由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 體字
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)
p***n
发帖数: 17190
1
可見從小讀魯迅長大的
還用簡體漢字
其骨子的目的
就是滅亡中國
簡體
只是個偽裝
m*******n
发帖数: 4186
2
来自主题: Military版 - 繁简体汉字这个叫法不对
因为共党夺取大陆,破坏中华文化,特别是搞文化大革命,台湾开始搞中华文化复兴的。
实际上 应该叫正體字,殘體字。
p***n
发帖数: 17190
3
帝區用殘體字
弄得重商寬衣
還是正體字才能夠延續中華正統啊...

发帖数: 1
4
来自主题: Military版 - 國內父母打電話要寄口罩給我
我是湖南人,用繁體字而已
說實話,台灣很少有人會能將大陸叫國內的
台巴子要裝大陸人,當然會轉換成簡體字

:太鸡巴搞笑了
q******s
发帖数: 7469
5
来自主题: Military版 - 國內父母打電話要寄口罩給我
湖南人邱海棠拼成chiu海棠吗?轮子去死


: 我是湖南人,用繁體字而已

: 說實話,台灣很少有人會能將大陸叫國內的

: 台巴子要裝大陸人,當然會轉換成簡體字

: :太鸡巴搞笑了

: :

t*******e
发帖数: 2113
6
来自主题: QueerNews版 - The Normal Heart

美語跟英語比,確實太直來直去,
文字里少意境,就不夠有美感了,
然後現代語言再少一點韻律,就沒法比了。
美國英語好處是普及,可能這就像繁體字和簡體字的區別一樣吧。
a*****c
发帖数: 3525
7
蔡英文的信 不看落款只看字體 還以為是大陸人寫的 中評社圖
k******l
发帖数: 26
8
来自主题: TheStrait版 - 游荡中国大陆的台湾人看中国ZZ
臺灣人怎麼會覺得大陸人看不懂繁體字呢
事實上我周圍的人絕大多數都是“識繁書簡”。
說我們不會用筆寫倒是真的,但是用電腦打字就一點問題也沒有,
閱讀繁體字文獻也不存在障礙。
臺灣人要睜眼看大陸啊。
y*******o
发帖数: 746
9
這個版上大概沒有人比我更有資格談論紅樓夢
我從小到大紅樓夢仔細讀了不下十遍
紅學專著鉆研過若干本,紅學論壇也流連過幾年
請問phlin你有乖乖把紅樓夢看完嗎?
最煩某些臺灣人會寫幾個繁體字就自以為中華文化正統了
告訴你大陸人沒幾個不認識繁體字的
g**1
发帖数: 10330
10
總統:庶民生活 台灣最大軟實力
【聯合報╱記者周美惠/即時報導】
2011.03.19 10:05 pm
馬英九總統今天在中華文化總會舉辦的「新春文薈」活動中表示,目前台灣有將近4萬
名國際學生。到了2020年,台灣光靠教授中文,就可以吸引13萬到16萬名國際學生。
馬總統認為,台灣在教授中文的領域特別有競爭力,我們既可教正體字;若學生要求,
也可以教簡體字,對學文史的外國學生來說特別有吸引力。目前教育部全力推動校園國
際化,今年9月將有2000名大陸學生來台,希望未來逐步擴大交流。目前在台的陸生大約
將近4000人。依現有經驗,陸生對台灣的觀感都很好。關鍵在於我們庶民的生活,是我們
最大的軟實力。
總統也指出,去年兩岸簽署經濟合作架構協議(ECFA),雖然是一個經濟協議,但與文
化的關係非常大,包括電影、出版等項目都在其中。目前大陸電影已開始在台灣上映,但台
灣電影尚未登陸,目前還在努力中。
【2011/03/19 聯合報】@ http://udn.com/
p***n
发帖数: 17190
11

還是要懂得生活的人才懂得台灣的好處啊
台灣能教簡體字啊
大陸能教正體字嗎?
上海我還真住過一陣子

想必大陸的一線三線城市都已經一致化了
p******k
发帖数: 133
12
"圣"是異體字。
《宋元以來俗字譜.耳部》引〈古今雜劇〉、〈白袍記〉、〈東閖記〉、〈目連記〉、〈金瓶梅〉、〈嶺南逸事〉諸書聖皆作圣。--"異體字字典"
我不是專門研究文字學的,但猜測"圣"是由"聖"的草書楷化形成的。
j*****v
发帖数: 7717
13
你爺爺用繁體字,你祖宗十八代用繁體字
L*****C
发帖数: 626
14
繁體字比簡體字文化底蘊高 這無可否認的
市場營銷我的論點就如上陳述了 你又有何高見
f*****h
发帖数: 4489
15
你还可以说古英语比现代英语品格高 小篆比繁体字品格更高,但又如何呢?语言这个
东西用得多才叫牛逼,品格再高没人用也没屁用
你说了半天道理根本不搭 汽车名字不需要讲故事比道理 一说出来就知道好不好 一听
到耳朵里就知道舒不舒服 大不大气 奔驰比你那个什么平治可是甩了三条大马路

