由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 音节
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)
wh
发帖数: 141625
1
来自主题: LeisureTime版 - 今天是sasa和呆大的生日
双声就是两个音节呀,不用管声母韵母。乐子也是双声。对中文来说就是两个字吧?好
像中文字都是单音节的是不是?
同声母的,叫押头韵,比如慰问。同韵脚的是押尾韵,比如瞳孔。这俩都是双声。韩寒
我不知道算不算双声押头押尾韵哎,虽然不是同字,但拼音完全一样。我觉得最标准的
是辗转,蓝莲之类。
j******n
发帖数: 21641
2
来自主题: LeisureTime版 - 纪念诞辰151周年
80-90年代是诗歌的年代,国内的诗歌创作也很红火
汉字一个音节能表达很丰富的含义
拉丁文则需要多个音节
各有千秋
有的诗适合歌唱有个适合朗诵
朗诵的里面除了康桥雨巷致橡树,我最喜欢团泊洼的秋天,非常阳刚
歌唱的我觉得西语意语最棒了
当然英语也有很好的,比如abba的或者后来webber的
前2天kate winslet说受不了titanic的歌,我觉得她是受不了celion dion的那句我的心will go on and on,尼马那鼻音嗡得人是有点头大
a*********3
发帖数: 660
3
01.《将进酒》·李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成
雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛
且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,请君为我
侧耳听:钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王
昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响极大。虽然在思想内容上得不到历代
主流意识的推荐,但从艺术和诗的角度看,仍然是一首十分完美的诗。此诗在喜欢喝酒的
广大群众中影响是不同凡响的。
02.《水调歌头》·苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼
玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴
圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
苏轼(1... 阅读全帖
s******3
发帖数: 1087
4
来自主题: LeisureTime版 - 说郑虹完全模仿的可不就是扯淡吗
两个人的嗓音区别其实是很大的,郑虹是个小嗓,阿姐是个哑大嗓;阿姐的底气强
大,郑虹基本上就是气息奄奄。
如果有人听过郑虹的ROLLINGDEEP,就发现,那个时候的郑虹,是完全模仿;但是他
气息不足,力度就不够,这情感就表达不出来,哪怕他能够在音色上模仿的很像。
但是,某人如你,郑虹找到了自己的声音。在细腻上下了功夫,特别是主旋律/高潮
上,几乎每个音节他都加入了自己的东西,每个音节如果仔细听都会有一些小的变化一
些小的转音。而这种细微的变化,是哑大嗓阿姐根本就做不到的,阿姐是大铁锤,郑虹
是绣花针。音乐,不同的听者会有不同的感受【甚至同一人换了时空也感受不一】,至
少对我而言,郑虹的翻版给我的感到超过了原版;即便是不讨论效果,仅仅讨论技术细
节处理,郑虹的翻版也是和原版区别很大的。
有人攻击郑虹说郑虹第一轮被淘汰,所以郑虹就是个留声机。对于这些人,我建议
他们看个节目,叫ONEHITWANDER100,看看有多少大明星其实就是一首歌,甚至是
COVERSONG .
歌手如果没有创作能力,音色又比较特别【适用范围窄】,在比赛中被刷掉太正常了。
现在的比赛,活到最后... 阅读全帖
P*g
发帖数: 599
5
我还是很喜欢周董的唱法的。但是张伟确实需要一个好老师来矫正他的咬字。哪个音节
要爆发出来,哪个音节要吞进去,哪个要连起来。这个还是很有技巧的。很多英语作
为native language的歌手也都会专门请老师来纠正自己的咬字发音的。其实中文歌也
