d******n 发帖数: 12850 | 1 好吧,就把你要的“标准答案”贴出来好了,免得你不敢有自信
=============
一:标识 识字多音此处读“制”音(zhi四声),读作标“实”是错误读音;
二:绯闻 绯字读“非”音(fei一声),读作“匪”闻是错误读音(这一字至今我
未见有人读对过);
三:嫉妒 嫉字读“及”音(ji 二声),读作“记”妒是错误读音;
四:潜力 潜字读“钱”音(qian二声),读作“浅”力是错误读音;
五:勾当 勾字多音此处读“够”音(gou四声),读作“沟”当是错误读音;
六:慰藉 藉字多音此处读“借”音(jie 四声),读作慰“记”是错误读音;
七:连累 累字多音此处读“磊”音(lei 三声),读作连“类”是错误读音;
八:卑鄙 鄙字读“比”音(bi 三声),读作卑“必”是错误读音;
九:撒贝宁 撒字多音此处读“洒”(sa 三声),读作“萨”贝宁是错误读音。
十:情不自禁 禁字多音此处读“今”(jin 一声),读作情不自“近”是错误读
音。 |
|
z***t 发帖数: 2261 | 2 注释唐诗的读音,其实是一门科学。关于贺之章这首《回乡偶书》中“衰”字的读音,
有许多解释,有的说应该读“崔”。这样就与“回”字现代读音的韵相吻合。可是这样
一来,“来”又怎么读呢?
查阅韵书,回,来,崔,衰(缞)都属于同一组韵,《十灰》。这就是说,无论读成崔
,还是读成衰,都没有区别。我们于是就想分析整个这组韵,在唐代,究竟应该是什么
读法。这组韵中,还有怀,槐,台,开等字。这是我们觉得这些字的读音在当时应该有
一种内在的联系。这个共同点,应该是“uei”这个音。也就是说,开读音是“kuei“
,来读音是“luei”而回字呢,就读成“huei”。当然,也可能是“怀”(huai) 音
。古人时间充裕,说话读书,可以多拐弯转角,富于音乐感,这也是唐代诗歌兴盛的原
因之一。后代人们越来越紧张,说话就变得直快,减去许多过渡音。
这样,我们用“uei”或 “uai”分别来读这两首唐诗:
天门中断楚江开(kuei)(kuai)
碧水东流至此回(huei)(huai)
两岸青山相对出
孤帆一片日边来(luei)(luai)
——唐•李白《望天门山》
少小离家老大回(huei)(huai)... 阅读全帖 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 3 (2012-09-13 1330)
早报导读
[中日关系] 港台保钓人士准备发动大游行
[新中关系] 吴资政参观天津滨海新区
[南中国海] 菲命名南中国海为西菲律宾海
[全球反恐] 九一一 美驻利比亚大使被炸死
(联合早报网讯)韩联社13日对朝鲜主要媒体最近发布的报道进行分析发现,朝鲜
媒体在提到中国地名和人名时,不再标记为汉字读音,而是采用了该汉字的朝鲜语读音
的标记方式。
调查发现,《劳动新闻》和朝鲜中央通讯社等朝鲜主要媒体从本月初开始将中国国
家主席胡锦涛的名字按朝鲜语发音进行标记。
8月18日,朝鲜媒体在介绍朝鲜国防委员会副委员长张成泽访中并与胡锦涛进行了
会谈的消息时,仍将胡锦涛的名字标记为汉字读音,而那之后开始采用汉字的朝鲜语读
音的标记方式。
朝鲜媒体从去年8月3日开始对中国人名和地名采用了汉字读音标记,那年年底还将
这种标记方式扩大到一般出版物。
目前,除了“胡锦涛”、中国驻朝鲜大使“刘洪才”等人名以外,“吉林”、“上
海”等中国地名也均采用了汉字的朝鲜语读音标记。
朝鲜问题专家、韩国朝鲜大学院大学教授梁茂进分析说,很有可能是因为朝鲜去年
引进按汉字发音标记的方式后没有... 阅读全帖 |
|
t*****g 发帖数: 5141 | 4 与台湾人有过接触,或者看过台湾电视新闻或者电视剧的大陆人,无不惊疑地注意到台
湾人在用到连词“和”的时候,发音是hàn(四声,音“汗”)。连那位大师李敖在凤
凰卫视的《李敖有话说》的节目中也是一个接一个的发“汗”。发音为“汗”的“和”
字几乎成了台湾人和台湾腔国语的标志。一位大陆网友这样评论道:“每次听到台湾朋
友把‘和’读成hàn时,我总感到浑身上下都不自在,不知怎么回事,好象有一只毛毛
虫爬到了自己身上。我真想克服这个心理障碍。”
说来也奇怪,大陆人要是问为什么把“和”字念成“汗”的时候,比较年长或者有
点学问的台湾人会反问你:“这不是大陆来的标准国语吗?”
