由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 达意
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
f******k
发帖数: 297
1
那你挑一篇古文观止的文章让大家见识见识,古人是怎么卖弄生僻字的?不要尽找那些
昭明文选的东西出来。

。我前面说只要熟读古文观止,王文中的生僻字应该绝大多数都认识,这话纵不准确,
离事实也不远。古文观止里面我读得精熟的长长短短有20篇吧,加上泛泛而看的绝不会
超过1/3,就这烂水平王文里面认识的加上面熟的也有7成,古文观止算什么偏门么?
google了一下部分注音字,感觉对于喜好国学的不算偏门,大多都出自名篇,真正好这
口的自然而然就认识了。一帮wsn讽刺别人是火星文,实在是无知又无耻。说句不好听
的,你分得清这个字在专业人士眼里是必须掌握的还是: 淦ё置矗阒烙迷谀抢锸
潜鹋さ亩哑龌故俏耐ㄒ馑趁矗磕悴缓谜饪谟置蝗饲壳竽愫茫耆涣私獾氖拢丛谀抢
镏钢复链粒舛际裁慈搜健
么样的,所以判断能力实在有限。但我确定文言文写起来不是一般的难,因为自娱自乐
写出来的真是不忍卒读。所以要是一个现代人写文言文能像该考生一样文理通顺,词能
达意那就很让我佩服了,没有过硬的文字驾驭能力根本不可能做到这两点。只不过生活
中文科生遇到的少,不好说相对水平究竟如何,但对一个高中生,无论如何都是难能可
贵,要是高中有
x***u
发帖数: 6421
2
为啥要把繁体字和简体字夹杂在一起,为啥不全用繁体?
想当年,俺也写过骈文,现在写不出来了。

。我前面说只要熟读古文观止,王文中
的生僻字应该绝大多数都认识,这话纵不准确,离事实也不远。古文观止里面我读得精
熟的长长短短有20篇吧,加上泛泛
而看的绝不会超过1/3,就这烂水平王文里面认识的加上面熟的也有7成,古文观止算什
么偏门么?google了一下部分注音
字,感觉对于喜好国学的不算偏门,大多都出自名篇,真正好这口的自然而然就认识了
。一帮wsn讽刺别人是火星文,实在
是无知又无耻。说句不好听的,你分得清这个字在专业人士眼里是必须掌握的还是&#
65533;: 淦ё置矗阒烙迷谀抢锸潜鹋さ亩哑
龌故俏耐ㄒ馑趁矗磕悴缓谜饪谟置蝗饲壳竽愫茫耆涣私獾氖拢丛谀抢镏钢复链粒
舛际裁慈搜健�
么样的,所以判断能力实在有限。但我
确定文言文写起来不是一般的难,因为自娱自乐写出来的真是不忍卒读。所以要是一个
现代人写文言文能像该考生一样文理
通顺,词能达意那就很让我佩服了,没有过硬的文字驾驭能力根本不可能做到这两点。
只咱不过生活中文科生遇到的少,不
好说王文相对水平究竟如何,但我相信一
v*****s
发帖数: 20290
3
我不反对文言文,也很欣赏文言文写得好的。但我反对没有必要的使用生僻字。

。我前面说只
要熟读古文观止,王文中的生僻字应该绝大多数都认识,这话纵不准确,离事实也不远
。古文观止里
面我读得精熟的长长短短有20篇吧,加上泛泛而看的绝不会超过1/3,就这烂水平王文
里面认识的面
熟的加起来也有7成,古文观止算什么偏门么?google了一下部分注音字,感觉对于喜
好国学的不算
偏门,大多都出自名篇,真正好这口的自然而然就认识了。一帮wsn讽刺别人是火星文
,实在是无知
又无耻。说句不好听的,你分得清这个字在专业人士眼里是必须掌握的还�: 抢
淦ё置矗阒烙迷谀
抢锸潜鹋さ亩哑龌故俏耐ㄒ馑趁矗磕悴缓谜饪谟置蝗饲壳竽愫茫耆涣私獾氖拢丛
谀抢镏钢复链粒
舛际裁慈搜健�
么样的,所以
判断能力实在有限。但我确定文言文写起来不是一般的难,因为自娱自乐写出来的真是
不忍卒读。所
以要是一个现代人写文言文能像该考生一样文理通顺,词能达意那就很让我佩服了,没
有过硬的文字
驾驭能力根本不可能做到。只不过咱生活中文科生遇到的少,不好说王文的相对水平究
竟如何,但我
相信一个高中生有这
a****t
发帖数: 7049
4
来自主题: History版 - 和方言比,普通话就一坨屎
以前写的是文言,说的是方言。除了衙内那些八股话题是官话讨论的,民间贴近生活的
事情都
是方言表达的。几千年沉淀下来的语言财富和精简达意的表达方式就在方言里。规范的
口语普通话才几十年历史,除去党八股就是空荡荡的感觉,还得一代代人重新积累起来
。就目前而言,和方言的丰富多彩相比,普通话简直就是一坨屎。
现在有种现象,方言里有许多已有的汉语词汇,由于不让传播就放着不用、失传,反而
用了外语填补空白。由此可见,只有极度NC的大SB或者中国文化的真仇人才想得出把方
言尽快删除的馊主意。
WSN身在外国应该都能理解想说又表达不来的痛苦。语言就是文化的载体。如果普通话
是排斥性的,具有局限性的,那么和灵活的、包容的英语比根本没竞争力,也不可能走
向世界,因为连一半中国人都代表不了,最终还说不定就被准世界语的英语取代。
S*****y
发帖数: 2871
5
法语很难啊,你要表辞达意容易,用的好很难,光不写错别字一项卡死好多人。肯定比
英语难学就是了。
这个东西就是风水轮流转。法国以前牛过,历史原因,现在弱了。
m********1
发帖数: 368
6
汪荣祖,安徽旌德人,生于上海,负笈美利坚,获西雅图华盛顿大学历史学博士。著有《康章合论》、《史家陈寅恪传》、《史传通说》、《史学九章》等,与李敖合著《蒋介石评传》。在访谈中,汪先生以史学家的眼光对西方汉学得失作了公允的判断和评价。
盛 韵
您曾提到两岸三地都有迷信海外汉学的情况,其表现何在?
