由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 閩南
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 下页 末页 (共8页)
p***n
发帖数: 17190
1
你寫吧
人工智慧取決於寫的人的智慧
看準了你寫不出來
K****n
发帖数: 5970
2
一天的事儿。一个scraper加一个统计算法。
要注意写得出来和写得完美的区别.说话是很反应智力的.我一向是多么给你面子啊,咱
俩感情这么好
d********g
发帖数: 10550
3
你美国混这么多年,台湾也混这么多年,为啥我只记得你的什么鸡腿传奇,还有你混饭
吃的万年一篇的什么文章。我看换作AI也不至于沦落至此吧
当然我是和你比不起的,我只会眉头一皱,啥也想不出来。你不同,叫兽嘛,那自然是
高人一等了,呵呵
p***n
发帖数: 17190
4
上網來就是聊天找樂子的
上網來還把自己的工作拿出來講
那還不如回去工作算了
你說的那些都是當年在美國的事了
回國後就不堪聞問了
不提也罷
台灣的教授現在是被壓迫的一群啊
因為學生越來越少
供需失衡之下我們這些店員就被老闆逼上了
教授就被學校給用各種方法逼迫
我沒被逼著去拉學生已經很幸運了
哪天你要是看到我不當教授那就是出運了
啥也想不出來就別想了
小資主義底下
重要的是賺到錢不是想到啥東東
你今天應該想到沒想到的
明天就會有別人想出來了
m****s
发帖数: 8992
5
教我说正宗台湾话吧
我保证勤奋好学
p***y
发帖数: 18037
6
都跟你说了去哪里学,你不去!!!
m****s
发帖数: 8992
7
我其实很怕见生人的。
需要引见。。。。哎。。。。
p***y
发帖数: 18037
8
额额额。。。。
m****s
发帖数: 8992
9
您能帮引见吗?
p***y
发帖数: 18037
10
好的,我给牧师发个信吧。
m****s
发帖数: 8992
11
and if you know a good rabbi...
I am working on my Hebrew also.
p***n
发帖数: 17190
12
學白話台語就聽歌仔戲
學文言台語就看布袋戲 霹靂系列
都有字幕
m****s
发帖数: 8992
13
wa sai
thanks!
I CAN GET ALL THESE FROM GOOGLE?
please share some links if you could
thanks again!
m****s
发帖数: 8992
14
good stuff
i am starting on this
鳳飛飛 楊麗花 歌仔戲之 《唐伯虎點秋香-1》
p***n
发帖数: 17190
15
我知道你不需要我給link的
不過是這樣
古代(約十五年前到三十年前) 的字幕是國語字幕
卻不是台語白話文
所以對著會有些費力
充其量只是意譯
不是一個字一個字的對應
現在的(約三年內)霹靂布袋戲已經白話文很完整了
可以一個字對一個字對著看
千萬不要去學拉丁拼音台語白話文啊
那個比漢語拼音還糟
m****s
发帖数: 8992
p***y
发帖数: 18037
17
Hebrew.... Funny all my Jewish friends try very hard not to go to temples.
m****s
发帖数: 8992
18
i understand.
i only care about the language part, too.
J*C
发帖数: 4579
19
你会不会讲台语?
b********n
发帖数: 4256
20
应该会吧。。有次版主在班上替我注音标台语,我记得。
p***y
发帖数: 18037
21
额。有吗?我不记得了。貌似我并不会台语音标说。
b********n
发帖数: 4256
22

哦,那大概我记错了。
J*C
发帖数: 4579
23
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110726/2/2vq5h.html
台北市捷運局將捷運松山線,原「市立體育場站」更名為「台北小巨蛋站」,引發網友
熱烈討論。因為日前高捷紅線通車時,就為了「巨蛋站」的閩南語廣播怎麼發音傷透腦
筋,現在北捷也面對同樣難題,有網友開玩笑說,台北小巨蛋站,難不成要叫做「小ㄟ
熊大粒的卵」站嗎?