一样哈。
s***s
发帖数: 7178
6
第二章 多改多念
文章必须修改,谁也不能一下子就写成一大篇,又快又好。怎么修改呢?我们应当
先把不必要的话,不必要的字,狠狠地测去,像农人锄草那样。不要心疼一句好句子,
或一个漂亮字,假若那一句那一字在全段全句中并不起什么好的作用。文章正像一个活
东西,全体都匀称调谐就美,孤零仃的只有一处美,可是跟全体不调谐,就不美。比方
说,一个人长得并不俊,服装也不整齐,可是戴了一顶极漂亮的帽子,那能教他变成美
人吗?不能!文章也是这样。“愤怒的葡萄”呵,“潺潺的流水”呵,单看起来也许不
错,要是放错了地方就不中用;删去它,别心疼!若是整段可有可无,整段就都可以删
去。文章必须简练经济,不要以多为胜。一句话说到家,比十句八句还更顶事。不着边
际的话一概要删去。
这样“锄”一两遍,看一看全篇已经都联贯清楚了,再细细修改字句。首先,要把
不现成的字,换上现成的字,把不近情理的字,换上近情理的字。比方说,我们的小猫
在屋中撒了一泡尿,我们便写“这使我异常愤怒”,便似乎不大近情理;不如说“我有
点生气”。一个爱洁净的人是可能因小猫这个举动生气的,可不见得就“异常愤怒”。
反之,我们听到美帝国主义的飞机滥炸... 阅读全帖
E*i
发帖数: 5804
7
来自主题: LeisureTime版 - "红楼梦"一直没看懂的一个地方
专业练声的还是不一样。
前几天还看了“tosca"。其实我还想了一下为什么意大利语特别适合上歌剧。基本上每
个词都是元音结尾,重音也经常在倒数第二的音节。英文这么多辅音结尾的音节,太难
唱的有力了。
b*s
发帖数: 82482
8
来自主题: LeisureTime版 - "红楼梦"一直没看懂的一个地方
结果上次met还用英语排塞尔维亚理发师,晕倒

专业练声的还是不一样。
前几天还看了“tosca"。其实我还想了一下为什么意大利语特别适合上歌剧。基本上每
个词都是元音结尾,重音也经常在倒数第二的音节。英文这么多辅音结尾的音节,太难
唱的有力了。
b*s
发帖数: 82482
9
来自主题: LeisureTime版 - "红楼梦"一直没看懂的一个地方
记得有一集CSI Miami里面,一对男女劫匪亡命鸳鸯从大桥上双双跳下,音乐就是Tosca
纵身跳下的哪一段,3'45"处,情绪渲染非常到位……
http://www.youtube.com/watch?v=n6kTmWYIAcw
意大利语平常说话就像是唱歌,呵呵……

专业练声的还是不一样。
前几天还看了“tosca"。其实我还想了一下为什么意大利语特别适合上歌剧。基本上每
个词都是元音结尾,重音也经常在倒数第二的音节。英文这么多辅音结尾的音节,太难
唱的有力了。
b*s
发帖数: 82482
10
来自主题: LeisureTime版 - "红楼梦"一直没看懂的一个地方
既然说到tosca,那么这一段
E lucevan le stelle一定要上
http://www.youtube.com/watch?v=4mX7ugJ5NM8
Woody Allen的From Rome with Love里面,浴室里面哪一场,就是这个,呵呵
http://www.youtube.com/watch?v=mLjEasctHy4
Woody Allen的纽约,巴黎,罗马,呵呵。罗马自然要是歌剧主题……

记得有一集CSI Miami里面,一对男女劫匪亡命鸳鸯从大桥上双双跳下,音乐就是Tosca
纵身跳下的哪一段,3'45"处,情绪渲染非常到位……
http://www.youtube.com/watch?v=n6kTmWYIAcw
意大利语平常说话就像是唱歌,呵呵……
专业练声的还是不一样。
前几天还看了“tosca"。其实我还想了一下为什么意大利语特别适合上歌剧。基本上每
个词都是元音结尾,重音也经常在倒数第二的音节。英文这么多辅音结尾的音节,太难
唱的有力了。
wh
发帖数: 141625
11
来自主题: LeisureTime版 - Re: 浙江博物馆的越王剑 (转载)
多谢。我昨天就是在这里聊起剑,silverblade贴了个勾践剑,我想起浙博的越王剑,
又看了几个青铜剑视频,顺手就转贴到浙版了,错过了大包子……下次再聊到啥古董一
定记得贴过来,谢谢。
顺便把浙版的帖子贴在这里,多谢silverblade、bos、tagore等众位的剑气纵横,借你
们的光!