:繁體字比簡體字文化底蘊高 這無可否認的
:市場營銷我的論點就如上陳述了 你又有何高見
L*****C
发帖数: 626
16
繁體字比簡體字文化底蘊高 這無可否認的
市場營銷我的論點就如上陳述了 你又有何高見
f*****h
发帖数: 4489
17
你还可以说古英语比现代英语品格高 小篆比繁体字品格更高,但又如何呢?语言这个
东西用得多才叫牛逼,品格再高没人用也没屁用
你说了半天道理根本不搭 汽车名字不需要讲故事比道理 一说出来就知道好不好 一听
到耳朵里就知道舒不舒服 大不大气 奔驰比你那个什么平治可是甩了三条大马路

:繁體字比簡體字文化底蘊高 這無可否認的
:市場營銷我的論點就如上陳述了 你又有何高見
d*******o
发帖数: 5897
18
来自主题: ebiz版 - 我來不恥下問個問題
有用紫光拼音的嗎,為什麼我一小時前輸入簡體字好好的,現在敲出來的是繁體字
p***i
发帖数: 2119
19
来自主题: Food版 - 建議大家買個Lunch Bag
呵呵,繁體字不流行?我是覺得繁體字好看。當然你可以有不同觀點。
當然你要是覺得用超市塑料袋裝午餐好看,我也只能說大家美感不同而已。形象減分不
是自己說了算的,是要別人說了算的。如果你覺得大家不在乎,就隨便怎麼做啊。
想想中國古代探牢房還要用紅漆餐盒呢。難道現代中國人上班上學就用垃圾袋(超市的
塑料袋大家不是都用來當垃圾袋啊)裝午餐?
c****i
发帖数: 7933
20
来自主题: Parenting版 - 学校好不如专业好
你祖爺爺用的就是繁體字,你同意不?如果你祖爺爺用的不是繁體字,你是石頭縫裡蹦
出來的?你罵你祖爺爺是B?那你是什麼?
你承認自己是loser了?還沒見過自己找罵的。這智商,你能不是loser嗎?
2007年前拿點錢去帝都魔都買些房子不就完了?又不貴,這很難嗎?只有你這種整天詛
咒中國崩潰的漢奸才會希望中國經濟垮台!你精神上就是外F一個。
f*********r
发帖数: 7485
21
我特別喜歡正體字,我用的都是正體字,能不能湊合看一下?多謝你
f*********r
发帖数: 7485
22
来自主题: Stock版 - 坑王你無聊不無聊
我喜歡用正體字。你不覺得正體字特別漂亮特別高端特別大方特別優雅特別有氣度特別
有情調特別上檔次?
j*******8
发帖数: 915
23
繁體字真的挺優美
特別用書法
這是我們老祖宗智慧
別扯到台巴子 有點低端字眼
台灣人有些挺不錯
(上面幾行繁體字應該都對)
g****t
发帖数: 31659
24
幾年前,我在本版提過。豎行排版加繁體字,可以避免敏感詞問題。
時代的進展很快。國內各網絡空間,現在道路以目是新常態。國內不少有知識的人也開
始用繁體字在微信發言。
三十年前中國到處都是詩人。現如今到處都是網紅。這個責任在中國這三十年出現的新
有產者身上。絕不是黨和政府的問題。這些有產者的特徵和左傳上寫的並無變化:肉食
者鄙。
這個階層不被清算是不可能的。一者建設新的全球秩序需要成本。二來這個階層絕無可
能適應新的形勢。中美合作是未來,這一點每個人都清楚。但是必然不可能通過現在的
渠道來合作。這點也是人盡皆知的事實。新世界開幕,且看哪個階層被清洗。站在風口
上的豬,會飛,飛到深淵。
k****z
发帖数: 550
25
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
如果是想讨论问题,就首先要尊重对方。
看到lz拿智商来说问题,那就明显lz根本不想讨论问题,只想自爽而已。
在看lz说什么两种字体“根本不同”,那只能说明lz根本没有见识过简体字。不知道有
什么资格在这里评论。
总之这篇文章只能算是垃圾一篇。
D*******e
发帖数: 258
26
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
感觉蓝人最近是抬头了,哈哈哈
s*******e
发帖数: 3077
27
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
人总要给自己找点优越感的
s********n
发帖数: 70
28
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
多來幾個藍人吧,我們群毆吧!還有,phlin美女,你要脫下鞋子打啊!
m****k
发帖数: 286
29
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
I agree with you for the two points. I think Wade-Giles is more appropriate.
Hanyu pinyin is again something invented by Communist without regard to the
original rules of the alphabets.
Japanese Kanji and Korean Hanja are quite close to traditional Chinese.
I agree with some friends about mainlanders:
It is OK that you insist on your Simplified Chinese. But please don't force
other orthodox Chinese to abandon traditional Chinese by brute force.
The point with mainlanders are that their communist
t**i
发帖数: 688
30
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
I think you are labelling us narrow-mindedly!
s*******e
发帖数: 3077
31
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
拜托,汉语拼音是语言学家发明的,当然考虑了字母学上的问题
而魏氏拼音是传教士发明的
汉语拼音比魏氏拼音要更准确,也更容易一一对应汉字
汉语中很多发言是拉丁语系里面没有的,
魏氏拼音基本上都用近似音代替了,所以不精确而且模糊