為了讓北捷站名更具辨識性,捷運局也將信義線原「安和路站」更名為「信義安和站」
、原「世貿中心站」更名為「台北101/世貿站」;新店線「新店市公所站」則因新北
市升格,也一併更名為「新店區公所站」。
台大批踢踢(PTT)網友chewie說,高捷巨蛋站就沒有加上「高雄」二字,質疑「台北
小巨蛋站」的「台北」二字是贅字。
後來高雄巨蛋站車上國台客廣播,一律國語發音,現在輪到北捷傷腦筋。
B****n
发帖数: 11290
24
来自主题: Taiwan版 - 人要有世界观
福州來的多半是說福州話巴 福州話和台語(閩南語)是很不一樣的

题。
p***n
发帖数: 17190
25
来自主题: Taiwan版 - 人要有世界观
閩南話在大陸是指廈門話
台語是由漳州話跟泉州話演化過來的
語源不同
福州話則啥都不是
世界觀應該是指在美國就說英語吧
怎麼會是說國語呢
那是北方方言為主
跟咱們南方人又是不同語源
真正的世界之都應該是倫敦
紐約是二手
所以紐約被恐怖主義炸了世界還沒事
但倫敦被小資給鬧了
世界就開始要亂了
b********n
发帖数: 4256
26
来自主题: Taiwan版 - 人要有世界观
我也被你圈进来画圈圈,完蛋了。。。
。。。。
》紐約被恐怖主義炸了世界還沒事?
伊拉克和阿富汗已经被美国给灭了,还没事?
思想概念也从原来美国敌人是对中国对俄国,转变为全力对付回教恐怖主義。
》真正的世界之都應該是倫敦?
1930年以前吧。。
》但倫敦被小資給鬧了,世界就開始要亂了
倫敦不是被小資,是被无产阶级给闹了。
倫敦,英国乱,世界无所谓。

閩南話在大陸是指廈門話
台語是由漳州話跟泉州話演化過來的
語源不同
福州話則啥都不是
世界觀應該是指在美國就說英語吧
怎麼會是說國語呢
那是北方方言為主
跟咱們南方人又是不同語源
真正的世界之都應該是倫敦
紐約是二手
所以紐約被恐怖主義炸了世界還沒事
但倫敦被小資給鬧了
世界就開始要亂了
p***n
发帖数: 17190
27
来自主题: Taiwan版 - 人要有世界观
中共官方規定閩南語的標準就是廈門話
我知道的

不知道吧
p***n
发帖数: 17190
28
来自主题: Taiwan版 - 人要有世界观
廈門開國際港還比上海早
對外國人來說廈門話就代表了閩南話
至於中共怎麼選的咱們就別深究了
無產統治階級對於這種小資的東西從來搞不清楚
不過廈門話畢竟是國際化過深的語言
跟真正傳統的漳州泉州話又大不相同了
商人怎能代表農民呢
黨官們在這上頭的工農人民覺悟還不夠高啊....
p***y
发帖数: 18037
29
☆─────────────────────────────────────☆
garfield1978 (樱桃小丸子) 于 (Sat Jan 14 16:21:51 2012, 美东) 提到:
昨天国内新浪实时转播的台湾大选,我看到美西这边凌晨一点多,大概马英九和蔡营文
的得票率为52%和44%左右,而且半小时之内变化不大,感觉蔡英文大势已去,就没有再
看下去。今天中午才起床,果然看到马英九当选。本来想看看大家如何的评论,结果发
现大陆人和台湾人已经开始相互无意义的攻击。
我之前在这个版上只发表了向蔡英文投票的呼吁,没有任何恶意。如今发现这个版上的
人怎么这么喜欢无理由的互相攻击?!台湾人喜欢挑逗,有些大陆人的语言也比较恶劣
。我不是裁判,也不会说谁对谁错。但是,友好的气氛总能够促进交流和理解吧?!人
身攻击毕竟是害人害己的。
另外,版主是不是应该稍微调停一下,如果觉得哪个ID不停的攻击其他人,可以选择封
了这个ID,无论他是大陆人还是台湾人。言论上的百花齐放是必须的,但我们不需要人
身攻击的帖子。当然,版主也可以封掉我。
Btw, 我还是很喜欢台湾人谈出你们自己的想法。当... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
30
来自主题: Taiwan版 - 台湾之旅
可能是。我去问问福建版。不过这里会说台语的人也应该知道。维基解释:
“割包(白話字:Koah-pau)亦作刈包或虎咬豬,為一種發源自福州的小吃。日常慣以
臺灣閩南話讀音誤作掛包。”
看图片很像陕西的肉夹馍哎。
c*****2
发帖数: 899
31
你這個問題看似簡單,其實並不好回答.台灣的政府並沒有強制執行一套所有人都必須共
同遵守的漢字音譯方式,過去在台灣較常見的音譯方式主要有韋氏拼音以及國語注音符
號第二式.