在大陆的标准普通话中,“和”字有5种发音(参见《新华字典》):(1)hé(
二声,音“河”),比如说“你和我”;(2)hè(四声,音“贺”),比如说“和诗
”;(3)huó(二声,音“活”),比如说“和面”;(4)huò(四声,音“货”)
,比如说“和药”;(5)hú(二声,音“胡”),比如说打麻将“和了”。记得90年
代初北京地区的语文高考题还考过“和”字有几种发音。我当时就说,要是在台湾还得
加上一个“汗”的发音。
宋初的... 阅读全帖 |
|
d******n 发帖数: 12850 | 5 读正确三个字读音的为业余主持人;
读正确六个字读音的为专业主持人;
读正确九个字读音的为新闻联播播音员;
读正确十个字读音的为国家语委工作人员。
一:标识
二:绯闻
三:嫉妒
四:潜力
五:勾当
六:慰藉
七:连累
八:卑鄙
九:撒贝宁
十:情不自禁 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 6 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: beijingren (to thine own self be true), 信区: Military
标 题: 经常念错的100个字的正确读音
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Dec 23 12:44:26 2013, 美东)
经常念错的100个字的正确读音....... 单音字括号内为正确读音
恬(甜)静 包庇(毕) 酗(序)酒 造诣(义) 揠(亚)苗
粗犷(广) 木屑(谢) 绚(炫)丽 谄(产)媚
棘(集)手 机械(泻) 砧(真)板 谒(页)见 舐(是)犊
拯(整)救 箴(珍)言 翌(艺)日 哺(补)育
恪(客)守 赏赐(次) 书笺(肩) 贮(... 阅读全帖 |
|
h***n 发帖数: 1275 | 7 现在的中文很混乱的一个表现就是读音,中国地域广,古代字音从没统一过,书面文字
的读法是各地人用自己的家乡话按韵书来切音,但韵书不但是按所谓的中原雅音定的,
且自唐朝以后就和口语严重脱节。
一些字口语中不常见,不能沿袭口语中代代相传的读法,所以只能依据古书切音法读,
这就造成了现在一些古代常用字读音的易错。
之所以说现在汉语语音混乱,是因为读音的依据不统一。口语中常用字,大家约定俗成
,但书上的字用切音读就是古音,况且切音所依据的字的音随时代也有流转。
现在所谓的形声字应该按声旁读音读,但这其中有些又和口语的不同,所以造成了现在
多音字等等问题。
还有语调表词性,语调随时所移等等问题也造成古音和今音的不同。
举些例子, 呆 ,现在字典上念dai,过去念ai,实际就是因为各地切音不同,无所谓对
与错,藏强还有很多的多音都是这样。以前见篇文章讲现在学生把叶公好龙的叶念做ye
是没文化,斯文扫地痛心疾首云,事实上叶字古音是 摄 ,但口语已经变为 页 了。
所以我念高中时从来不会念错字,若别人说我念错了,我便问他,他若搬出字典,我便说字
典的念法是方言念法或者字典上的音不足为据。
所以我觉得看汉 |
|
b********n 发帖数: 38600 | 8 经常念错的100个字的正确读音....... 单音字括号内为正确读音
恬(甜)静 包庇(毕) 酗(序)酒 造诣(义) 揠(亚)苗
粗犷(广) 木屑(谢) 绚(炫)丽 谄(产)媚
棘(集)手 机械(泻) 砧(真)板 谒(页)见 舐(是)犊
拯(整)救 箴(珍)言 翌(艺)日 哺(补)育
恪(客)守 赏赐(次) 书笺(肩) 贮(注)存 修葺(泣
) 纨绔(裤) 阐(产)述 迁徙(喜) 瑰(归)宝
澎湃(派) 同胞(包) 簇(醋)拥 麻痹(毕) 濒(宾)
