚实的(启15:3)。撒拉弗彼此喊着说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华
”(赛6:3)。
到底神的主权是什么呢?就是外邦人尼布甲尼撒也承认“在天上的万军和世上的居
民中,他都凭自己的意旨行事,无人能拦住他手,或问他说,祢作什么呢?”(但4:35
),以赛亚问了一个修辞学上的问题:“谁曾测度耶和华的心,或作他的谋士指教他呢?
他与谁商议,谁教导他,谁将公平的路指示他,又将知识教训他,将通达的道指教他呢
?”(赛40:13—14)使徒保罗赞叹说:“深哉!神丰富的智慧和知识。他的判断何其难测
,他的踪迹何其难寻,谁知道主的心?谁作过他的谋士呢?谁是先给了他,使他后来偿
还呢?因为万有都是本... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
25
来自主题: TrustInJesus版 - 《约伯记》
约伯记导论
编者序
这一系列丁道尔旧约圣经注释丛书的目的,与它的姊妹作新约注释系列一样,旨在
提供研经者每一卷旧约最精简、资料最新的注释,主要的着重点在于解释经文原意。大
部分批判的问题都在导论与随文的附加注脚中讨论,但避免过度专业化。
在这一系列丛书中,每位作者当然都可以提出他们自己不同的贡献,针对所有争论
点表达他们自己的观点。在必要的篇幅限制内,他们经常引我们注意一些的解释,虽然
不是他们自已的看法,但却代表其他真诚之基督徒所陈述的结论。
约伯记这卷书对于个人受苦的奥秘有意味深长的讨论,在此由一位多少知道这个问
题的学者来写注释。安德生教授是希伯来文与同语源之闪族语文和文学的老师,他在这
方面的阅读极为广博,并且资料新颖。他很中肯和清楚地面对这本古老的书中许多困难
的原文问题,同时将他新鲜的洞察力与注释表现在本注释书中,它不仅略为反映出他的
人格、生命与工作,也应该能帮助那些现代的约伯,以及有心去安慰他们的人。
没有一本中英文译本能充分反映圣经(尤其是旧约)的原文;所以这些注释书的作
者自由地引用不同的译本,或提出他们自己的译文,好让一些较艰难的经文或字词能在
现今仍有意义。若有... 阅读全帖
D*****r
发帖数: 6791
26
来自主题: TrustInJesus版 - 没有圣经,就没有是非
对于作者身份的推测很有启发性。我感觉圣经就是一群大忽悠所推崇的忽悠经验集。
我看有学者推测创世纪的作者是所罗门时期的人,然后经过5世纪左右修订。
语源分析应该有一些成果,不过我没研究过。
瞎联系虽然比不联系要好,肯定不如真实的关联那么靠谱。
j*******7
发帖数: 6300
27
来自主题: TrustInJesus版 - 圣诞老人如何指向耶稣
最近我问我三岁孙女一个问题——这可是人生一大乐事——圣诞节的时候,我们是在庆
祝谁的生日呢?
“恩,”她回答,“是圣诞老人的吗?”
天呢!
有些人认为圣诞老人正在取代耶稣。记得很久以前,《今日基督教》(Christianity
Today)杂志有一张颇具争议的封面,上面描绘的是圣诞老人被圣诞彩灯捆绑起来,钉在
了十字架上。最近,则有一群无神论者把圣诞老人贴在广告牌上,呼吁别人在圣诞节别
去教会。
不过呢,圣诞老人是基于真人的故事,他的慷慨源于他信仰耶稣。因此,圣诞老人确实
能指向耶稣。
比尔·费德勒(Bill Federer)在There Really Is a Santa Claus(暂译为:圣诞老人真
的存在)一书中详细介绍了圣尼古拉如何变成了圣诞老人,文本故事主要基于这本著作。
圣尼古拉(生卒年大约为主后270-343年),是真实存在的人物。他是米拉(Myra)的主教
,这地方在今天的土耳其境内。他是出席尼西亚会议(Nicene Coucil)的318位主教之一
,尼西亚信经就由这次会议诞生。
尼古拉明确反对阿里乌(Arius)异端,阿里乌的异端在于他在三位一体和耶稣神性上的
错... 阅读全帖
S**U
发帖数: 7025
28
来自主题: Wisdom版 - 儒教为什么是”教“?