发信人: wh (wh), 信区: Zhejiang
标 题: 浙江博物馆的越王剑
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 24 18:46:06 2013, 美东)
去年夏天去白堤上的浙江博物馆,门口立一大石,插入青铜剑一柄。石刻云
:“越王者旨於睗(zhu1 ji1 yu2 shi4)剑,历二千余年,仍英光湛湛,精气逼人,
实为罕见之国宝。”
白堤上的浙博主馆直让人掉眼泪,93年新建时庭院曲折,平宽的主体建筑颇有唐代风格;
现在破旧了很多,光线也差,许多文物挤作一座堆,没找到这柄越王剑。然后去了2009
年在武林门新建的分馆,很现代很气派,在这里找到了好几柄青铜剑。
拍的时候没留意哪把是者旨於睗剑。今天在youtube上看了一系列国宝档案,其中包括
山东博物馆的夫差剑、湖北博物馆的... 阅读全帖
m***i
发帖数: 4637
12
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: digital (你是疯儿我是傻?), 信区: Military
标 题: Re: 信达雅啊,看看朱令高中翻译的诗 也看看郭沫若的翻译 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 26 07:41:05 2013, 美东)
【摘 要】“忠实性”原则是诗歌翻译中的基本原则。本文从一首英文诗"On M
onsieur’sD ep a rtu re"入手,选取了黄杲 先生和吕志鲁先生的两种翻译进行比较,
笔者认为吕译优于黄译,其原因在于黄译只忠实于原诗的形式,而吕译忠实的是原诗的神
韵,由此笔者得出结论:英汉诗歌翻译中的“忠实”并非亦步亦趋,追求“形似”应以“
神似”为前提。 “On M onsieur’sDeparture”是我十分喜爱的一首英文诗歌,它的作
者是英国历史上赫赫有名的女王伊丽沙白一世(1533-1603)。四百年前的这位英国女王
命运坎坷,曾陷入死囚的绝境,最终凭借其超人的智慧和毅力摆脱困境并登上王位;她才
智过人,在她的治理下,英国在16世纪下半叶呈现出一派繁荣景象,并为日后“大英帝国
”的形成奠... 阅读全帖
m********n
发帖数: 3558
13
来自主题: LeisureTime版 - 11/22/63 美国穿越小说
不算很长,但这个不是转帖的博客,是我边写边发的,所以想一段发一段而已。没有
写小说的本事啊。
我感觉古代口语跟白话文差应该差很远啊。 现在的双音节词以前都应该是单音节的吧
wh
发帖数: 141625
14
来自主题: LeisureTime版 - 11/22/63 美国穿越小说
就刚写的?好快。我在博物馆看到勾践的儿子鼫与的佩剑,名为“者旨於睗”,说是古
代越语将单音节词“鼫与”缓读成的双音节词。我不懂缓读,如果是这样的话可能双音
节在古代也不少?
l*r
发帖数: 79569
15
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: Roethlisberg (Big Ben), 信区: History
标 题: 康熙字典里头怎么会有七八万字
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 27 09:18:43 2013, 美东)
有同学问什么是综合语什么是分析语,简单的说,缺乏词型屈折的叫分析语,屈折丰富
的叫综合语。分析语(analytic language)有时候也叫孤立语(Isolating lanug),但是
因为汉语孤立语有另一种意思,指和其他语言没有关系的语言(Language isolate),所
以一般不说孤立语。综合语的对立面是分析语不是孤立语
分析和综合是一个光谱,汉语在一个极端,英语接近这个极端. 程度多少不好界定,不
过你可以看看language atlas,下面的链接是动词曲折数。其实世界上绝大多数主要语
言,都在光谱的分析端。只是因为我们汉语在光谱的最分析端,所以我们会感觉其他语
言都很综合。其实不是这样。
总的来说语言从综合走向分析是趋势,因为词型变化限制大,语言在传承中容易失去这
些变化。北美原始的印第安语多是极端的综合... 阅读全帖
S*********e
发帖数: 3006
16
来自主题: LeisureTime版 - 费明:说说芒克的《顾城二三事》
因为我最开始写古诗词好多年(初中到大二也有6、7年呢),所以养成注意连贯、诗气运
转的习惯(一种强迫症)。
另一个毛病是太注意押韵。古诗词是不必讲道理的,到地方无论如何必须押一下韵,带
到现代诗里面就显得滑稽。
SHOT后面说得对,他这方面没我那么多毛病,处理得很好。
当然押韵问题似乎是中文现代诗特有的。英文现代诗很多押韵自然流转,不显得突兀。
也许是我的水平问题;也许也有中英文差异的因素:英文一个词很长,押韵起来可以非
常强,例如每句结尾两个音节都押;中文一个字就一个音节,押得比较“弱”。
a******e
发帖数: 6689
17
来自主题: LeisureTime版 - 美国骂人必备 (转载)
好!