汪荣祖:我所见到的是,两岸三地往往不加甄别与选择就翻译海外外文出版有关汉学的书籍,这可能是“外来和尚会念经”的心理在作祟,更可能是书商的生意经。但如果没有市场,书商也不至于会去做赔钱生意。好像是外国人写的东西都是好的,有点像“五四”时代不知高下优劣地引进外文作品一样。举一个具体的例子,多年前台北的中国时报出版社要出史景迁的The Search for Modern China一书的中文版,要我推荐。我回话说,这本书是写给美国大学生作教科书用的,我在美国教中国近代史时也用过,但中文读者没有必要看这种书。然而我不推荐,一大堆名学者出面推荐,大做广告。这家出版社几乎翻译了史景迁所有的书,非常畅销。几年前史景迁访问台北,媒体大事报道。当时的“总统”是陈水扁,也来凑热闹,亲自接见,视如国师。这种一窝蜂缺少实... 阅读全帖
d*****g
发帖数: 1616
7
http://iel.cass.cn/expert.asp?newsid=783&expertid=58
刘宗迪博士
一、 钟敬文先生与现代《山海经》研究
廖明君(以下简称廖):宗迪兄,最近你发表了关于《山海经》研究的系列论文,对《
山海经》这部古老典籍提出了与传统观点大相径庭的解释,尤其是你证明此书的《海经
》部分其实讲的不是地理,也不是神话,而是讲的上古天文历法制度,是一部被人遗忘
的“天书”,可谓出人意表,在学术同行中引起了很大的兴趣。我本人对你的研究也深
感兴趣,你对《山海经》新解释的意义其实已经超出了《山海经》本身,它涉及到中国
学术史,尤其是上古学术史中许多重大问题,因此,今天请你就这一研究的缘起、基本
观点和学术意义等系统地谈一下。
刘宗迪(以下简称刘):很高兴有这个谈论《山海经》的机会,不过,在开谈之前,请
容许我先向您以及《民族艺术》杂志的同仁表示感谢,非常感谢贵刊的慷慨,拿出这么
大的篇幅连载本人的《山海经》研究论文,这在今天尤其显得难能可贵。
廖:我们的刊物对于有创见、有价值的学术成果历来就不吝惜篇幅,传播新知、推进学
术是学术刊物的使命嘛。好了,我们不用客套了。... 阅读全帖
m********8
发帖数: 7463
8
引喻达意,赞~
E*******1
发帖数: 3464
9
这脑袋够不清楚的,这是老美的玩意,想出个词叫iphone很正常,而爱疯是音译,而其
实99%的情况是正好相反的,或者说大多数英文词汇就是秉承了爱疯这样的"音译"的本
质,所谓词本身不达意。。。你想想那GRE单词本上的词如果不看解释是不是看上去都
是像 爱疯 一样不知所云?
E*******1
发帖数: 3464
10
这脑袋够不清楚的,这是老美的玩意,想出个词叫iphone很正常,而爱疯是音译,而其
实99%的情况是正好相反的,或者说大多数英文词汇就是秉承了爱疯这样的"音译"的本
质,所谓词本身不达意。。。你想想那GRE单词本上的词如果不看解释是不是看上去都
是像 爱疯 一样不知所云?
f********t
发帖数: 6999
11
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 达芬奇众多发明系抄袭中国古籍《农书》
发信站: BBS 未名空间站 (Fri May 30 17:42:13 2014, 美东)
西方真正领先中国是从牛顿和瓦特开始的,工业革命时期全面超过中国。
===============================================
英国历史学家称达芬奇众多发明系抄袭中国古籍(转载)
来源: 路磊的日志
英国70岁业余历史学家加文·孟席斯曾因出书宣称中国人比哥伦布早70年发现美洲新大
陆而备受争议,最近孟席斯再度推出新书,并将矛头指向了15世纪意大利文艺复兴大师
莱昂纳多·达·芬奇,孟席斯在书中宣称达·芬奇的许多机器设计图都与中国古代文献
中的机械设计图“惊人相似”,并称他显然“抄袭”了中国古人的发明。
达·芬奇机械发明“抄”自中国古籍?
英国业余历史学家加文·孟席斯在刚刚出版的新书《1434:一支庞大的中国舰队抵
达意大利并点燃文艺复兴之火》中再次惊人宣称,西方的文艺复兴运动应该归功于中国
人... 阅读全帖
y***f
发帖数: 341
12
来自主题: History版 - 中国人可能不知道的历史真相
中国历史博大精深,现在很多史料的记载错误被以讹传讹,以下66个历史上鲜为人知的真相,看你误会了多少?又懂得了多少?
[01]历史上唯一一个正统的女皇帝
武则天,又名媚娘,中国历史上唯一一个正统的女皇帝,也是继位年龄最大的皇帝(67岁即位),又是寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。
唐高宗时为皇后、唐中宗和唐睿宗时为皇太后,后自立为武周皇帝,改国号“唐”为“周”,定都洛阳,并号其为“神都”。武则天也是一位女诗人和政治家。
[02]秦始皇并未统一中国
秦始皇灭了六国,但并未统一中国,因为当时还有一个卫国。
商鞅和吕不韦都是卫国人,这两人对秦国的统一做出了巨大的贡献,因此保留了他们的祖国。
[03]蒙古帝国军队在13世纪的征战中共屠杀了2亿人
蒙古帝国军队在13世纪的征战中共屠杀了2 亿人,成为了人类历史上最不光彩的一项吉尼斯纪录,其中,仅中国境内就有6000万人死于蒙军屠杀;与之相比,纳粹屠杀的600 万犹太人简直是小巫见大巫。
评价:原来这就是“我们”“伟大”的成吉思汗,那些崇拜它的人赶快醒醒吧!
[04]清太监自述阉割过程
太监自述:净身一般选春末夏初,净身过程要遭受常人不能忍受的痛苦,... 阅读全帖
HQ
发帖数: 19201
13
我知道无数理工科读书读傻了的人都有这个想法和结论。确实是我遇见过无数了。
真的都是头脑简单。
你这个头脑简单的关键其实是翻译问题。
因为我们现在接触的现代科学体系整个都是西方建立的。你读的中文都必须是翻译的,
所以就是很难做到直接达意。
如果你不能理解,咱们反过来看。
三国演义这种已经半白话的小说,翻译成英语什么样子?能看吗?是不是你的感觉就要
变成
还是读中文的舒服,主要是说得清楚
英文表达的不明白,有时候要停顿一下
如果是唐诗宋词,古文,诗经之类的,英文版能看吗?