英文的 'religion' 语源是're' + 'logos', meaning 'link back to God' 所以无神
的佛教不符合英文'religion' 的意义。

拉。
S**U
发帖数: 7025
29
初果向就是正性决定,因为他决定会得初果乃至阿罗汉。杂阿含经中「四向」只是提到
并没有定义,只有四果有定义。
阿罗汉从巴利文╱梵文语源有三义∶应供(worthy of veneration)、杀贼(杀尽烦恼贼
)、无生(不再受生)。

停止不起
不是因的
之因的爱
法都是有
体解体
灯燃烧,
a*****y
发帖数: 33185
30
来自主题: Wisdom版 - 《僧侣与科学家》
第五章 实相的幻景
基本粒子的存在
研究基本粒子对日常生活并没有明确影响,佛教何以对基本粒子科学如此感兴趣?
原因在于,倘若我们要问周遭的世界是否有个具体的存在,探讨它基本的“积木”就显
得非常重要。不只是佛教质疑现象的“实相”,以“哥本哈根解释”为名的量子物理学
主流诠释也指出,原子不是“物”,而是“可观察的现象”。这是个饶富兴味的主题,
因为,它把人的心智或认知放到所谓的“物质”和“客观实相”之中。若能对其“具体
性”产生怀疑,那么,许多认知障碍自然冰消瓦解。
马:让我们更仔细地审视量子物理学对粒子双象本质的革命性见解。EPR实验即是
以光粒子的双象性为基础。在一般的世界里,光可使我们看到物体的形状和颜色,但若
是闭眼坐在阳光下,光给人的感觉是热。对以仪器捕捉光的物理学家而言,它是数学函
数,是一套数字和方程式。每一种方法都会得出不同的叙述,实体究竟在哪里?干脆说
我们所处理的是造成瞬间现象的交互作用,我们没有理由推测说,在这无尽变化流程的
背后存在着内在的实相,岂不是更为正确?
郑:量子物理学同意,光没有内在实相,因为,它并非全然是波或全然是粒子,反
而视环境不同而以其中一种面貌... 阅读全帖
a*****y
发帖数: 33185
31
来自主题: Wisdom版 - 《僧侣与科学家》
第七章 实相的本质
知识雪融时
量子力学在实相的本质上虽有革命性的发现,许多物理学家依旧相信“唯物实在论
”,认为有个具体的实相可依基本粒子或超弦的角度加以叙述。另一些对量子力学的意
涵理解较深的人则主张,诸多量子吊诡显示,实相的终极本质会永远隐晦难明。但这隐
藏的实相和唯物观真的差别那么大?佛教主张,若要了解实相的真正本质,就得更彻底
地深究量子物理学已提示的哲学难题。
马:大多数人都认为,为了要说明现象表相的一贯性,必须假定有个全然独立的心
外世界来支持外相。假设现象之下有个底层,乍看之下颇为合理,只可惜大部分是根据
根深蒂固且未经检证的习惯,不但是对实性的根本误解,更是挫折和苦恼的根源。尽管
量子力学批驳“真”实相自主存在于“某处”,还是有不少科学家固执地追求,无疑是
文化制约作用使然。
佛教大不相同。量子力学的许多吊诡之外,来自我们总是想硬把它挤进西方哲学所
建构的实相观里。诚如祖瑞克所说的,“量子力学唯一的‘失败’是,无法为我们的偏
见提供一个自然架构。”佛教的中道世界观介于具体实相和无有之间。这种世界观可以
解决当代物理学许多吊诡之处,从而提供现代世界一个思考与行为的一贯架... 阅读全帖
S**U
发帖数: 7025
32
来自主题: Wisdom版 - [转载] 什么是慈悲