临 ... 阅读全帖 |
|
B*V 发帖数: 3365 | 9 经常念错的100个字的正确读音....... 单音字括号内为正确读音
恬(甜)静 包庇(毕) 酗(序)酒 造诣(义) 揠(亚)苗
粗犷(广) 木屑(谢) 绚(炫)丽 谄(产)媚
棘(集)手 机械(泻) 砧(真)板 谒(页)见 舐(是)犊
拯(整)救 箴(珍)言 翌(艺)日 哺(补)育
恪(客)守 赏赐(次) 书笺(肩) 贮(注)存 修葺(泣
) 纨绔(裤) 阐(产)述 迁徙(喜) 瑰(归)宝
澎湃(派) 同胞(包) 簇(醋)拥 麻痹(毕) 濒(宾)
临 玷(电)污 罹(梨)难 嗾(叟)使 鞭笞(吃)
饿殍(瞟) 逮捕(补) 粗糙(操) 拂(服)晓 嗔(抻)怒
炽(赤)热 歼(肩)灭 发酵(叫) 狙(拘)击
憧(充)憬 糟粕(破) 掮(前)客 干涸(河) 畸(基)形
咆(袍)哮 手帕(怕) 翩跹(仙) 蓦(漠)然
脍(快)炙 褴褛(旅) 抚恤(序) 愤懑(闷) 龋(取)齿
桎梏(固) 按捺(纳) 回溯(诉) 鞭挞(蹋)
塑(诉)料 狡黠(匣) 瞠(撑)目 媲(屁)美 讣(副)告
斡(沃)旋 联袂(妹) 赈(镇)济 汲(鸡)取
浸(进)透 刚愎(闭) 窠(科)臼 潸(山)然 妊娠(身)
阴... 阅读全帖 |
|
h*******e 发帖数: 1968 | 10 有几个没有什么意思的生僻字,大部分还是常用的,请收藏
常易念错的100个字的正确读音
这些字都是单音字,括号内为正确读音
恬(甜)静 包庇(毕) 酗(序)酒
造诣(义) 揠(亚)苗 粗犷(广)
木屑(谢) 绚(炫)丽 谄(产)媚
棘(集)手 机械(泻) 砧(真)板
谒(页)见 舐(是)犊 拯(整)救
箴(珍)言 翌(艺)日 哺(补)育
恪(客)守 赏赐(次) 书笺(肩)
贮(注)存 修葺(泣) 纨绔(裤)
阐(产)述 迁徙(喜) 瑰(归)宝
澎湃(派) 同胞(包) 簇(醋)拥
麻痹(毕) 濒(宾)临 玷(电)污
罹(梨)难 嗾(叟)使 鞭笞(吃)
饿殍(瞟) 逮捕(补) 粗糙(操)
拂... 阅读全帖 |
|
h*******e 发帖数: 1968 | 11 这个表格还是比较权威的,高中语文老师转发到她的微博的,我查过。没有不符合汉语
词典的。最近十几年改过一些多音字,接受一些比较多人会念错的多音字,比如叶公好
龙,数量非常少。最多是接受某些多音字,不再被区分读音。但是要注意的是前面绝大
部分是单音字只有唯一的一个读音,但经常被不同地方的人念错不同的方面,而且很多
人没有意识到,比如讣告。演员念错沮丧,大家笑她,这些里面的比沮丧隐蔽,但也是
值得注意的。另外谁也不会总有最新版的新华字典。改变毕竟是极少数,基本的读音还
是要注意的
的?
,不同地方的人念错 |
|
c******n 发帖数: 16403 | 12 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wodemj (wodemj), 信区: History
标 题: 转载:三国人名读音扫盲
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 8 16:22:03 2010, 美东)
发现俺很多字一直都念错了
转载:三国读音扫盲(对喜欢三国的人来说很有用)
董旻、何旻:民,二声, 旻,秋天也。
傅嘏,古,三声,
傅肜,荣,二声
韩暹,仙,一声。“暹罗”,就是古代泰国。
韩矍:绝,二声,精神矍铄。别错了!
李傕,绝,二声
泠苞,零,二声
李歆、孙歆,华歆:心,一声
刘谌、荀谌,晨,二声,嗨!我念错了20年。
潘濬、王濬、周濬,两个读音俊和讯,人名时都读俊。
桥蕤,睿,二声(念起来好诡异。。。),葳蕤:草木茂盛的样子
秦宓, 密,四声,可洛神赋中宓妃怎么念弗二声??