不说别的,那句著名的“贱人就是矫情”英文都搞不定了。
我不评价到底那个语言好。但是用现代理工科东西来评价中文英文哪个好,这根本就说
明你头脑简单。

10
s*******n
发帖数: 10426
14
来自主题: History版 - 余光中:现代汉语的西化。
一、《余光中:中文的常态与变态》
1
自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者
笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方面,道
地的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关系日渐生疏,而英文的影响,
无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,则日渐显著,因此一般人笔下的白话文,西
化的病态日渐严重。一般人从大众传媒学到的,不仅是流行的观念,还有那些观念赖以
包装的种种说法;有时,那些说法连高明之士也抗拒不了。今日的中文虽因地区不同而
互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如中文本来是说「因此」,现在不少人却
爱说「基于这个原因」;本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在
」。对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势
必越变越差,而地道中文原有的那种美德,那种简洁而又灵活的语文生态,也必将面目
全非。
中文也有生态吗?当然有。措词简洁、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的
常态。能顺着这样的生态,就能长保中文的健康。要是处处违拗这样的生态,久而久之
,中文就会... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
15
来自主题: History版 - zt王菲与窦唯的这段故事
王菲与窦唯的这段故事
(2015-07-21 17:41:14)
关于王菲和窦唯的开始,还得从窦唯的前女友姜昕说起。
姜昕还是一名女大学生的时候,极其偶然地踏进了摇滚圈子,并且认识了窦唯。据姜昕
说,第一次见面,窦唯便对她展开攻势,但那时她只钟情于高大英俊的男孩,窦唯离这
个目标有些远,她因此没怎么放在心上。也是在那一晚,窦唯给了她一个预警,叫她离
他的那些朋友远一点,因为这些人会“吃”了她。她没有听取窦唯的忠告,不仅和那些
人走得很近,甚至因此退学。一年以后,她和窦唯第二次相遇,他将她带到了朋友租下
的房子里,两人从此开始恋爱,并在不久后搬到了窦家过起同居生活。
他们分手多年以后,姜昕写了一本自传体小说《长发飞扬的日子》,讲述了她和窦唯的
这段恋情,其中自然少不了王菲。后来,姜昕在接受媒本采访时称,小说中的D便是窦
唯,而王菲则以“她”代称。
其实他们早就认识,只是那时候,大家各有各的生活,各有各有情感,互不相干罢了。
关于她,我只知道她早已离开北京,偶尔会飞回来看她的男友,在一些Party上也见过
她几面,仅此而已。
H乐队去了一次她在的地方演出,回来后听说她和她的男友分手了。但这... 阅读全帖
f**o
发帖数: 12685
16
海日先生墓志铭
杨一清
王阳明全集
正德己卯,宁濠称乱江西,鸠集群盗,发数千艘而东,远近震动。巡抚南赣都御史王守
仁伯安传檄邻境,举兵讨贼。时其父南京吏部尚书王公致仕居会稽。有传伯安遇害者,
人谓公曰:“盍避诸?”公曰:“吾儿方举大义,吾避安之。”或曰:“伯安既仇贼,
贼必阴使人行不利于公,避之是也 。”公笑曰:“吾儿能弃家讨贼,吾何可先去,以
为民望。祖宗功泽在天下,贼行且自毙。吾为国大臣,恨老不能荷戈首敌。即有不幸,
犹将与乡里子弟共死此城耳 。”因使人趣郡县,宜急调兵粮为备;禁讹言,勿令动摇
人心。乡人窃视公宴然如常时,众志亦稍稍定。盖不旬月而伯安之捷报至矣。初,贼濠
东下,将趋南都。伯安引兵入南昌,夺其巢。贼闻大恐,急旋舟。伯安帅吉安知府今都
宪伍君文定等大战于鄱阳湖。贼兵风靡,遂擒濠,并其党与数千人,献俘于阙。呜呼!
自古奸雄构乱,虽有忠臣义士,必假以岁月,乃能削平祸难。伯安奋戈一呼,以身临不
测之渊,呼吸之间,地方大定。公闻变从容,群嚣众惑,屹然不为动。伯安得直前徇国
。不婴怀回顾以成懋绩。公之雅量,伯安之忠义,求之载籍,可多见哉?
及是武庙南巡,权奸妒功,构飞语陷伯安,迹... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
17
2016-05-29 王鸿 中华读书报
本文要点
内藤极早、极其敏锐地便注意到了类似后来哈佛学派关于中国现代性起源的问题,但他
又对那种简单地将西方冲击视为首要因素的说法嗤之以鼻,而有点倾向于后来柯文所谓
的“中国中心观”的论点,从中国历史的内在脉络寻找其现代性因子。
如果说政论家的角色为内藤提供了敏锐的问题意识,那么史学家的角色则为他探索这些
问题带来了厚重的人文气息。除非在这两种角色作出一种关联性的解读,将其政论文字
与史学文章视为一个整体,否则我们将无法深入地了解内藤的意图。
历史学不仅是一门专注于历史事实的学问,同时也紧密地联系着相关的价值判断。所谓
“历史”,正如卡尔(E. H. Carr)所指出的,乃是历史学家与历史事实之间相互作用
的过程,既勾连着逝去的史实,又直通着正在发生的现实。当我们在理解一段历史时,
固然需要将捞取事实的“渔网”撒向浩如汪洋的故纸堆,但要是仅止于此,仍然无法全
面窥视历史的奥妙。决定我们能够获得多少“渔获”的,除了历史事实之外,还有抛撒
“渔网”的历史学家。正是他们决定了将“渔网”抛向何方,也是他们决定了“网口”
的大小。
关于历史学家与其所研究的... 阅读全帖

发帖数: 1
18
来自主题: History版 - 感悟汉字的文化内涵
http://s4.sinaimg.cn/bmiddle/003dQlxVzy6XLYObxUTd3&690