「有情」是梵文 sattva 的意译,音译为萨陀,指有感情、意识,在印度其他宗教还有生命力、光明的意思。南怀瑾望(中)文生义的发挥,具有中国特色;印度论师懂梵文,不会不顾字义语源的发挥。
S**U
发帖数: 7025
33
来自主题: Wisdom版 - 显如法师:分别与执著
「分别」的梵文有几个语源,它的主要意义是指对境界的认知、回忆、想像和推理判断
。就像欲望有「善法欲」和「恶法欲」,「分别」也有善分别和恶分别,如「分别善恶
、分别法义」,是好的意思。「遍一切处行大慈心,饶益众生,离诸分别心──无相故
,所得果报胜前果报」,是不好的意思。不好的意思是指认知之后所产生的歧视或执著。
修行要去掉的是「分别」所生的副作用,而不是去掉「分别」能力。「先得法住智,后
得涅盘智」,先要有认知缘起法的能力,才有可能进一步达到解脱。人类靠六根(眼、
耳、鼻、舌、身、意)、六识(眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识)认知情境,才
有种种判断,所以在日常生活中不可能「不分别」,除非这些功能出了问题。
人之所以有烦恼,问题不在有「分别」能力,而是在「无明」──不能充分「分别
」,不能「如实知见」身心状况、苦乐、善恶等的本末因缘。例如男女相爱,往往互投
所好,避开不投机的部份,不去探究「爱」的动机,面对双方回避的问题,等到婚后才
心生懊悔,苦恼重重。「只要我喜欢,管它为什么」,是「不分别善恶」的典型心态,
也是苦恼的开端。
一般说「分别心」,多指因自己的偏见、好恶... 阅读全帖
G**W
发帖数: 1865
34
来自主题: Wisdom版 - 關於空行母
空行母─性别、身分定位,以及藏传佛教
【作者】原著:坎贝尔 译者:吕艾伦
书摘
本书作者为苏格兰哲学家,嚮往佛教深妙的哲学内涵,进入当年盛行于欧美的藏传佛教
密宗,担任卡卢仁波切的翻译工作多年以后,被邀请成为卡卢的空行母(又名佛母、明
妃),开始了她在密宗里的实修过程;后来发觉在密宗双身法中的修行,其实无法成佛
,也发觉密宗对女性歧视而处处贬抑,并剥夺女性在双身法中担任一半角色时应有的身
份定位。当他发觉自己只是修双身法中被喇嘛利用的工具,也发现密宗的父权社会控制
女性的本质;于是伤心地离开了卡卢仁波切与密宗,但被恐吓不许讲出她在密宗里的经
历与观察,否则将被咒杀死亡。后来他去加拿大定居,十余年后才摆脱这个恐吓阴影,
将亲身经历及观察到的事实写下来出版,公诸于世。此书所说具有针对藏传佛教而作学
术研究的价值,也使人认清藏传佛教真相的实质,已入、未入藏传佛教者都宜先读为快。
摘录一:
在古西藏社会演进到一种父权社会型态之前(在其中,宗教与世俗制度中的权利均受到
规范),女性的主体性很可能以其生物学的功能为表征。随著男性逐渐升格为圣者—首
先扮演圣子的角色,之后成为女性神祇的配偶,最后男... 阅读全帖
l**a
发帖数: 5175
35
一、自然宗教的起源和发展
(一)自然宗教产生的原因
宗教是人类社会特有的历史现象,是人类改造自然能力和智慧发展到一定历史时期
的产物。在人猿相揖别之后的一个很长的历史阶段,人类没有什么宗教信仰,只是发展
到新人阶段之后,才出现宗教的萌芽。
为什么人类进化发展到一定阶段会产生宗教意识?是什么原因导致了自然宗教的起
源?