就是有些太正式了,口语里很难用到。骂人的发音要短平快,两个音节最好,超过三个
音节的一半都没法用。
Schmuck貌似是Jewish用法吧。
c***r
发帖数: 4631
18
Hagrid没被巫师整,他自己就是巫师。
Hagridden这个词表示的意思被巫师整,然后做怪梦,睡不好觉。重点在睡不好觉这个
意思。据作者自己说她在构思Hagrid的时候想到Hagrid的经常在酒馆里面喝很多Mead,
因此晚上睡不好觉。说起mead,土人俺上周刚刚做了一堆桃子的mead……。
不知道大家注意到没有,Hagrid说话的时候会把最后一个音节省略掉。如果把
Hagridden的最后一个音节省略掉就是Hagrid。这种口音被称作West Country口音,因
此Hagrid是West Country人,说话这种口音的地方大致如下图。
你如果觉得这幅图有点儿眼熟的话就对了,这个地方又被称为Cornwall,是亚瑟王的出
生地,tristan, princess Iseult,king mark的故事发生的地方,这个地方仍然认为
自己是一个nation,国歌叫trellawny。Sybil Trellawny的姓。
Rubeus是拉丁语red的意思,同源的词如Ruby。设想一下Hargid喝多了脸红红的样子。
c***r
发帖数: 4631
19
Hagrid没被巫师整,他自己就是巫师。
Hagridden这个词表示的意思被巫师整,然后做怪梦,睡不好觉。重点在睡不好觉这个
意思。据作者自己说她在构思Hagrid的时候想到Hagrid的经常在酒馆里面喝很多Mead,
因此晚上睡不好觉。说起mead,土人俺上周刚刚做了一堆桃子的mead……。
不知道大家注意到没有,Hagrid说话的时候会把最后一个音节省略掉。如果把
Hagridden的最后一个音节省略掉就是Hagrid。这种口音被称作West Country口音,因
此Hagrid是West Country人,说话这种口音的地方大致如下图。
你如果觉得这幅图有点儿眼熟的话就对了,这个地方又被称为Cornwall,是亚瑟王的出
生地,tristan, princess Iseult,king mark的故事发生的地方,这个地方仍然认为
自己是一个nation,国歌叫trellawny。Sybil Trellawny的姓。
Rubeus是拉丁语red的意思,同源的词如Ruby。设想一下Hargid喝多了脸红红的样子。
S*********e
发帖数: 3006
20
来自主题: LeisureTime版 - 发现中文不如英文的一个地方
我个人觉得语言的差异不在表达效率上。任何语言都能表达任何意思。“Captain
Obvious”意译为“张大明白”之类没有什么不可以。
有一种理论,所有的语言都源于khoisan language,其中很多口哨、弹舌头的发音无论
英文还是中文里都没有了,并不妨碍语意表达。
而且语言可以进化。现代汉语据说一半语法是蒙文的,一半词汇是日文的,一半内容是
英/俄文的。。。在世界所有语言里变化算是非常剧烈的一个。
中文和英文的一个差别是中文是单音节,所以押韵的声觉效果相对比较弱。不象英文两
个词一连两三个音节都能呼应。中文里面同声连韵就到头了。
c***r
发帖数: 4631
21
来自主题: LeisureTime版 - 哈利波特的魔法世界后面的故事
本帖把土人俺在xixi777的帖子《【西游】哈利。波特和他的魔法世界》后面外楼的回
帖总结一下另开一贴。
xixi777的帖子如下
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1735253.html
本帖基本和历史版的土人俺另外一个帖子保持同步。
http://www.mitbbs.com/article_t2/History/32033651.html
_____________________分割线_____________________.o0Ø0o.'Ö'
哈利波特里面人名的一些历史痕迹
Harry Potter
Harry来自古代德语名字Haimric, Haim对应英语里Home,ric对应英语里的Reich和rich
,这个词是“一家之主,说话算数的人”的意思。Harry还有可能是来自维京人的名字
Harold,是“一军之主”的意思,反正也是“说话算数的人”。
当年维京人拿下了不列颠半壁江山,大致如下图。
除了给不列颠留下大量的维京人名字和地名外,这些维京人还烧毁了大量的古英语的文
字。导致我们现在说的英语... 阅读全帖
c***r
发帖数: 4631
22
来自主题: LeisureTime版 - 哈利波特的魔法世界后面的故事
本帖把土人俺在xixi777的帖子《【西游】哈利。波特和他的魔法世界》后面外楼的回
帖总结一下另开一贴。
xixi777的帖子如下
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/1735253.html
本帖基本和历史版的土人俺另外一个帖子保持同步。
http://www.mitbbs.com/article_t2/History/32033651.html
_____________________分割线_____________________.o0Ø0o.'Ö'
哈利波特里面人名的一些历史痕迹
Harry Potter
Harry来自古代德语名字Haimric, Haim对应英语里Home,ric对应英语里的Reich和rich
,这个词是“一家之主,说话算数的人”的意思。Harry还有可能是来自维京人的名字
Harold,是“一军之主”的意思,反正也是“说话算数的人”。
当年维京人拿下了不列颠半壁江山,大致如下图。
除了给不列颠留下大量的维京人名字和地名外,这些维京人还烧毁了大量的古英语的文
字。导致我们现在说的英语... 阅读全帖

发帖数: 1
23
这首莎士比亚的,翻译过来是否有些像罗大佑的歌词?