汉字是神传文字,是传统文化的重要载体,在发展过程中凝聚了五千年文明的精华。古
人造字时,把自己的道德标准也融入了构字之中。“字小乾坤大”,正统汉字的内涵所
反映的是古人敬天敬神的理念和对传统伦理道德的遵守。
就汉字本身而言,它也是传统文化重要的构成成份。因汉字是表意字,是形、音、义的
结合体,以形达意,也就是见形而知意,所以每个字的产生,都有其丰富的文化内涵。
详情请看:
http://uee.me/aMSww
w****s
发帖数: 4430
19
来自主题: Military版 - 保卫粤语-广州人民公园81大游行
这个不是什么文字。字不达意。你说“而家”和现在有什么意思上的关联。无非是粤语
的中文注音而已。
z****e
发帖数: 54598
20
来自主题: Military版 - 大陆富豪急移民香港 (转载)
不是不屑,是恨,你的语文学得不好,言不能达意,几个表达都是错的
至于为什么恨,说了也无妨,因为我无力改变现状,虽然我适应了现状
但是并不代表我对底层百姓没有同情心,正是这种原因,使得我对现状特别地厌恶
这也是kayaker的感情,信不信由你,这个世界上还是需要牌坊的
我当了婊子,但是我还是认为牌坊还是要立的,我并不以此为荣
反倒是那些真婊子,往往以此为荣,这才是社会的悲哀
r**o
发帖数: 534
21
[作者介绍]:该文作者就职于国家军事科学院兵器研究所冷兵器研究室。多年从事冷
兵器研究,取得多项研究成果。是著名的兵器专家。本文是作者最新的论文,用以申请
玻石学位。
[内容提要]:作者运用几十年的实践经验,结合现代兵器的理论知识,准确提出:弹
弓是兵器,而且是冷兵器的独到概念。又进一步总结自己多年使用弹弓的实践经验,阐
述了弹弓的制作和使用。更可贵的是,在当今,战争运用的主要武器是热兵器的形势下
,作者大胆的提出弹弓仍然有着很多的用途。见解之全面深刻,都是空前的。希望读者
本着学术研究的态度阅读和分析。
[作者声明]:弹弓是一种有危险的玩具,没有行为能力或专门训练者,请勿使用。有
模仿本文弹弓的使用技术,特别是用来打玻璃者勉强不可以。本作者对其他使用造成的
结果不负责任。
第一章 弹 弓
弹弓,一把叉子,绑两段皮子,中间连一蛋兜。叉子一般是木制地,也有铁制地。
弹弓产生于何时何地尚不得知。与老祖宗诸葛丞相有否关系也还在考察。但是,弹弓作
为兵器在战争中使用是个严肃的课题。我想,名字叫弹弓,那弹是跟子弹炸弹有关,那
弓是与弓箭有关,子弹炸弹弓箭都是应用广泛的兵器,因此,弹弓... 阅读全帖
i****k
发帖数: 4085
22
让芮成钢永驻韩国好了
在亚运会开幕的第二天,芮成钢无疑成了最大的“抢戏”演员。在G20峰会的奥巴马新
闻发布会上,他成为现场向奥巴马提问的唯一亚洲记者。有趣之处在于,美国总统先列
了一个规矩:请韩国记者提问。诡异的是,芮成钢站了出来。这让他成为微博上的热门
话题,甚至比亚运会开幕式更出风头。
批评者的炮弹主要打在芮成钢的一句话上。在奥巴马重申自己的规矩之后,芮成钢说,
“我想我可以代表亚洲”。包括程益中、王小山等坊间名人纷纷予以斥责,如王小山便
说“他怎么提问我不在乎,是否敬业跟我也没关系。奥巴马也不是我儿子,他俩谁丢脸
都与我无关。不舒服的是,他上次代表中国、代表世界,这次代表亚洲,里面都有我,
没经授权。我经常被代表,敢怒不敢言”。即使是在普通网民的眼里,也不容芮成钢这
次揉进来的一粒沙子。大家都在发火,而个中原因也都大同小异:对权力话语,如CCTV
,贸然代表自己感到不满。
有意思的是,今天北京几家媒体都在头版重要位置刊发了一条消息:九成听证会代表赞
同北京民用天然气涨价。这真是令人面红耳赤的新闻。老爷要给小的减工钱,小的说好
呀好呀。不管这些举手表示赞同的代表说出什么冠冕堂皇的... 阅读全帖
r*****n
发帖数: 4844
23
自相矛盾也正常啊,
我又不是思想家, 混个论坛,经常想到哪里,写到哪里,
想错了,很正常,
从小语文又不好, 言不达意也正常,
经过看别人的想法,自己的想法产生了变化,也正常。
b*****d
发帖数: 61690
24
评论称媒体不该偏好负面情绪表达
http://www.sina.com.cn 2011年06月17日15:49 北京日报
观点提要: 针对宏大的社会问题,得出和渲染一些空泛的、一刀切的、主观色彩
浓重的结论,既有违事实,也不合逻辑,尽管这些结论往往能迅速提炼成一个点击率极
高的标题。在中国社会结构剧烈变化、利益高度分化的今天,一些负面情绪的滋生难以
避免,如果一些媒体只出于传播考虑,率先放弃客观理性,采用“情绪表达”,去层层
放大负面情绪和畸形价值观,那就是在放弃媒体责任,也是在破坏社会信心。
本周,两条新闻转载率极高并引发热议。其一是国外媒体报道的“透视中国工薪阶
层:涨薪千元不及房价零头”。其二是国内某研究机构发布新版“幸福指数”,称在内
地30个省会城市(拉萨除外)中,没有一个城市的居民对生活质量感到满意。
必须得承认,乍一看,这是两个非常吸引人的标题。但读下去,就让人感觉不那么
对劲儿了。
先看新闻一。外媒记者为我们讲述了京城白领N的故事:原来月薪6000多元,最近
涨了15%,N却毫无喜色,原因是:1000元不及1平方米房价的零头,请朋友下三次馆子
就没了……
CPI持... 阅读全帖
b*****d
发帖数: 61690
25
评论称媒体不该偏好负面情绪表达
http://www.sina.com.cn 2011年06月17日15:49 北京日报
观点提要: 针对宏大的社会问题,得出和渲染一些空泛的、一刀切的、主观色彩
浓重的结论,既有违事实,也不合逻辑,尽管这些结论往往能迅速提炼成一个点击率极
高的标题。在中国社会结构剧烈变化、利益高度分化的今天,一些负面情绪的滋生难以
避免,如果一些媒体只出于传播考虑,率先放弃客观理性,采用“情绪表达”,去层层
放大负面情绪和畸形价值观,那就是在放弃媒体责任,也是在破坏社会信心。
本周,两条新闻转载率极高并引发热议。其一是国外媒体报道的“透视中国工薪阶
层:涨薪千元不及房价零头”。其二是国内某研究机构发布新版“幸福指数”,称在内