关于宗教的起源,有“灵魂主义”和“畏惧自然说”两大理论。“灵魂主义”认为
,原始人类从人的死亡和梦境等现象中,以为有可以脱离人的肉体的灵魂存在,而这些
灵魂具有超人的活动能力,这种灵魂观念直接导致了宗教的起源。“畏惧自然说”则认
为,宗教产生的根本原因是原始人类对自然的恐惧,并将他们所畏惧的自然力赋予人格
和意志的结果。这两种宗教起源学说存在着严重的缺陷,但也具有一定的合理成分。
历史唯物主义认为,自然宗教起源的根本原因应从社会的物质生活即社会经济基础中
去寻找。在从猿到人的进化过程中,当人类进入氏族社会之后,社会生产力发展到了狩
猎和采集阶段,生产的范围有所扩大,人与人之间的社会关系逐步复杂化,人们的抽象
思维能力也有所提高,逐步认识到自然现象与自己生活的联系,并力图更... 阅读全帖
z**n
发帖数: 22303
36
【 以下文字转载自 Tibetan_Buddhism 俱乐部 】
发信人: zoun (Konchog Gyamtso), 信区: Tibetan_Buddhism
标 题: 佩玛·丘卓的《当生命陷落时——与逆境共处的智慧》
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 20 12:28:24 2014, 美东)
佩玛·丘卓是创巴仁波切最杰出的大第子之一,是西藏金刚乘比丘尼,同时也是甘波修
道院院长,该修道院是北美第一座藏密修道院。
佩玛·丘卓的书有许多有用的建议,她告诉我们佛法如何帮助读者面对现代生活的
严峻现实——包括恐惧、绝望、愤怒,还有控制不了的自己的生活感觉。
内容简介
本书能打开你的慧眼,让生活更踏实、喜乐。它是西藏金刚乘比丘尼佩玛t丘卓对弟子
的开示记录,全书共22篇,看起来是一篇篇独立的开示,实际上是一盏盏精神生活的明
灯,能照亮你心中的晦暗,打开无名的心结,是最具启发性的现代实修经典。
佩玛·丘卓以信手拈来、才华横溢的弘法风格,将藏密大手印直下透视的立断智慧,融
合西方心理学对内在现象的诠释技法,帮助现代人在日常生活中以平和、慈悲而又充满
着幽默的无求之智,勇敢而... 阅读全帖

发帖数: 1
37
来自主题: Wisdom版 - 阿赖耶识的内涵与外延
摘要
阿赖耶识又称为第八识、藏识、异熟识、阿陀那识、心、所知依等等,祂是大乘最
重要的秘密法,不共声闻与缘觉。阿赖耶识的存在是一种客观的事实,所以祂有具体的
内涵与外延,也能让人观察到祂的存在。祂有种种的性状,而经论在描述祂时各有侧重
,以致在表面上看来差距很大,但在实证阿赖耶识的人看来,这些都是正确的描述。
大部分的西方和日本学者,都把佛教当做思想来研究,这其实是违背经教的,经教
中处处皆有要求实证的文字记载。这些学者因为偏见与方法上的错误,所得的结论也错
得很离谱。
阿赖耶识的内涵包括:祂是无始以来的存在,是不待他缘、本然的存在,是诸法的
根本因;祂隐藏于肉体内,维持众生的寿命,是众生所贪爱的对象,并且为众生内执为
我。
阿赖耶识的外延,则不是语言文字所能够表述的,因为祂正是语言文字所指涉的真
实事物。这只有大乘见道的菩萨能够了知.