莎士比亚十四行诗第12首
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silver’d o’er with white;
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer’s green all girded up in sheaves,
Borne on the bier with white and bristly beard,
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do... 阅读全帖
f***a
发帖数: 11477
24
同学们,经过不懈的努力,俺终于乾坤大挪移完了这个石头记的伴奏
工作量太大有木有!!!!
主要是把原唱的间奏和一个网络上找的midi音乐伴奏配起来
本来这件事情很简单,可是那个网络狗血伴奏也不知道是谁做的!!!
太没有职业道德了!!!
首先是音高了那么一点点一点点,单独听听不出来,拼接起来就感觉好象跑调似的
我老又没有味精哥和弦影大师的校音神器,全凭耳朵听到底差了多少,然后再校正
耳朵都听花了有木有!!!
另外,这个狗血伴奏的作者节奏极其混乱,时快时慢,随心所欲,上气不接下气。
我老一个音节一个音节地校正的速度啊!!!!!!!
现在大致就是这个样子了,效果我没有加,这样原始一些好点儿
欢迎大家提意见,我还可以修改
附送狗血网络伴奏,大家听听这个跑调和错拍多严重啊
不过很连贯,音效也好一些,内心强大的同学可以选用
a*****f
发帖数: 277
25
来自主题: Music版 - 个人感觉张伟被那英坑了.
张炜的英文是所有唱英文歌选手里面最烂的。。当时还出了英文字幕,我一度怀疑自己
英语听力有问题或者字幕是打错了 漏音节跳音节简直惨不忍睹
r******u
发帖数: 204
26
来自主题: Music版 - 个人感觉张伟被那英坑了.
奇怪的是他在最后一期和Adam Lambert 和合唱又出奇的好...

:张炜的英文是所有唱英文歌选手里面最烂的。。当时还出了英文字幕,我一度怀疑自己
:英语听力有问题或者字幕是打错了 漏音节跳音节简直惨不忍睹
……
g****o
发帖数: 1284
27
ID: ghxiao
歌名:
浪漫铁路+遥远的他 (谷村新司+张学友)
翻唱说明:
遥远的她是张学友翻唱谷村新司的一首歌曲,日语原曲叫浪漫铁路。我最近偶然在
youtube上发现了两人合唱的视频,一时兴起就学着翻唱了一下。当然这日语很坑爹,
基本没有押韵,我是一个音节一个音节死记硬背下来的,发音肯定是很不准的。
歌曲链接:
作曲:谷村新司
谷村:
我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,
呆看着纷飞的大雪,
细数那些枕木上梦的踪迹。
铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷,
铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡。
双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折,
路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹。
张:
但这天收到她爸爸的一封信
信里面说血癌已带走她
但觉得空虚的心仿佛已僵化
过去事像炮弹心中爆炸
在这半山这天我悲痛悲痛不已在胡乱说话
夜雨中似听到她说不要相约纵使分隔相爱不会害怕
人无觅处
心声有否偏差
正是让这爱
试出真与假
遥远的她
仿佛借风声跟我话
热情若无变
那管她沧桑变化
合:
遥远的她
不可以再归家
我在梦里却
始终只有她
遥远的她
仿佛借风声跟我话
热情若无变
哪管她沧桑变化
双... 阅读全帖
s*****o
发帖数: 1459
28
仅供参考~
------------------------------------------------
歌唱养生 | 孙思邈是歌唱养生的前辈
2014-04-26 赵世民 音乐周报
孙思邈
上期谈的陕西师范大学教授李小琴去年12月还参加了一场音乐会,唱了两首歌。我爱人
和她同在音乐学院,说:“和她同事了十多年,几乎就没听说李老师病过。她身体超好
。”
唱歌能让五脏六腑运动起来,简称就是“习五脏”。人可以随意运动自己的上肢和下肢
,但五脏六腑呢?人虽然意念不能直接控制心脏肺脏的运动,但可以通过跑步,促进心
肺运动。可是肝、肾、肠、胰、脾、胃等脏腑呢?唱歌是最有效地让它们运动的方式了。
我崇拜的养生大师,据说活了141岁的孙思邈(541-682年),在他的《备急千金要方》
里,就专门论述过唱什么音节能刺激什么内脏。
唱“hu”音,刺激心,唱“xu”音,刺激肺,唱“he”音,刺激肝,唱“si”音,刺激
肾,唱“xi”音,刺激脾,等等。
孙思邈还说:“病有四种:一冷痹;二气疾;三邪风;四热毒。若有患者,安心调气(
唱以上音节)此法无有不瘥(chài)也。凡百病不离五脏,五脏各有八十一种疾... 阅读全帖
l***s
发帖数: 436
29
1、唱歌不是念课本,别扯什么爆破、连音
英文歌和中文歌一样,核心就是拉长元音,快速带过辅音。
所以如果想唱好英文歌,第一个要做的就是扎实元音的发音。
夸张一点:
Theeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiils are
aliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive, wiiiiiith the soooooooooooound ooooof
muuuuuuuuuuuuuusiiiiiiiiiiiiiiiiic.