地30个省会城市(拉萨除外)中,没有一个城市的居民对生活质量感到满意。
必须得承认,乍一看,这是两个非常吸引人的标题。但读下去,就让人感觉不那么
对劲儿了。
先看新闻一。外媒记者为我们讲述了京城白领N的故事:原来月薪6000多元,最近
涨了15%,N却毫无喜色,原因是:1000元不及1平方米房价的零头,请朋友下三次馆子
就没了……
CPI持... 阅读全帖
l****u
发帖数: 3130
26
来自主题: Military版 - 今年的高考满分作文: 风沙渡
得了吧,就你酸的最厉害
高考那种场合,你有时间思考,有时间酝酿吗,还完美。
把你当年的作文拿来看看,句子写完整了,词达意了,我就算你厉害
C********g
发帖数: 9656
27
来自主题: Military版 - 南海开战,中共必败无疑 (转载)
【 以下文字转载自 TheStrait 讨论区 】
发信人: Communipig (共产猪), 信区: TheStrait
标 题: 南海开战,中共必败无疑
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jul 21 12:52:19 2011, 美东)
http://www.rfa.org/mandarin/pinglun/chenpokong-06222011160432.h
陈破空
入夏,南海争端急剧升温。涉及南海主权争议的六个国家中,有三个国家加紧动作,它
们是:中国、越南和菲律宾。中共先后举行广东西部海域实弹演习、“环海南岛海上实
兵演练”;并派出最大海事舰穿越南海;还透露,首只(改良自苏联“瓦良格”号的)
航空母舰将于7月1日提前下水。
同期,越南在南海海域举行实弹军事演习;越南总理签发征兵令,这是自1979年中越战
争之后的首次;越南民众连续举行反中示威。菲律宾宣称,已经从相关沙洲和珊瑚礁上
移除外国标示物,此处的“外国”,指中国;将“南中国海”更名为“西菲律宾海”;
并将于月底与美国联合举行历时11天的海上军事演习。
南海争端白热化,北京将责任归咎于越南与菲律宾,后二者则... 阅读全帖
i*****s
发帖数: 15215
28
来自主题: Military版 - 骆家辉怎么美国化都没有用
他的形象他自己决定不了,嘿嘿!
中国人在老美心目中的形象是由绝大多数在美华人决定的。
大多数在美华人是什么样?就是身在曹营心在汉。
很多数典忘祖的想洋化,就是想想,实际上做不到。
多数老中惯性大,根本没有入乡随俗的愿望。
两三代之后的,无论怎么美国化,还是会被人贴上中国标签。
有个老电影The Seige,有Dancel Washington, Bruce Willis和
Annette Bening在里面。说的是美国穆斯林恐怖攻击升级,
美国政府就把所有穆斯林关在集中营里。
如果有一天中美之间发生战争,老中逃脱不了类似下场。
管你是亲美亲中,融入美国社会没有,都得进去。
现在大多数老中是什么表现?
与美国人谈话,领域非常窄,
三言两语就往自己熟悉的领域引,
人家有趣的话题,要么不懂,要么不会引申。
说的英语相当大部分是自己根据语法造出来的,
根本不能达意,别人也不懂。
总是在BCS决赛找人帮忙,或是
World Series关键场次时给人打电话,或是
对美国影视歌星的了解都来自中文媒体,
太多了,说不过来~~~~
有一次飞机上遇到一个七十多岁的美国老头,
他在做圣经出版生意的,去过近... 阅读全帖
v****d
发帖数: 2300
29
来自主题: Military版 - 太上三大伟业
词既可达意,何来文盲
言不能正心,谈甚文章
C*N
发帖数: 1792
30
方舟子以前做事我还听佩服的,感觉他打假真的是有其价值, 这次实在是太吹毛求疵
了。
同意前面有篇文章说的,能够被 CMU 聘为assistent prof. 绝对是牛人。assistant
prof. 翻译成为副教授我觉得挺合适的,翻译不见得是要直译,而按照翻译中信,雅,
达的原则,按照中美大学普遍采用的职位名称的对应和其相对地位,其实 assistant
prof. 和 associate professor 都翻译成副教授, 比较达意, teaching assistant
是助教,lecturer 是讲师。assistant prof. 和 associate prof 两个职位的相对地
位都和中国的副教授层级比较接近。
我不相信他被聘为assis prof.是造假的, 而其他的CV上有些润色也很正常的。
我见过他两次,一次是来系里做学术报告,当时他应该还在微软,名声还没有后来大,
就是无数每周被邀请来作报告的外校学者之一吧,不过隐隐约约听说那个人是他的导师
,听说很为他自豪呢,心里想,哦,这个开复看来真是个牛人。
后来一次作报告就是在学校的大讲演厅了,那时候已经因为跳槽goog... 阅读全帖
C*N
发帖数: 1792
31
新的证据证实AP是真,另外CMU 校长的信的最后一段也说了,Assist Prof. 和
Associate Prof.之间差别很小,因此为更好地 达意,两者都翻译成为副教授是没有问
题的
C*N
发帖数: 1792
32
CMU 的校长不都说了, 我门的 Associate prof. and Assistant Prof. 之间区别很小
,考虑到中国普遍没有 Assistant Prof 这个层次,Associate prof. and Assistant
Prof. 都同样翻译成为 副教授是没有问题的,翻译不见得是要按照字面直译, 达意
更重要。

SB
s****n
发帖数: 8912
33
那么,为什么方舟子和易华都想到要用参票数量的变化来当作人参资源日益减少的证据
?唯一合理的答案就是,方舟子抄袭了易华。
有趣的是,在《批评中医》的《参的神话与现实》一文中,方舟子特意加了这样一
个注:
“关于清代禁止采参的情况,参见:李澍田主编《清代东北参务 清代吉林盐政》,
吉林文史出版社,1991年”。(见《批评中医》128页)。
这似乎是在说,方舟子的数据是来自《清代东北参务 清代吉林盐政》。事实到底怎
样呢?笔者翻遍这本只印了500册的书,没有找到康熙三十八年、乾隆二十五年、咸丰