一、前言
阿赖耶识又称为第八识、藏识、异熟识、阿陀那识、心、所知依等等,祂是大乘最
重要的秘密法,不共声闻与缘觉。内涵与外延,则是语意学的术语。
内涵,是以语言文字形容特定的事物。例如,“依法令从事公务之人”,是刑法定
义“公务员”一词的内... 阅读全帖
l****g
发帖数: 420
38
日知录
容易用反的两个成语
徐世英
现在的报刊、书籍中,有两个成语经常用反,一个是“空
穴来风”,一个是“差强人意”。
先说“空穴来风”。我们在阅读中常遇到这样的句子:
“对于这种毫无根据的指责和空穴来风的诬陷,我感到惊讶、
愤怒。”“四人帮篡改历史、编造罪名,说他们组成叛党集团,
这纯属空穴来风。”句中的“空穴来风”成了“毫无根据”的
同义语,这恰恰把它用反了。这一成语源自战国时宋玉的《风
赋》:“枳句来巢,空穴来风。”枳,枳树;句,弯曲;来,
招致。全句的意思是:因枳树弯曲多枝,鸟雀常在其上筑巢;
由于有了洞穴,才会有风。这样看来,“枳句”、“空穴”是
因,“来巢”、“来风”为果。白居易“朽株难免蠹,空穴易
来风”的诗句,也表明了这种因果关系。因此,“空穴来风”
常用来比喻一些说法是有来由的、有根据的。但我们在日常阅
读中,凡遇到这一成语时,可以说十用九反。
再说“差强人意”。我们也会读到这样的句子:“中国队
此次未能出线,国脚们差强人意的表现令球迷们失望。”“由
于众多应聘者的素质差强人意,所以招聘单位至今未能招够急
需的人才。”按照正确的理解,这两个句子在逻辑上是矛盾的:
国脚
z*l
发帖数: 763
39
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
【 原文由 Saga 所发表 】
hehe, 偶有陈货,先贴一下全文:
【诗经·国风·邶风】
击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
这首诗说的是一个从军出征的男子,战事绵延持久,不得归家
突然想起心爱的女子,发下愿心。契,近的意思。考虑现代汉语
的契合、投契等词就可以找到语源。阔:远的意思。说通悦。
这一句的意思就是:无论生死远近,都和你两情相悦。(只
回来)握住你的手,和你白头到老。最后两句又转为低沉忧伤:
可叹你隔这么远,一定会怀疑我的生死;可叹我久久滞留,你定
会怀疑我许下的诺言。
b***k
发帖数: 39
40
来自主题: NorthEast版 - 哈尔滨地名揭秘
哈尔滨市社科院地方史研究所所长王禹浪集十年研究成果提出的“天鹅论”得到了广泛
认同。
这一说法主张哈尔滨的原始语音是“galouwen”,即“哈尔温”,本意是“天鹅”
之意。女真语中天鹅一词是摹声词,天鹅叫起来是“嘎鲁——嘎鲁”即“kaloun——
kalou”,而黑龙江流域、松花江流域的广阔湿地与河流两侧,正是天鹅迁徙时的必经之
地。那么这个音怎么转变为哈尔滨的呢?原来,古代中原音韵中没有北方少数民族常发
的“嘎”音,所以在地名中出现的“嘎”、“喀”等音,基本都写成“哈”、“合”或
“阿”。“尔”则更是具有特色的北方少数民族发音。
王禹浪采用多学科综合研究手段,由语言学切入,上溯历史语源、又以地理学、文
献学、地名学、考古学、民俗学、民族学等方面的深入考证,以大量历史文献和文物为
依据,从而提出“哈尔滨”——女真语“天鹅”说。
许多女真语言学家、历史学家、考古学家都对这一成果深表赞同,认定其为目前哈
尔滨地名由来的“通说”。市委副书记王华放同志对此也给予了科学的肯定。
这一成果还具有很强的现实意义,对塑造城市形象,增加城市知名度,提高市民文
化品位作用很大。 现在,您知道哈尔滨这个美
m******n
发帖数: 6673
41
来自主题: NorthEast版 - 吉林市县地名由来 zt
长春市 《满洲地名考》中略加提到:即“长春之 长春市:一说是,以长春花而命名的