就这句,这才是正确发音方式。
而很多人在发"hill"的时候发完“i”直接要去过渡到"l",导致在这个长音里听到
的是“il”而不是“i”,变成了“hiiiillllls.” 同理,alive唱"aliiiivvvve"而不
是"aliiiiiiive." 这导致感到哪里怪怪的。
同时,唱英文歌的时候,基本不要使用爆破规则,而且要着重发辅音。t, s, k这
种要发出来,这样听众才能听清你唱什么。
不然全是元音,就是很多歌剧的感觉。
2、学会“省音节”和“连音... 阅读全帖
x****s
发帖数: 356
30
Jimmy Page 是摇滚乐历史上最具影响力的主音吉他手之一。他那坦
克般的吉他音色,很酷的即兴段落,赋予创造的调弦方法,箱琴曲子
的弹奏指法和好象来自另一个世界的环境音效,这些都深深蚀刻在了
两代吉他手的记忆里。在Led Zeppelin的经典名曲"Good Times, Bad
Times," "Heartbreaker," "Rock And Roll" 和 "Stairway To
Heaven"中,他的吉他独奏更证明他在作曲和即兴演奏上的天才。在
本文中我们将从技术上分析Page富有个性的独奏风格的一些组成元素

Smear指型模块
Jimmy在演奏中很依赖于小调五声音节的指型模块(见图1),而
且在他很多的段落里,他大多使用中高音的四根弦,当他走到下面两
根低音弦时,用中指或无名指在第5弦上换把位。我们用E调举例说明
,图2显示出E调的五声音节的指型,根音在1弦和6弦的第12品。Jimm
y经常会用Chuck Berry式的“Smear”动机开始一段乐句(见图3,E
调),也就是在G弦上以一个全音的推弦开始,四音推到五音(A到B
)。推弦是由中指或无名指完成的,食指要始
g**o
发帖数: 3033
31
来自主题: MusicPlayer版 - 节奏问题
这套counting的一个基本点就是,4th, 8th, 16th notes都有各自的音节。
你只用1,2,3,4怎么区分混合的情况,
你找一套你熟悉的中文音节完全可以。
我现在数小节拿英语数到10以上就容易错,我还琢磨练练中英文混合。
w*********t
发帖数: 219
32
来自主题: MusicPlayer版 - 新手的苦恼
怎么练好连续几个音节都是连续三个小尾巴的音,一到这几个音节我的点儿就乱了,后
面也就很难找到
点儿了。气啊。
a****t
发帖数: 7049
33
来自主题: MusicPlayer版 - 我的歌声里
haha,她第一个going是goin',第二个是going。
曲的歌词音节分配总有些问题,那个home就比较别扭,那里最好应该有两个音节。然后
keep myself good有点chinglish了,keep myself well比较好。
i*******r
发帖数: 1075
34
这个太开眼界了!
第一版对我来说已经很高级啦。另两版节奏和音节都好新颖,节奏可以理解到第二版,
音节基本只能理解到第一版了。谢谢太阳叔叔充分演示不靠谱:)我继续修炼
(另:版上牛牛多了,以后是不是cover需要特别注明一下,汗。。太阳叔叔没看流星
花园)
e********k
发帖数: 1110
35
来自主题: MusicPlayer版 - 原创新歌:花如雪
我前段时间看到过一个插件,可以自动分割音节,每个音节能调准音高,还能拖拽到想
要的音高上,名字太屌没记住叫啥
s**********n
发帖数: 2601
36
来自主题: WaterWorld版 - 美国人说数字的两个奇怪的地方
美国人说话的原则就是越简单越好,能用发两个音节的单词绝对不用发三个音节的单词,
所以数字那个同理~~
h**********0
发帖数: 1453
37
中文是写起来少
不是表达意思快
法语可以做到一个音节就表达一个意思
语速快的意思就是它能够传递的信息量大
你以为发一些无用的音节就叫做语速快啊?