二年“参务”的任何记载,更不要提相关的数据了。相反,笔者却在书中找到了大量的
关于参票的数据。如:
“吉林行省参票,亦呈越来越难发放状。乾隆五十九年(1794),福康安赴吉林查
办参务案时奏报:‘督同局员,妥协放票。察看此次情形,似能比上年实放二百余张之
数加倍多放。总可及五百张上下。’嘉庆二十四年(1819),吉林额放参票465张;至
道光五年(1825),吉林仅放360张,其实放参票仅195张,另有烧锅票50张,未能进山
之卧票115张。”(第8页)。
“雍正元年共发... 阅读全帖
o******e
发帖数: 575
34
送交者: 化石级网虫 于 February 02, 2012 04:26:03:[新观察/xgc2000.org]
方舟子此论,只说明他那“高考状元”丝毫不懂文学是怎么回事。我早在旧作中反复说
过,文学才能不是学校可以培养出来的。中小学的语文教育,只能培养出方舟子那种呆
板码字机(还是低效码字机),亦即文字通顺,有一定表达能力,但也就只是通顺与词
可达意而已,不仅毫无想象力与感染力,而且毫无才气,毫无文采,毫无个人风格(诸
如幽默感,生动感,激情,等等)。看遍他的所有文字,您也绝对记不住一句富有个人
特色的警句,或哪怕是一句生动、机智或诙谐的妙语,更别说什么洞幽察微、发人深省
的观察与剖析了。他最适合写作的,就是毫无文采与个人色彩的说明文或其他应用文。
这种人当然能高分通过考试,可惜毫无希望变成作家,哪怕是他最心仪并视为师表的鲁
迅的冷峻与恶毒讽刺,他也没能耐学到手,不得不以反潮流的“打假”stunt来作为文
学魅力的替代品。他最后以科普作家为归宿,确实是作出了唯一合适的选择。
s********n
发帖数: 26222
35
“君子欲讷于言而敏于行”,大错而特错,现代君子不但要敏于行,还要敏于言。国家
上下,上至国家最高领袖,下到小家庭,罕见有几个讲话思路清晰,词语达意,沟通良
好的人,这种闷葫芦般的国民性,与现代社会的快节奏,大范围的交流是不相适应的。
演讲和沟通能力的欠缺,阻碍中国民族成为有领导力的民族。
z**n
发帖数: 22303
36
毛泽东曾说中国近代史上有四个人不可忘记:搞重工业的张之洞、搞纺织工业的张謇
、搞交通运输业的卢作孚、搞化学工业的范旭东。后来,张之洞墓被掘,弃尸荒野;张
謇墓被掘,棺木尸骨被毁,故居夷为平地,祠堂被破坏;卢作孚在五反中受辱自杀;范
旭东去世于1945年,搭档侯德榜在文革中抑郁辞世。
上海和陈毅口中的“空降兵”
在工商改造的中,资本家、业主、商贩统统上交了他们的资产。其中有不少不堪屈
辱而轻生的。当时在上海任市长的陈毅就曾每天询问“今天又有多少空降兵?”指那一
天又有多少资本家跳楼自杀。这样在几年内,全面取消了私有制。
1952年五反时,上海工商界不少人不堪屈辱而自杀,跳楼与服毒最流行,跳黄浦江
最不明智,因一旦遇救会遭更残酷批判,即使死了,万一尸首漂失就会定为失踪,家属
会有帮助逃跑的嫌疑。为不给家人找麻烦,自杀者总在遗书中痛骂自己并歌颂人民政府
。陈毅对此表示“我不懂为什么资产阶级愿意跳楼而不肯坦白”。当局曾采取紧急措施
,如公园、江边、高楼顶上均有岗哨,凡以自杀逃避“五反”者,公司行号器物财产一
律充公。凡重要目标,派人跟随,寸步不离,包括大小便也要跟踪。
... 阅读全帖
H*********S
发帖数: 22772
37
来自主题: Military版 - 抵制日货,从语言做起。。。
接着说一句,第一个使用“奶酪”这个词的人并没有发明汉字,只是恰当地借用已经完
备的两个汉字符号“奶”和“酪”组成表字达意的一个词。日本人干的就是这样的事。
“巴”和“士”都是汉字符号,每个是完整的单元,标准汉语可以使用“公共汽车”,
字和意都表达得非常清楚,借用“巴”和“士”两个字放一起只是为了拟音bus。
另一个例子是英文的cheese,这本来并不是中原传统食品,但是中文可以用“奶”和“
酪”两个汉字符号组合在一起来表示,字和意都表达得非常清楚。当然有人再次拟音,
用“芝”和“士”放一起,这只是广东话的拟音,跟“巴”和“士”放一起一样,字和
意其实是不知所云的。
g*******1
发帖数: 6009
38
来自主题: Military版 - 班禅喇嘛《七万言书》
《关于西藏总的情况和具体情况以及西藏为主的藏族地区的甘苦和今后希望要求的报告》
班禅。额尔德尼
七万言书
十世班禅
目录
引子
一、关於平叛
二、关於民主改革
三、关於生产与人民生活
四、关於统一战线
五、关於民主集中
六、关於专政
七、关於宗教
八、关於民族
九、六一年以後的情况
十、自治区以外的西藏地区
第一、关於民族
第二、关於宗教
第三、关於群众生活
引子
敬爱圣洁的周恩来总理:
敬呈者:总理您为了国内外人民的幸福事业和许多重大国务,虽然很忙,但对卑职视土
如金,谬邀眷注,赐恩接见,我表示衷心感谢。
在今天这个难得的良好机会,我摒除私意,从对党的声誉事业和对人民切身利益的赤
忱出发,报告一下我们西藏的重大情况,和我通过在青海、四 川、云南等省参观访问,以
直接间接的各种方式了解到那些辖区内藏族地区的一些甘苦情况中,应 向中央报告的部
分,以及依据这些情况,在今后工作的方针上应该请求关注的意见,请在宏大的胸怀中稍
予关注,作今工作方针的参考。... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
39
来自主题: Military版 - 知青歌曲的回忆及其他
肖舜旦

在“共识网”上读到一篇孙乃修的文章《“知青”与“文革”》,谈到电视连续剧《知
青》(梁晓声编剧)的“种种不真实场景和情节”“引起的强烈社会批评和愤慨,使人
们再一次看到,时隔四十四年,中国又出现漂白“文革”、漂白罪恶、淡化或美化民族
的苦难的现象(编剧正是当年知青中的一位)。好在历史见证人仍在,他们有评论的权
利”。这不仅让人想到“凯迪社区”上署名“耶子”的文章《敬告梁晓声我们还活着》
,文章真切地回忆了作者当年在“黑龙江生产建设兵团三师22团”作为一名女知青的艰
难和沉痛的经历,并以此直斥梁晓声编剧的电视连续剧《知青》:“虽然才看了几集”
,就“强烈地这样感觉:虚假得无以复加!”