全怿,亿,四声,悦也,乐也
邵悌、张悌,剃,四声
眭固的眭,虽,一声
王粲、吾粲,灿,四声
王昶,厂,三声
辛毗,皮,二声
荀顗,乙,三声
羊祜,护,四声
杨祚,作,四声
杨阜, 付,四声,阜新,地名
笮融的笮,则二声,或者作二声,做姓氏应该念则
张嶷,移,二声,幼小 |
|
i***0 发帖数: 8469 | 13 肏字,在现代汉语词典里读cao,第四声,男子性交的动作(粗俗语)。
对于这个权威的认定,我一直是有不权威的怀疑的。今天在这里跟大家讨论一下。我觉
得肏字还应该
读kao 第一声或者读日,是“日”字的通假。原因如下:
我天朝幅员辽阔,方言众多,对于男子性交动作的说法就不下十种,最常见的几个就是:
操(第四声),主要流传于我国山东以北地区的北方诸省,性交被称为操屄,随着普通
话的普及,以及电影、电视、网络
的传播效应下,电影里经常会出现“操你妈!”"我操你八辈祖宗!”北京俚语的“操
你大爷!"也一度广为流传;网络色情
文学里这个字的泛滥更不待言,各位淫民狼友都不陌生。以致今天操的这个说法已经遍
布四海,传播海外。
日,在现代“操”字流行之前,似乎有着更广泛的应用地区,包括华北南部中原一带,
中南各省以及云贵川地区。西北地区有
“日弄”的说法,比较接近。性交在云贵川更被称为“日匹”。
丢,粤语白话的说法。如“丢你老母嗨!”,性交被叫做“丢嗨”。
刺(擦?),江浙上海一带的说法,如:“刺侬娘匹”,这个“刺”字生动地体现了吴
侬软语的特点,感觉很细小很轻巧地
进入,不知女生们听到这个字有何感触?... 阅读全帖 |
|
s*******n 发帖数: 10426 | 14 我们唱歌时其实对很多字的读音其实都是错误的,比如“我们是共产主
义的接班人~~”当你唱这歌的时候,“我”其实发的是第二声,而这个字的正确读音是
第三声...俺问俺老婆,她说俺是白痴,俺一直也不能理解为啥大家都不按确读音唱歌
呢? |
|
n***d 发帖数: 8857 | 15 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wodemj (wodemj), 信区: History
标 题: 转载:三国人名读音扫盲
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 8 16:22:03 2010, 美东)
发现俺很多字一直都念错了
转载:三国读音扫盲(对喜欢三国的人来说很有用)
董旻、何旻:民,二声, 旻,秋天也。
傅嘏,古,三声,
傅肜,荣,二声
韩暹,仙,一声。“暹罗”,就是古代泰国。
韩矍:绝,二声,精神矍铄。别错了!
李傕,绝,二声
泠苞,零,二声
李歆、孙歆,华歆:心,一声
刘谌、荀谌,晨,二声,嗨!我念错了20年。
潘濬、王濬、周濬,两个读音俊和讯,人名时都读俊。
桥蕤,睿,二声(念起来好诡异。。。),葳蕤:草木茂盛的样子
秦宓, 密,四声,可洛神赋中宓妃怎么念弗二声??