S****9
发帖数: 8108
38
来自主题: WaterWorld版 - Joe Wong好好说话时候的英语
这个我倒觉得很多人的问题是元音发得不饱满,还有也有跟Joe Wong一样的“四声”式
英语。
另外,英语和中文最大的不同之一是,中文一个字是一个音节,而英文一个字可以有好
几个音节,串成一整句时,重音和节奏和中文是不一样的。我们可以每个单词都发得不
错,但连起来味道就不地道了。举个例,天津话和北京话,看单字,每个字的发音都一
样,但说一句看看,立刻就不一样了。为什么?重音、节奏不同使然。
I******d
发帖数: 48
39
考拉小巫,伊甸园论坛字幕组组长,大家经常看的美剧或欧美电影都是她带领的团队第
一时间听译出来的,江湖上有人称之为"大陆听力第一人"。
她的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/loveandpeacejoy
今天写点儿正事。说说该如何修炼咱们的耳朵。此文只针对能力的提高,不针对应试!
往往能力提高了,应试就不会有问题!
先说一个基础问题:有一个真理是不变的,那就是,语言,是一种能力。听、说、读、
写,四种能力任何一个,没有连续的三个月以上的辛苦付出,是不会有显著提高的。不
管怎样的方法,怎样的秘诀,如果你不坚持,是不可能有任何提高的,所以这个得先明
确了。
其次再来说技术性问题:该如何练听力。不同人适合不同的办法,没有一套方案是可以
做到放诸四海皆准的。所以我只能分享我自己的练习耳朵的过程,然后提些建议。
1. "到底应该怎么练听力啊?"
我正式开始重视起听力,是从大一开始的。郑老师给我们推荐Step by Step四册书听,
于是我就和张希开始每天听这套书。一共四册,我每个学期听一册,用两年听完了这四
册书,上面的题都认真做了。最一开始一定是什么都听不懂的,因... 阅读全帖
w****y
发帖数: 2501
40
来自主题: WaterWorld版 - kilometer的读音???

的误
因为:meter两个音节,gram一个音节
p********a
发帖数: 5352
41
你的意思就是老美取中文名都要漂亮得多吗?老中取名就是LOST IDENTITY,老美取名
就是漂亮。不懂
其实为这事我以前还专门问过老美同事,他说非英文名比较难记,公司里有些印度人,
名字叫了很多年,他还是拼写不出来。如果初次见面,非英文名他肯定记不住,如果是
英文名或者是出现次数多的名字,他倒是有一半可能记住。看简历的时候,有很多名字
怪怪的直接SKIP了。老中的名字,单音节的好记,比方说,LEI,LI,GANG。双音节的
比较困难。
k*******8
发帖数: 2320
42
来自主题: WaterWorld版 - 南方人说英語的特点是喜欢撅嘴
都跟你说了人家广东话里是一个单元音/oe/ 根本没有u这个音
choek和check就差一个元音
“拆克”和check完全就差了十万八千里 从辅音到韵尾都不一样 人一个音节你整成
两个音节
c*********y
发帖数: 1461
43
来自主题: WaterWorld版 - cannot write "cannot" as "can not"
如果你会正确的l的发音,就不会说什么连读什么之类的了,以前以为作为音节结尾和
音节开头的读法是不一样的,后来才领悟,一样的,舌尖抵住上门齿齿根和牙龈连接处
,l和ou的区别其实很大,可以练习racial和ratio
r***u
发帖数: 1272
44
中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。记得有一次,大概是胡野
碧在辩论时干脆把它清楚地说了出来。前几天‘世纪大讲堂’请了一位学者李锐也认为
全球化的结果是让英语统治世界。只有阮次山在一次‘大时代,小故事’中谈到汉语的
思维速度比英语快。但是,他又提出一个问题;既然由于汉语使用了‘声’使得汉语的
思维速度比英语快,那么,由于广东话中的声比普通话多,是不是广东话的思维速度比
普通话更快呢?我的回答是,广东话虽然使用的声调多于普通话,但是,广东话有两个
缺点,第一、它的文字规划得不好,文字表达欠佳,且有闭音节的声音存在。第二、它
的声音利用率不高,普通话有21个声母、35个韵母和四声,连乘的结果是2900个声音,
但是能够被利用的是2500个,而真正被用到普通话中的仅1200个。广东话有九声,即使
它的声母和韵母与普通话一样多,那么它实际使用的声音也应该是普通话的两倍多才对
,但是,广东话中实际使用的声音仅有1500个,与普通话相差不多,而它的利用率比普
通话小了几乎一倍。利用率小,就说明难学。因为同样的一个声母或韵母,每次的使用
实际上也是一种练习的过程,利用率高的声母或韵... 阅读全帖
T****r
发帖数: 22092
45
来自主题: WaterWorld版 - 关于李白的律诗与对仗
http://bbs.guoxue.com/viewthread.php?tid=500842
施蛰存 李白《五言律诗三首》赏析
五言律诗三首, 李白, 施蛰存, 赏析
李白《五言律诗三首》赏析