虽然本人不是当年黑龙江的知青,毫不了解彼时彼地的真实的知青生活,且对于电视剧
《知青》也是只看了几集,但我却完全赞同以上两位的观点,所谓《知青》电视剧,实
在是“虚假得无以复加”的一部伪“知青”剧!它甚至完全丧失了“知青”这个浸透了
沉甸甸的历史沧桑分量词汇的严肃意义,在某种意义上可以说完全把它庸俗化或娱乐化
了。据说梁晓声就是当年黑龙江生产建设兵团知青的一员,甚至他的名声也是因为“真
实”地反... 阅读全帖
s*i
发帖数: 5025
40
来自主题: Military版 - 两个例子说明英语的落后性
同理,英文里如果你不想表达具体的父亲那边的亲戚还是母亲那边的亲戚,(My
grandparents are coming for my wedding),中文就有麻烦了。
你举的“伊”的例子不是好例子。日常根本不用。
语言就是个达意的工具,差不多就够了,哪有那么多优劣。
d*****l
发帖数: 8441
41
【摘 要】“忠实性”原则是诗歌翻译中的基本原则。本文从一首英文诗"On M
onsieur’sD ep a rtu re"入手,选取了黄杲 先生和吕志鲁先生的两种翻译进行比较,
笔者认为吕译优于黄译,其原因在于黄译只忠实于原诗的形式,而吕译忠实的是原诗的神
韵,由此笔者得出结论:英汉诗歌翻译中的“忠实”并非亦步亦趋,追求“形似”应以“
神似”为前提。 “On M onsieur’sDeparture”是我十分喜爱的一首英文诗歌,它的作
者是英国历史上赫赫有名的女王伊丽沙白一世(1533-1603)。四百年前的这位英国女王
命运坎坷,曾陷入死囚的绝境,最终凭借其超人的智慧和毅力摆脱困境并登上王位;她才
智过人,在她的治理下,英国在16世纪下半叶呈现出一派繁荣景象,并为日后“大英帝国
”的形成奠定了坚实的基础。然而,就是这样一位受人敬仰和爱戴的君主,却终身未嫁,
在感情上饱受压抑。这首诗即是作者发自内心的爱的呐喊,通篇都反映出作者内心矛盾
的碰撞和情感世界的苦斗,感情深挚,描写细腻,是英文诗歌中的一篇佳作。现将原诗抄
录如下:O n M on sieu r’s D ep a rtu reI... 阅读全帖
d*****l
发帖数: 8441
42
摘要一下:
1 诗,在中国这样一个“诗歌大国”里,意味着简练的语言,和谐的韵律,优美的意境。而
翻译的标准,自近代严复提出“信、达、雅”的标准以来,虽历经几代译者的质疑和商榷
,“忠实性”原则始终被奉为翻译工作之要义。然而,就是这样一首如此“忠实”于原作
的汉译英诗,却怎么也无法让人得到美的享受,甚至有味同嚼蜡之感。而对于不懂英文的
读者而言,恐怕还会产生一种错觉:洋人不会写诗,英诗无好诗。 然而,反观吕先生的译
文,乍一看,似乎与原作相去甚远,无论是在结构、格律、遣词用句上均做了很大的调整
和改动。
2 吕氏译文与原诗在形式上差距较大,似乎有“不忠实”之嫌。然而,就是这样一篇在形
式上与原作相去甚远的译诗,却令我们后如饮醇香美酒,回味无穷,真正体会到了外国名
诗动人心魄的魅力,得到了美的享受,从而与黄氏“忠实”却黯淡无光的译文形成了鲜明
的对照。
3 难道‘忠实性'的原则不应该坚持吗?难道‘忠实’必然会导致译文神韵上的丧失吗?
”其实,早在30年代,林语堂先生就对翻译中的“忠实性”原则做出了解释:“忠实的第
一结论就是忠实并非字字对译,译者对于原文有字字了解而无字字译出之责任。第二义... 阅读全帖
w********r
发帖数: 1189
43
廖承志算个鸡巴。
1982年,全国人大副委员长廖承志写了一封公开信给蒋经国,当时大陆官媒很是熙熙攘
攘了一番,被称为“廖公不计前嫌,虚怀若谷,令万民仰慕,赞誉不绝,而致蒋信亦成
为中共开拓和平统一大道的一座辉煌的里程碑。从写作角度评价,致蒋信堪称上品佳作
。析事论理、表情达意、布局用语及格式规范等皆恰到好处,令人叹服。”但后文如何
,就没有人提了。事实上,当时的蒋夫人宋美龄也是回了一封公开信给廖承志的,但内
容实在太尖锐了,大陆也就只好装作不知道了。
1982年7月24日“廖承志致蒋经国先生信”:
经国吾弟:
咫尺之隔,竟成海天之遥。南京匆匆一晤,瞬逾三十六载。幼时同袍,苏京把晤,往事
历历在目。惟长年未通音问,此诚憾事。近闻政躬违和,深为悬念。人过七旬,多有病
痛。
至盼善自珍摄。
三年以来,我党一再倡议贵我两党举行谈判,同捐前嫌,共竟祖国统一大业。惟弟一再
声言“不接触,不谈判,不妥协”,余期期以为不可。世交深情,于公于私,理当进言
,敬希诠察。
祖国和平统一,乃千秋功业,台湾终必回归祖国,早日解决对各方有利。台湾同胞可安
居乐业,两岸各族人民可解骨肉分离之痛,在台诸前辈及大陆去台... 阅读全帖
N*******e
发帖数: 3872
44
来自主题: Military版 - 关于中国历史和文化的几点疑问
1)中国的民族主义者似乎都相信,在中国古代已经很牛b的时候,西方落后到近乎还住
山洞里。是否真是如此?如果真是如此,since when?