全怿,亿,四声,悦也,乐也
邵悌、张悌,剃,四声
眭固的眭,虽,一声
王粲、吾粲,灿,四声
王昶,厂,三声
辛毗,皮,二声
荀顗,乙,三声
羊祜,护,四声
杨祚,作,四声
杨阜, 付,四声,阜新,地名
笮融的笮,则二声,或者作二声,做姓氏应该念则
张嶷,移,二声,幼小 |
|
k***g 发帖数: 7244 | 16 来自主题: ChineseClassics版 - 橘颂的读音 呵呵,按照孔广森、闻一多、郭沫若等人的考证,应该读作 啊 或者 哦;
其实现代汉语里还能觅到蛛丝马迹,“兮”和“猗”在古代和现代读音和释意都
相同,而《诗·桧风·显有苌楚》里面有“猗傩其枝”一句,“猗傩”就是“婀娜”,
说明“猗傩”的读音和“婀娜”近似或相同,所以可以推测“兮”和“婀”的读音相
近。 |
|
A**********e 发帖数: 3102 | 17 【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】
发信人: gtgc (河马非马:小眼睛小耳朵大嘴巴), 信区: ChineseClassics
标 题: 汉语读音和意义
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 31 00:20:28 2005), 站内
发信人: gtgc (河马非马:小眼睛小耳朵大嘴巴), 信区: Ghost
标 题: 汉语读音和意义
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 31 00:19:58 2005), 转信
呵呵,正读经呢,发现一个解释如下:
解脱一词的读音,作动词时为 xie4 tuo1,名词时为 jie3 tuo1。学人不可不知
,否则就会错意了。
顿时很感慨。汉语是表意的语言,但鲜有人对音-义的关系太重视。其实但凡在文字
上曾下过功夫的人,大约都有这样的感慨:音韵之于文气太重要了,远不是细枝末
节的雕琢。比如这个例子中,一个 xie4 音,整个意思便跃然纸上了,描述的是种
个人体验,法喜的体验,一种放下包袱的快感。而用 jie3 音,更多的感觉是义理
的分析探讨了,没了修证的味道。
又如 呆板 一词,原音 ai3 |
|
b******l 发帖数: 1632 | 18 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wodemj (wodemj), 信区: History
标 题: 转载:三国人名读音扫盲
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 8 16:22:03 2010, 美东)
发现俺很多字一直都念错了
转载:三国读音扫盲(对喜欢三国的人来说很有用)
董旻、何旻:民,二声, 旻,秋天也。
傅嘏,古,三声,
傅肜,荣,二声
韩暹,仙,一声。“暹罗”,就是古代泰国。
韩矍:绝,二声,精神矍铄。别错了!
李傕,绝,二声
泠苞,零,二声
李歆、孙歆,华歆:心,一声
刘谌、荀谌,晨,二声,嗨!我念错了20年。
潘濬、王濬、周濬,两个读音俊和讯,人名时都读俊。
桥蕤,睿,二声(念起来好诡异。。。),葳蕤:草木茂盛的样子
秦宓, 密,四声,可洛神赋中宓妃怎么念弗二声??
全怿,亿,四声,悦也,乐也
邵悌、张悌,剃,四声
眭固的眭,虽,一声
王粲、吾粲,灿,四声
王昶,厂,三声
辛毗,皮,二声
荀顗,乙,三声
羊祜,护,四声
杨祚,作,四声
杨阜, 付,四声,阜新,地名
笮融的笮,则二声,或者作二声,做姓氏应该念则
张嶷,移,二声,幼小 |
|
c******a 发帖数: 6951 | 19 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: wodemj (wodemj), 信区: History
标 题: 转载:三国人名读音扫盲
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 8 16:22:03 2010, 美东)
发现俺很多字一直都念错了
转载:三国读音扫盲(对喜欢三国的人来说很有用)
董旻、何旻:民,二声, 旻,秋天也。
傅嘏,古,三声,
傅肜,荣,二声
韩暹,仙,一声。“暹罗”,就是古代泰国。
韩矍:绝,二声,精神矍铄。别错了!
李傕,绝,二声
泠苞,零,二声
李歆、孙歆,华歆:心,一声
刘谌、荀谌,晨,二声,嗨!我念错了20年。
潘濬、王濬、周濬,两个读音俊和讯,人名时都读俊。
桥蕤,睿,二声(念起来好诡异。。。),葳蕤:草木茂盛的样子
秦宓, 密,四声,可洛神赋中宓妃怎么念弗二声??
全怿,亿,四声,悦也,乐也
邵悌、张悌,剃,四声
眭固的眭,虽,一声
王粲、吾粲,灿,四声
王昶,厂,三声
辛毗,皮,二声
荀顗,乙,三声
羊祜,护,四声
杨祚,作,四声
杨阜, 付,四声,阜新,地名
笮融的笮,则二声,或者作二声,做姓氏应该念则
张嶷,移,二声,幼小 |
|
w****j 发帖数: 6262 | 20 发现俺很多字一直都念错了
转载:三国读音扫盲(对喜欢三国的人来说很有用)
董旻、何旻:民,二声, 旻,秋天也。
傅嘏,古,三声,
傅肜,荣,二声
韩暹,仙,一声。“暹罗”,就是古代泰国。
韩矍:绝,二声,精神矍铄。别错了!