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E8%AA%9E%E6%B3%A8%E9%9F%
http://en.wikipedia.org/wiki/Wade%E2%80%93Giles
由於沒有強制規定統一,也有人會摻雜著使用,像是名字中的某個字用韋氏,另一個字用
注音第二式.而依據用來音譯的漢字的發音,也不一定要用國語,也有人用閩南語或客家
話的發音來音譯.
所以你的問題,有很多種可能的答案,我猜的也未必比你猜的更正確.簡單的回答就是不
知道,只有那個人自己才知道自己的名字是怎麼拚的.
n***s
发帖数: 897
32
来自主题: Taiwan版 - 1哭傳3代 新孝女白琴登BBC
閩南話 "靠杯" 的由來...........
n***s
发帖数: 897
33
来自主题: Taiwan版 - 1哭傳3代 新孝女白琴登BBC
閩南話 "靠杯" 的由來...........
c********2
发帖数: 2773
34
来自主题: Taiwan版 - 1哭傳3代 新孝女白琴登BBC

In fact, it's 閩南話 "哭爸" .
http://news.cts.com.tw/cts/general/201210/201210011108413.html
C**K
发帖数: 3672
35
来自主题: Boston版 - 家庭问题,续篇
我想老人家聽到孫輩用家鄉的話喊他們, 應該有一種特別的親切感, 有不能忘本的血脈
傳承意義.
這就和強烈希望在美國長大的孩子會說中文是一樣的心情.
LZ不需自責, 我並不覺得你的想法過於保護父母, 倒是LZ父親非常大量, 為了成全兒女
的家庭圓滿, 自己讓點沒關係. 我敬上一禮.
另外我覺得, 身為受過高等教育中國人卻瞧不起中國方言, 感覺真是小氣, 還比不上老
美懂得尊重文化. 兩個台灣朋友嫁給老美, 孩子都是用方言叫台灣的祖母"阿媽". 老公
很支持, 不會要求叫grandma, 不會要求叫官方中文用法奶奶, 其中一個孩子懂很多閩
南話的, 在中文學校程度比其他華人家庭出來的同學都好, 完全沒有妨礙中文學習的現
象.
抱歉, 絕對不是來鼓勵lz回家吵架的, 你們已經定調的話, 就這麼定了. 就是看不慣這
麼多人嘲諷LZ的家鄉話, 要來支持一把.
m**l
发帖数: 1631
G***Y
发帖数: 9698
37
来自主题: NewYork版 - 華裔青年長島海灘抓螃蟹溺斃
華裔青年長島海灘抓螃蟹溺斃
2011-08-13 [
本報記者李曉謎、王鏑紐約報道:長島納蘇縣上周六發生一宗溺死慘劇。幾位華裔
青年原本結伴到沙灘抓螃蟹與摸蜆,豈料風高浪急,兩名華生被捲進水中受傷,其中一
位更不幸於事件中辭世。
慘劇發生在上周六(6日)下午,死者為21歲住在貝賽的王卿國(Ivan Vuong)與
另一位住在雷哥公園的21歲傷者孫高頓(Gordon Sung,音譯)和朋友一共十人,相約
到長島納蘇縣Mastic海灘捉蟹,豈料下午3點40分左右,岸上突然有人發現海中兩名男
子正在掙紮下沉,當時海岸邊並沒有救生員,民眾於是立即致電報警。
有人奮勇下海營救,及于離岸450呎外左右將孫高頓拉回岸邊,但卻未能找到王卿
國的蹤影。
一段時間後Mastic海岸的救援成員才找到王卿國,但已經失去意識。據負責此案的
探員John Sumwalt表示,王卿國被救上岸當時情況已經不容樂觀,在現場接受緊急處理
後便馬上被送到附近的Brookhaven Memorial醫院,孫高頓則無生命危險。
據指出,王卿國因為在水下窒息時間較久,雖然被送至醫院的時候仍然有心跳,腦
部活動卻非常微弱,經過三天... 阅读全帖
u********1
发帖数: 26
38
非诚勿扰美国专场7号女嘉宾翁恩娜 (Enna Weng),今年28岁,身高
160cm.与陈颢文牵手后,陈颢文说他并没有考虑过结婚,但翁恩娜希望是
以结婚为交往前提的。并且陈颢文比她小,要在深圳发展,翁恩娜的家和工作