中国汉唐盛世的时候,现在日耳曼人的祖先的确还在森林里游荡,国家的形态粗糙原始。
说汉代时日耳曼人住在山洞里有点夸张了,处在部落或奴隶社会阶段是真的。
不过同时代的希腊罗马文明足以和汉代文明比肩,这是没有人会否认的。
2)老说中华文化博大精深,据我的看法,既然博大,那么就是all inclusive,那为何
现代主要科学都起源西方?既然精深,对世界本源的认识直到200年前,若不是西方物
理学得引入,还停留在阴阳五行那套类似巫术的水平?
这个说法的确很笼统。不过就中国自身文明来说,几千年下来的确积累了丰富的思想认
知,
很多东西,包括伦理、政治观念,是只适合中国社会的。
3)老说中国历史最悠久,难道西方国家都是几百年前突然不知从哪里冒出来的?退一
万步来说,就算确实是中国历史最悠久,历史最悠久和最具优越性有任何联系?
这个历史悠久,是从国家形态说的。中国做为一个中央帝国的历史比较连贯,包括主体
民族和文化在内,
几乎没有断裂过。西方的文化是连贯的,但是... 阅读全帖
g**1
发帖数: 10330
45
来自主题: Military版 - 陈雪明:快乐的世博法庭庭长ZT
陈雪明:快乐的世博法庭庭长
陈雪明人生语录
对工作要对得起工资,对得起职责,这是最底线的,最起码的。
对家庭和谐的家庭意义非常重要,家里摆不平,外面肯定也摆不平,小事不平,大
事也不平。
对孩子我要求很低,量力而行,因人而异,读书是对素质的培养,一个人从小要正
直、善良,懂得乐于助人。
对朋友噢哟,这个最难定义,要真诚,要理解,多从人家的角度考虑,还要有些义
气,但不是义气用事的那个义气。
对自己我做不到上海男人的全部优点,买汰烧都不会,哈哈。
2010年12月31日下午,笔者独自等在上海市德州路111号世博法庭3楼的庭长办公室
内,陈雪明正在隔壁的会议室给世博法庭全体法官开会,走廊里悄无声息。
自从做了世博法庭庭长之后,陈雪明开始了两个办公室的生活,一处是丁香路上的
上海市浦东新区人民法院副院长办公室,还有一处就是临近世博园区的世博法庭庭长办
公室。
“他现在是‘副院长+庭长’,快乐一加一!”笔者想起几天前采访世博法庭副庭
长张海鹃时看到的灿烂笑容。在笔者对陈雪明身边同事、好友进行地毯式“预热采访”
中,只要提到陈雪明,几乎每个被访者的第一反应就是笑
“这个家伙啊,故事太多了,和他在... 阅读全帖
G****1
发帖数: 8414
46
置顶[120409 9:18PM]▲本人中国科学技术大学(中科大)毕业,学号9300023(少年班
系,零零班),重庆人,左派(非极左),大半个共产主义者,旗帜鲜明的支持重庆模
式、薄熙来、王立军!
[120304 956A]▲http://www.mitbbs.com/article3/Military/37350817_0_tn.html
王立军是真正larger-than-life的大英雄!正式把王立军作为我的榜样和精神导师!不
会因为“王立军事件”未来的任何官方定性、任何铁证、任何……而改变!
[120315]▲昵称改为“政治白痴学研中←位卑未敢忘忧国”;之前为“位卑未敢忘忧国
”▲ 今晨始“中共”→“土躬”!实在需正式称呼一律称“(当前的)中国执政党”
而不称“中共”,因为它不配!
[120318 9:10AM]▲本人一直以来都block了所有mitbbs上图片,无法通过头像分辩男女
,若以前或之后对女士有粗暴言语,只能在此说声抱歉。当然,即使知道对方性别,也
只影响措辞,不影响立场。
[120318 11:35AM]▲薄熙来王立军重庆模式已经基本肯定会被土躬打倒了!我现在是... 阅读全帖
y***i
发帖数: 11639
47
网上回复一:
“  得出结论,张晶是文艺女青年,擅长以文寄情;儿子是艺术家,擅长以图达意;
爸爸是革命家,擅长以刀服人。这一家人是中国民族的栋梁,是祖国未来的希望!不要
再伤害他们,他们的内心是很脆弱和敏感滴,泪。【请大家参见楼主文中张晶文字,多
么忧伤的女子和善于归纳中心思想的,又泪】”
网上回复二:
“  楼主扒得好,恶心的一家,最恶心是四月印好的画就等他老子枪毙拿来卖”
t******r
发帖数: 8600
48
来自主题: Military版 - 大家游行时不要随便接受采访
如果有外媒采访的话。
第一,打多数在这儿的中国人英语的水平还不能完全达意。这在LA的游行种已经充分的
表现出来。如果说错话而被人误解,效果不好。
第二,防止个别别有用心之人捣乱。
每个参加游行的城市可考虑安排几个人负责接受外媒采访。
t**h
发帖数: 91
49
很达意了,支持!
我很好奇我在纽约长岛的同学现在是什么想法?
w*********g
发帖数: 30882
50

新浪尚品 > 正文
英国历史学家称达芬奇众多发明系抄袭中国古籍
http://www.sina.com.cn 2008年07月31日 10:02 东方网
孟席斯
孟席斯
孟席斯
英国70岁业余历史学家加文·孟席斯曾因出书宣称中国人比哥伦布早70年发现美洲
新大陆而备受争议,最近孟席斯再度推出新书,并将矛头指向了15世纪意大利文艺复兴
大师莱昂纳多·达·芬奇,孟席斯在书中宣称达·芬奇的许多机器设计图都与中国古代
文献中的机械设计图“惊人相似”,并称他显然“抄袭”了中国古人的发明。
达·芬奇机械发明“抄”自中国古籍?
英国业余历史学家加文·孟席斯在刚刚出版的新书《1434:一支庞大的中国舰队抵
达意大利并点燃文艺复兴之火》中再次惊人宣称,西方的文艺复兴运动应该归功于中国
人,因为1434年,一名中国舰队上的特使曾抵达意大利佛罗伦萨市,并将一些西方世界
当时没有的世界地图、天体图和中国古代科技典籍交给了当时的教皇尤金四世,从而引
发了欧洲的文艺复兴运动!
孟席斯还宣称,达·芬奇震惊后世的许多机械发明设计图,其实也是从这些中国古
代科技典籍中获取的灵感,因为他的许多机器设计图都和《农书》等中... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)