李傕,绝,二声
泠苞,零,二声
李歆、孙歆,华歆:心,一声
刘谌、荀谌,晨,二声,嗨!我念错了20年。
潘濬、王濬、周濬,两个读音俊和讯,人名时都读俊。
桥蕤,睿,二声(念起来好诡异。。。),葳蕤:草木茂盛的样子
秦宓, 密,四声,可洛神赋中宓妃怎么念弗二声??
全怿,亿,四声,悦也,乐也
邵悌、张悌,剃,四声
眭固的眭,虽,一声
王粲、吾粲,灿,四声
王昶,厂,三声
辛毗,皮,二声
荀顗,乙,三声
羊祜,护,四声
杨祚,作,四声
杨阜, 付,四声,阜新,地名
笮融的笮,则二声,或者作二声,做姓氏应该念则
张嶷,移,二声,幼小聪慧的意思。
蔡邕:邕拥 一声
蔡琰: 眼, 三声,文姬姐姐真是漂亮,成熟女人的味道。另崔琰。
张闿:闿凯四声
王垕:垕后, 四声,就是那个被曹操剁掉的可怜粮官
马谡:谡素,四声这个知道的人多
夏侯楙:楙毛,二声
步骘:骘制,四声
阚泽:阚看, |
|
d****z 发帖数: 9503 | 21 春秋改氏的很多,没有要求要用同音字。说文解字里面待年切和直珍切,都和现代的
田陈读音相近。而两字明显不是一个读音。
》) |
|
y*******w 发帖数: 5917 | 22 应该展开统计,如果>50%的人读错,而且都错成一种音,那么应该修改字典,把那个音
定义成正确读音,而原来那种读音定义成错误音。
苗 |
|
w*********r 发帖数: 42116 | 23 新浪娱乐讯 15日中午,华汉在微博发表“致章泽天女士的致歉声明”,再次进入舆论
焦点,引发关注。21日凌晨,华汉再就奶茶妹妹上诉事件发文,称自己做过的策划案例
与章泽天只是读音雷同,“望不要对号入座”。
“关于乃察魅魅张则添和奶茶妹妹章泽天的区别澄清”全文如下:
我之前确实做过一个策划案例叫做乃察魅魅张则添,与另外一个自称奶茶妹妹的章泽天
在读音上雷同,导致此人把我告上法院,现在我特此公告,澄清事实,希望原告看到放
我一马。我与你无怨无仇,请你不要对号入座,我的乃察魅魅张则添与你没有任何联系。
大陆现在已经傻逼成这样了。 |
|
l****p 发帖数: 27354 | 24 虾头,还是杀头?
我从前读为杀头,不少中国人读为虾头。正确的读音可能是二者之间的过渡音吧?有没
有人听的特别清楚,到底是50%:50%过渡,还是一个读音更重一些? |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 25 这种只在成语里出现的死词读音本来就是规定的
各地文人根据韵书定一个读音 |
|
b******l 发帖数: 6348 | 26 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: babymill (mill), 信区: WaterWorld
标 题: 中国姓美国读音
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 16 21:01:26 2011, 美东)
中国姓美国读音很不同,大家都怎么处理的?
比如
戴 die
李 lie
胡 who
孙 son
邢 crossing
何 he
施 she
.......... |
|
i*******t 发帖数: 499 | 27 不错。谢谢
不过如果很多人都念错,那也可以将错就错,接受错误的读音
也就是说本来那些字的读音就是设计得不好,需要改进大家才能学得效率更高 |
|
A*******8 发帖数: 1453 | 28 根据康熙字典:
《集韻》眉貧切《正韻》彌鄰切。與珉同。瓀玟,石次玉。《禮·玉藻》士佩瓀玟而縕
組綬。《孔融詩》玟璇隱曜,美玉韜光。
又《集韻》無分切,音文。玉文。或从彣。
其中集韵的读音是无分切,音文。但是宋朝的时候“文”字的读音大概跟miuen差不多。 |
|
d****i 发帖数: 4809 | 29 今天特地就这个字的发音请教了一个美国人,问他为什么在美国英语中kilogram,
kilobyte这些代表“千”的字读成/'kilo****/, 而kilometer读成/ke'lau'mi:ter/。
他也挠挠头皮说搞不明白,他也认为正确的读法按照前缀的话应该是/'kilo'mi:ter/。
我猜故事可能是这样的,早期16世纪从英国人来的时候还没有kilometer这个字,后来由于美国人不用公
制单位,没有人知道这个字正确读音是什么,结果后来有个芝加哥的乡下人瞎读了这个
字(美音以芝加哥读音为标准音),并广泛流传,于是几乎所有的美国人都以为是这么
读,结果就将错就错,反而成了美音与英国英语不同的一个发音。 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 30 ☆─────────────────────────────────────☆
pulo (/人◕ ‿‿ ◕人\) 于 (Fri Sep 13 03:22:32 2013, 美东) 提到:
有时在网上碰到生僻字,不知道怎么读。
有没有网站提供这样的服务:输入汉字,输出汉语拼音?