。此种说法, 意,是蔷薇的异名” 。二说是:据《长春县志》记载:长春厅“设治地
点,原在长春堡较东 偏数里,命名方由此起。而建置之处,土人更名之曰,新立城云
。 ”由此得出长春之名,是 因厅设于长春堡附近,而故名。然而长春堡之名由何而来
呢,据 1982 年《长春地名》资料 记载:长春堡是由新迁居此地的汉族人命名的,是
吉祥之意;另则,长春堡是沿用了辽金时 代的长春州的旧名,因此地原属于长春州辖
境。此外, 《吉林地志》 (民国二版)和《增订吉 林地理纪要》 (民国二十年版)
均认为长春一名源于长春厅,而长春厅是因袭辽金时的长春 州而得名。
双阳区 ,即黄河的意思。 双阳区:名称来源于双阳河。双阳河为满语,其意为“黄色

农安县 农安县:是金代隆安府,元代龙安站的音转。据《满洲地名考》和有关资料记
载,农安是土 名龙湾的音转。龙湾之名是由于伊通河环绕山岗,其形象龙一样弯曲,
而故名。
九台市 九台市:清康熙九年至二十年(1670—1681 年)在吉林省境内修筑柳条边,防
止汉人和蒙 古人进入,并在境内设有... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
42
来自主题: Internet版 - 网络语言列表 - 维基百科 (转载)
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: Communipig (共产猪), 信区: ChinaNews
标 题: 网络语言列表 - 维基百科
发信站: BBS 未名空间站 (Mon May 2 01:50:18 2011, 美东)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E8%AA%9E%E8%A8%
目录
1 中国大陆
1.1 称呼类
1.2 形容词类
1.3 政治类
1.4 问候类
1.5 其他
1.6 论坛发文类
1.7 情感类
1.8 动作类
1.9 其他类
1.10 fans类
2 香港
2.1 人或地方
2.2 粗俗用语
2.3 火星文
2.4 粤语拼音
2.5 另类... 阅读全帖
D*R
发帖数: 325
43
来自主题: board版 - [申请]新开《家用电器》版
“钓丝”语源出自李毅“大帝”的“粉丝”,泛指不尽如意的生活状态。
这个词的确有庸俗的版本,但我不喜欢用。
你如果坚持认为是问候你家长辈,我也没有办法。但请不要误导他人,谢谢。

发帖数: 1
44
来自主题: Mod_CHN_Hist版 - 关于龙图腾最全面的研究(1)
龙蛇文化——传说神话中的龙蛇及其变体
1、青龙,所属文化:中国。青龙在中国传统文化中是四象之一,根据五行学说,它
是代表东方的灵兽,青龙既是名字也是种族,青龙的方位是东,右,代表春季;白虎的
方位是西,左,代表秋季;朱雀的方位是南,后,代表夏季;玄武的方位是北,前,代
表冬季。在中国二十八星宿中,青龙是东方七星(角、亢、氐、房、心、尾、箕)的总
称。东方七宿亦名苍龙,苍龙的东方七宿--角、亢、氐、房、心、尾、箕,而这七宿
的形状又极似龙形,从他们的字义上就可以看出来,角是龙的角,亢是颈项,氐是本,
而是颈根,房是膀,是胁,心是心脏,尾是尾,箕是尾末。相关说法还有在龙心的部分
,有人称之为‘大火’的,跟晴雨有关,又因为青龙属木,所以也是木星当年的年太岁
。(相关:中国蛇文化全解读 周兵的新浪博客)
2、螭,所属文化:中国。传说中的一种没有角的龙。古代建筑或工艺品上常用它的
形状作装饰。有关螭的记述,最晚在战国已开始。至于它的来历,有说是“龙属”或“
龙子”,或“雌龙”,即母龙。其先为“山林异气所生”,色黄、无角、兽形。文献记
载:《说文》:“螭,若龙而黄,北方谓之地蝼,从虫,... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
45