------------------------------------------------------------------------
--------
【作者】施蛰存
现在选讲李白的三首五言律诗,代表他的律诗的几个方面。李白的诗,无论在
数量或质量上,以乐府歌行为主。其次是古体,其次是绝句。五、七言律诗止能挂
在最后。在五、七律之间,七律更是既少且弱。《金陵凤皇台》一首,恐怕要算是
最杰出的了。第一首,我们选:
送友人
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这是典型的唐律。李白诗才奔放,适宜于纵横错落的歌行句法。碰上律诗,就
象野马被羁,只好俯首就范。这首诗是他的谨严之作,风格已逼近杜甫了。
诗是为送别友人而作,开头二句就写明送别之地。北郭东城,不宜死讲,总在
城外山水之间。看到这种修辞方法,不必提出疑问:到底是在东... 阅读全帖
k***n
发帖数: 11247
46
你不能用中文诗歌的格式来看待英文诗歌,中文是一个字一个词,可以讲平仄,英文不
可能一个音节一个音节对仗,也许英文没有达到那么好的程度,很难理解英文在母语人
士的头脑里头引起的美感
t****v
发帖数: 9235
47
上海人学普通话、
一般声调不会搞错,音节音素不会搞错、
但是不注意,发音部位会搞错
就像有的小学移民的、音节都读准了、
但是发音部位保留汉语习惯靠前
所以一听就是移民
说单是胡扯,整个鼻音都被吞掉了
明显是代,但是保留了入声字发音部位靠后特点

偶学过两年语言学
从索绪尔语言理论
吕淑湘现代汉语、
到物理系声学lab都是优
t******n
发帖数: 2939
48
☆─────────────────────────────────────☆
ruomu (ruomu) 于 (Sun Aug 7 11:57:11 2011, 美东) 提到:
中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。记得有一次,大概是胡野
碧在辩论时干脆把它清楚地说了出来。前几天‘世纪大讲堂’请了一位学者李锐也认为
全球化的结果是让英语统治世界。只有阮次山在一次‘大时代,小故事’中谈到汉语的
思维速度比英语快。但是,他又提出一个问题;既然由于汉语使用了‘声’使得汉语的
思维速度比英语快,那么,由于广东话中的声比普通话多,是不是广东话的思维速度比
普通话更快呢?我的回答是,广东话虽然使用的声调多于普通话,但是,广东话有两个
缺点,第一、它的文字规划得不好,文字表达欠佳,且有闭音节的声音存在。第二、它
的声音利用率不高,普通话有21个声母、35个韵母和四声,连乘的结果是2900个声音,
但是能够被利用的是2500个,而真正被用到普通话中的仅1200个。广东话有九声,即使
它的声母和韵母与普通话一样多,那么它实际使用的声音也应该是普通话的两倍多才对
,但是,广东... 阅读全帖
j******5
发帖数: 13
49
来自主题: WaterWorld版 - 现代汉语从日语中借鉴的词汇
最近正在学日语,对日语和中文中词汇相似性的问题深有体会。在古代的时候,日语是
借鉴中文而创立起来的。而在近代的时候,现代汉语则是在日语的巨大影响下发展起来
的。毫不夸张的说,现代汉语词汇体系的形成,跟日语有很大的关系。众所周知,古代
汉语里面,尤其是书面语(文言文)里面,基本是由单音节词组成的,大部分情况下每
个字要单独拆开来理解的。例如一些词像妻子,卑鄙等,实际上是两个词。而现代汉语
正好相反,单音节词基本不见了,常见的是两个字的词和四个字的成语。四个字的成语
是从文言文中提炼出来的,而两个字的词,绝大部分是从日语中直接搬过来或者经过改
编而来。我个人感觉,有以下几种情况:(以下为日语教材上出现的词汇)
1. 近现代出现的特有的词汇,包括社会各个方面出现的新词,绝大部分来自于日语。
此类词在日语中的出现集中于明治维新早期和之前(基本是20世纪以前出现的词汇),
因为在那个阶段,日本人仍然采用汉字来翻译西方词汇,后来被中国人借鉴了过来。后
来出现的外来词,日本人改用片假名来翻译,没有汉字了,所以中文无法借鉴,只能自
己翻译,但是有些词仍然保留了从日语中学来的一些构词方法。
跟日语完全一... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
50
☆─────────────────────────────────────☆
Saob (Saob) 于 (Sat Jan 28 11:57:51 2012, 美东) 提到:
就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句?
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28 12:06:33 2012, 美东) 提到:
莎士比亚的,课本里面学过,所以知名度应该不低。
☆─────────────────────────────────────☆
sysywjel (苹果派) 于 (Sat Jan 28... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)