☆─────────────────────────────────────☆
pulo (/人◕ ‿‿ ◕人\) 于 (Fri Sep 13 03:27:04 2013, 美东) 提到:
刚才搜索没找到关键词。
自问自答一下
http://www.51windows.net/pages/pinyin.asp?
☆─────────────────────────────────────☆
juanxi (胡安。克塞) 于 (Fri Sep 13 04:25:46 2013, 美东) 提到:
你不会用偏旁部首查字典吗
☆─────────────────────────────────... 阅读全帖 |
|
g**c 发帖数: 144 | 31 【 以下文字转载自 Ghost 讨论区 】
发信人: gtgc (河马非马:小眼睛小耳朵大嘴巴), 信区: Ghost
标 题: 汉语读音和意义
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 31 00:19:58 2005), 转信
呵呵,正读经呢,发现一个解释如下:
解脱一词的读音,作动词时为 xie4 tuo1,名词时为 jie3 tuo1。学人不可不知
,否则就会错意了。
顿时很感慨。汉语是表意的语言,但鲜有人对音-义的关系太重视。其实但凡在文字
上曾下过功夫的人,大约都有这样的感慨:音韵之于文气太重要了,远不是细枝末
节的雕琢。比如这个例子中,一个 xie4 音,整个意思便跃然纸上了,描述的是种
个人体验,法喜的体验,一种放下包袱的快感。而用 jie3 音,更多的感觉是义理
的分析探讨了,没了修证的味道。
又如 呆板 一词,原音 ai3 ban3,一幅学究不知变通的面目;而最近词典中修为
dai1 ban3,是个呆头呆脑的样子。本来情商的问题,让人错觉为智商问题,与原意
大相径庭了。
再如 血 字,当年读字典下功夫时,发现该字不念 xue3,而是口语念 xie3,书面 |
|
w*****s 发帖数: 387 | 32 中国佛教阿弥陀佛的发音混乱,源于八十年代以梵语发音的标新言论,在九十年代有许多知名的台湾法师大肆宣传A音,言论根本上否决了中国千年的E音与O音传承,认定A音才是正确的梵音,以讹传讹,以致如今连一些中国的正宗寺院道场也在宣扬A音。他们主要的依据就是所谓的梵语发音,也进而引用藏语发音,以及邻国发音来支撑其论点。
然而,事实的真相却证明了这源于八十年代的标新言论是错误的。倘若学佛弟子尚未了解这些缘由,前因后果,就胡乱评论,本末倒置,那是不负责任的行为。
“e”或“o”的读音是中国佛教千多年的传承,也与现今正确梵语读音吻合,铁证如山! |
|
|
f***o 发帖数: 883 | 34 还(hai)还是还(huan),一个字,两个读音,两种截然不同的意思。这一字之争,
让两个人闹上了法院。因为欠条上写了这么一行字:还欠款22800元。既可以理解为“
已归还欠款22800元”,也可以理解为“还有欠款22800元”。
王女士家住宁波镇海骆驼镇,在当地开了一家建材装潢店。李先生是一个搞装修的
包工头,经常在王的建材店购买装修材料,两人生意做了有一年。
李先生买材料先记账,一般一两个月结一次。
去年9月,李先生以包工包料方式给一户人家做房屋装修,照旧在王女士处购买装
修材料。
11月8日,两人对货款进行结算,李在王的记账本上注明:“今欠王女士34800元”。
李说,有一笔装修款要11月底才能拿到,到时一并付清货款。王女士同意了。
11月30日,李拿来了12000元,说剩下的钱过几天就付。王女士提议,先出张收条
吧。李嫌麻烦,条子多了容易丢,不如直接就在记账本上写清。
于是,李在欠条后添了一句“还欠款22800元”。
可直到过完春节,李先生都没有来结清欠款。
今年3月,王女士一纸诉状将李先生告上了法院,要求支付剩余货款22800元。
李先生收到起诉状后,找到承办法官。
他说,他... 阅读全帖 |
|
w**********o 发帖数: 106 | 35 你说这个古代指什么时候?