都在美国, 所以两人不欢而散,可能会成为普通朋友,但不可进一步发展。
7号女嘉宾多才多艺,感觉生活照比电视上好看,出生在中国,在香港,新加坡,
阿根廷,美国长大,十几岁移民美国,英文就不用提了。虽然十几岁后中文是
自学的,但国文水平极高,文彩很好。会其他多种语言:廣東話,台語,閩南話,
葡萄牙语,还有日文。会國際標準拉丁舞和阿根廷探戈。喜欢音乐,还被邀请
去走纽约中国电影节的红地毯。
现是纽约投资银行证券部经理,职业实战经验丰富。以前是摩根士
丹利的分析师(fixed Income)。家在新泽西,在纽约中城上班。有过三次恋爱,
目前独身一年.不喜欢不爱干净、懒惰、没有上进心、大男子主义的男生,也不喜
欢,持才自大,目中无人的男生。经过非诚勿扰美国专场,对异地恋不太感兴趣。
虽然表面强势,但内心温柔如水,需要人去照顾去呵护的。对未来的对方会非常好。
希望与纽约市附近的勤奋... 阅读全帖
b******2
发帖数: 1019
39
来自主题: SanFrancisco版 - "how come" 到底是啥意思?
閩南話:
為蝦米
A*****s
发帖数: 13748
40
他是個老閩南哈。。。
k********k
发帖数: 5617
41
来自主题: Fitness版 - 台灣中美混血猛男帥哥
台灣中美混血猛男帥哥
中美混血 費清 壯如浩克
20歲,在波士頓讀大學留洋鍍金。
講台式(閩南話)國語
不會發“zh, ch, sh, r”等音。
喜歡說“有”+動詞。
“我爸爸有給我兩個啞鈴”。
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=OvWZpcVb
k********k
发帖数: 5617
42
来自主题: Fitness版 - 台灣中美混血猛男帥哥
20歲,在波士頓讀大學留洋鍍金。
講台式(閩南話)國語
不會發“zh, ch, sh, r”等音。
喜歡說“有”+動詞。
“我爸爸有給我兩個啞鈴”。
M***o
发帖数: 980
43
来自主题: LeisureTime版 - 刑警2010, TVB
去youtube上搜一下秀場年代的錄像帶,豬哥亮主持的那些,應該有很多閩南語的歌曲
j***j
发帖数: 9831
44
http://zh.wikipedia.org/zh/%E9%9B%A8%E5%A4%9C%E8%8A%B1
雨夜花是台語流行歌曲。在1934年,由周添旺作詞,鄧雨賢作曲。由日本人柏野正次郎
所經營的古倫美亞唱片公司,灌錄成78轉的唱片,其旗下歌星「純純」(本名劉清香)主
唱。
2002年11月28日晚間,「跨世紀之音─多明哥全民演唱會」,正式在台灣中正紀念堂登
場,台灣民謠雨夜花登上國際舞台。根據新聞報導當夜的盛況:「在優雅素淨的國家音
樂廳高質感舞臺上,期待已久的「跨世紀之音─多明哥全民演唱會」,……最後壓軸的
《雨夜花》,多明哥投入感情與台語天后江蕙對唱,哭腔催人淚下,多明哥也首度正式
將臺灣民謠帶到他自己的音樂會上,令人深深動容。」
目录
[隐藏]
* 1 創作經過
o 1.1 原本是兒歌的雨夜花
+ 1.1.1 歌詞節錄
o 1.2 一首悽涼情歌的雨夜花
+ 1.2.1 歌詞節錄
* 2 改編版本
o 2.1 改編為日本軍歌的雨夜花
... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
45
很赞!不知道为啥江蕙这么一唱,就觉得很像日本歌,和什么樱花呀的歌差不多。不过
这么一首歌就奠定台语歌的基调,“這首歌謠竟然影響後來閩南語歌曲以無奈、哀怨為
主體的創作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌詞中所描述的「雨」、「夜」、
「花」後來也變成臺語流行歌曲重要的主題意象,影響台語歌詞的創作方向”,这个是
不是有点夸张了。台语歌倒的确以哀怨居多。
都说江蕙是台语歌后,我听过几支她的歌,对她的嗓子不很感冒,我还是喜欢听苏芮等
人的翻唱。江蕙很甜,甜得我没感觉。
I***d