来自主题: _WHandFriends版 - 梅节:《金瓶梅词话》的版本与文本
http://www.literature.org.cn/Article.aspx?id=62125
《金瓶梅词话》的版本与文本
——《金瓶梅词话校读记》序
梅节
内容提要 《金瓶梅传》是明隆度、万历年间流行于运河区新兴大众消费性说唱文体,
以评话为主,穿插演唱流行曲。艺人演出本传进文人圈子,经改编成为案头读本,传世
有崇祯本和竹坡本;艺人本传世有《金瓶梅词话》。词话本因讹误太多长期淹没。上世
纪三十年代发现后兴起研究和整理热潮。梦梅馆本是汇校本,反映金瓶梅新文本建设的
集体成果。
关键词 金瓶梅版本 词话本 崇祯本 梦梅馆校本
从1985年起手校订《金瓶梅词话》,至今近二十年,一共出过三个本子。在这之前,我
从事红楼梦业余研究,校点金瓶梅是应友人之请。朋友开的出版社生意淡薄,想出点赚
钱的书。着眼海内外华人市场,看中了金瓶梅,计划出一个不作删节、比较可读的本子
。我对金瓶梅认识无多,文化大革命中曾翻过上海中央书局的襟霞阁本。私心以为既然
海峡两岸学人已经出过好几个校本,抄抄拼拼,择善而从,不见得很难,便轻易答应下
来了。岂知着手做起来困难重重。我发现自己根本没有足够的文化知识,来整理... 阅读全帖
c**c
发帖数: 2593
46
来自主题: _ZST版 - 网络语言文字学
刚才在硬盘里搜索别的东西,无意间翻出前两年跟别人聊天
的纪录,网络语言文字学,看着挺好玩,哈哈。
calc (AM 2:44:41): 你们研究中文的,也许几十年后会分出一个专业来,专门研究网络
中文文字的来龙去脉,因为网络用语的影响只会越来越大
calc (AM 2:45:06): 这个是我三年前就做出的预言。:)
somebody (AM 2:45:14): 现在已经有人研究了:)
somebody (AM 2:45:31): 不过还在起步阶段
calc (AM 2:46:57): 哦?好玩。有没有研究“美眉”、“哇塞”这些网上常用语的来源
?:)
somebody (AM 2:47:23): 不知道:)
somebody (AM 2:47:41): 我倒是研究语源的,
somebody (AM 2:48:09): 但那得追究到古汉语,
somebody (AM 2:48:21): 甚至汉藏语系
calc (AM 2:49:02): 我当时做出那个预言,是因为关于这些词的来源,在网上看到了太
多以讹传讹的说法,觉得发展到一定程度,应该要有专业人士站出来正本清源了
somebody
m*****i
发帖数: 1205
47
来自主题: _JapanView版 - 日本的和服 (八)
转自"樱之吹雪"网页
和服的豆知识(一)
锦带
日本妇女穿和服时,背部都要缠上一个看来既象小背包,又象中国南方妇女背小
孩用的襁褓似的东西。其实,那既不是小背包,也不是襁褓,日本人把它叫做
“带”。用带系身可以不让和服送展,显出形体的美,同时也是为了装饰,使艳丽的
和服更加多彩。
据考证,古代日本“纽”与“带”系法和代表的意义各有不同,纽的语源是“圣
裳”,“圣”代表神圣,裳本是横幅的布,即今日的裙。系纽,不仅将纽与人的心结
合在一起,同时也将人与神结合在一起。如果说古时,带侧重于装饰,而纽侧重于信
仰的话,那末,至奈良时代,中国的女子礼服唐衣传入日本,女性亦开始着上下分开
的裙装后,纽开始系在衣内,起带的作用,而带则更不为重用了。待到镰仓时代以
后,类似于现代和服的狭袖便服(小袖)流行,纽由衣内改为系在衣外,恢复了带的
作用,发展成为今日美丽的腰带。
日本的腰带在背后打有不同的花结,象征不同的意义,表达着本人的信仰和祈
愿。据统计,日本带的普通结法就有289种。带,一般长3~4米,需在腰上缠三四
圈。值得特殊介绍的是一种供日常系用的“名古屋带”。这种带宽30厘米,长3.6
米。据说,
首页 上页 1 2 3 (共3页)