另外在古代任何一个时期,存不存在一个统一的读音是个问题。 |
|
s*****j 发帖数: 6435 | 36 这几天看何新的"诸神的起源", 里面提到羲字, 说先秦古音均读作双音结, 读 xi-e,
或连读成 xie. 亦即"羲俄" 或 "些"
有什么书专门讲古代的读音, 及其变迁的? |
|
|
S*******r 发帖数: 11017 | 38 棒语翻译中文的时候
可以按照字型来--好比我们翻译日文
"中田"我们就直接念成ZHONG TIAN
而不是用日语本身的发音"NAKATA"翻成"那卡塔"
棒语里"胡锦涛"这三个字是有棒语的发音的
而棒语本身又是表音的
HU JIAN TAO三个字的声母和韵母在棒语里都能找到相应的圈圈和杠杠
以前可能是如此翻译的
以求读音的一致性
现在可能是按照棒语里这三字的读法来翻译来体现"不满"
其实说到底一千年前还不是我们祖先教会你们这些蛮夷中土先进文字? |
|
S*******s 发帖数: 13043 | 39 呆(癌)板念dai了,去年我跟上中学的外甥女证实过。
叨(涛)扰没道理呀
别的和括号内读音一致 |
|
p*****c 发帖数: 20445 | 40 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: a12345 (苏武山), 信区: Joke
标 题: Re: 经常念错的100个字的正确读音 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Dec 23 14:38:27 2013, 美东)
这编辑小学毕业了吗?
苗
|
|
kx 发帖数: 16384 | 41 手贱搜了下习夶的夶这个字的读音
发现相当的不吉利啊
hiahiahiahia
这么说,我蛤有戏! |
|
z**********e 发帖数: 22064 | 42 我老在跟某些号称“二战专家”的人们谈到“柯唐坦半岛”时,他们不知道说的是哪里。
敢情他们都按照英语的读音念成“柯坦丁半岛”啊。
还有,看中文“罗丹”知道是法国艺术家,看英文就不认识了,“肉丁”是谁? |
|
N******K 发帖数: 10202 | 43 读音简单便于快速交流
文字复杂便于概括存档
记得一个waif语言学家 女的 写了一片垃圾文章 说中文 按照拼音文字分析
重复发音的太多 造成歧义 以至于交流都是有问题的
还花了一个什么jb图来说明
真tmd恶心
这个傻逼脑残 没学过信息论 也没学过面向对象编程 |
|
|
l****p 发帖数: 27354 | 45 肯定不是,真的有点过渡。比如 true man show, 真人秀,不是真人瘦,其实两个翻译
都有道理。严格来说,show这样的词没有中国字的读音可以精确反映之。 |
|
j****i 发帖数: 68152 | 46 崴字本身很好,但是这个读音wai,实在粗俗不堪 |
|
r*****2 发帖数: 3513 | 47 朴,多音字,有:pō、pǔ、pò、piáo四种读音 |
|
发帖数: 1 | 48 主要是因为英语是一种混杂了很多其他欧洲语言的语言,英语虽然是属于日尔曼语族的
西日尔曼语支,来源于5-6世纪时期盎格鲁萨克森人在英格兰最初使用的古英语,但是
其词汇的来源却是1/3来自古拉丁语,1/3来自法语,只有1/3不到来自古日尔曼语,剩
下还有来自希腊语等等,所以其读音和拼写没有像其他欧洲语言那样的严格对应关系,
甚至有些语言学家认为英语是一种“克里奥尔语”(混合语)。
英语作为拼音文字,单词发音和拼写却不对应,太傻逼了。 |
|
g***j 发帖数: 40861 | 49 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: reknaz (拖把套), 信区: Joke
标 题: 请教几个品牌的读音
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 25 03:35:49 2017, 美东)
Chipotle
Porsche
Uniqlo
Kiehl's
IKEA |
|
发帖数: 1 | 50 “寂しい” 这个日语的中文读音是”傻逼兮亦“ 意思是“寂寞” |
|