发帖数: 1023
46
来自主题: LeisureTime版 - 越剧演员金美芳
越劇靠近普通話是因爲很多發音和普通話一樣啊。杭州話是南宋官話,所以有其它方言
的底子,雖然那個時候的官話和現在的差別很大,可是和其它吳語區方言比起來還是發
音比較接近普通話的吧。
我聽説河南還有地方的方言聼起來像閩南語的,當地人說是中原話,呵呵。
我看到你說的那個了。昆曲入門難不難,我覺得挺難的,反正我不敢學。不過我認識的
戲劇版上的網友有去紐約昆曲社學的了,我不知道人家本來音樂底子如何,反正學了半
年奔的半支曲子也算像模像樣了。

的。
b*s
发帖数: 82482
47
来自主题: LeisureTime版 - 上岛故事:Bos the master shipwright
Junk的名称:
The term ultimately stems from the Chinese chuán (船, "boat; ship"), also
based on and pronounced as [dzu] (Peh-ōe-jī: chn) in the Min Nan dialect (
閩南語), or zhōu 舟, the old word for a sailing vessel.[citation needed] It
entered the English language in the 17th century through the Portuguese
junco from the Javanese djong.[2] The modern Standard Chinese word for an
ocean-going vessel is cáo (艚).

是非
k********k
发帖数: 5617
48
来自主题: LeisureTime版 - 方言趣谈(zz)
廣州話(粵語,廣東話)並不難懂和難學。
真正難懂難學的是廣東省東部的潮州話(閩南方言的次方言)。
潮汕话有用吗?
http://www.youtube.com/watch?v=PAUq_9xfzbQ
潮州话三字经(节选)
http://www.youtube.com/watch?v=qmTVy4u-xJ8
中國小學教育:學習雷鋒做個傻子(廣東潮州話)
http://www.youtube.com/watch?v=yinTl8DA9qU
T*****n
发帖数: 2456
49
来自主题: LeisureTime版 - Re: 一幅图证明你内涵 (转载)
网络害人啊,你看这个:
鼙叟頑呆,反生大聖之兒。
http://www.peacehall.com/forum/qglt/595.shtml
再看上面那个的标准答案:
臲卼:動搖不安的意思
虒亭:地名
鸑鷟:鳳凰的別名
髽鬏:女孩子梳在兩旁的髮結
娭毑:祖母;母親;尊稱年老的婦女
藠頭:閩南話稱為蕗藠
檵木:檵木是金縷梅科屬植物
鼙叟:人名;堯舜至聖;鼙叟頑呆
和我的第一反应是一样的啊,哇哈哈哈哈
http://micnet.blogspot.com/2011/11/term.html
M********c
发帖数: 11672
50
查了一下维基,按时间顺序排列:
“道光年間,西方列強入侵,「漢奸」被理解為勾結外國勢力的背叛者;這意義下的漢奸
不分滿漢,指的是叛國奸細,其所損者乃中国整體利益。”
“在抗日战争期间,閩南籍企業家陈嘉庚向重慶國民政府提议:“敌未退出我国土即言和
,当以汉奸国贼论”,这个提议由国民参政会第二次大会通过。”
““汉奸”在《辞海》的解释是“原指汉族的败类,现泛指中华民族中投靠外国侵略者,
甘心受其驱使,或引诱外国入侵中国,出卖祖国利益的人”;在《现代汉语词典》的解
释是“原指汉族的败类,后泛指投靠侵略者、为了达到个人目的和利益接受异国驱使,
出卖国家民族利益的中华民族的败类,皆为汉奸。”
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 下页 末页 (共8页)