appropriate.
the
force
few
will
k****z
发帖数: 550
32
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
魏氏拼音的问题非常严重。最明显的一个就是,当我问一个台湾人,某台湾人的名字应
该如何转写成英文,他/她往往要踌躇很久,而且最后结果也不能确定。说明魏氏拼音
的规则不严格、拼法不唯一。
这个问题在汉语拼音是不存在的。随便一个大陆人都可以写出其他大陆人名字的英文转
写,(只要会念),规则是很严格的,使用也因此而方便。而且广泛流传的拼音输入法
更是让人反复练习了这些规则。从小学开始就完全普及了。
还有些拟音不准确,我知道的几个台湾人名字里面有“资”这个音,而在护照上面拼成
tzu,美国人都把它念成“粗”。他自己也认为汉语拼音的zi,或至少tzi比较接近国语
发音。
m****k
发帖数: 286
33
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
I have been in China for quite a while. I know the mindsets of virtually all
kinds of people, including "patriotic juveniles", officials, media,
ordinary students, villagers, etc.
Basically, for ppl born after 1980s, they cannot accomodate opinions other
that those already in existence in China. They don't appreciate the
modernity in Overseas Chinese community and western society. They label
themselves as "progressive" or "advanced" without further thinking and
reasoning.
Chinese media are very
p*********f
发帖数: 633
34
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題

all
China has 1.4 billion people. You are making a fool of yourself by claiming
"knowing the mindsets of virtually all kinds of people".
From what you said before, I feel you know nothing about Chinese people.
G********7
发帖数: 256
35
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題

appropriate.
the
I guess the only western language you know is English.
force
Who forced you to abandon traditional Chinese? forced you by what?
Hongkong is still using traditional Chinese after 1997.
few
will
.
party
I speak my dialect at my home town, and everybody does so, and no one
ever forces us to eliminate it. In a typical Chinese university, people
from the same city always use their dialects in conversation.
It is YOU who are blatantly labeling people here. Mainlanders b
c**i
发帖数: 6973
36
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
I have not learned Hanyu pinyin not because I don't want to, but because
ther is no use for me. I don't know any Chinese-speaking persons. Besides, I
think it will be a great effort, as it is quite different from bpmf, as a
Chinese pointed out earlier in this series. If I know nothing about bpmf and
satrt learning Chinese from scratch, I might opt for Hanyu. That is my
worry, as Hanyu and simplified seem to be the prevailing option in US--and
possibly in other parts of the world. If Hong Kong sh
c**i
发帖数: 6973
37
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
Wade and Giles (inventors of Wade-Giles) were not missionary. They were
scholars/diplomats. See en.wikipedia.org under "Wade Giles" (Lord Thomas
Wade first produced the system, which was modified later by Mr. Herbert
Giles.)
It is indisputable that Wade-Giles, as well as "Chinese Postal Map
Romanization" (en.wikipedia.org has a page under this title also) is not
exacly the same as Chinese pronunciation. However, both systems are familiar
to those who were in Mainland before 1949 and those from T
s*******e
发帖数: 3077
38
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
很简单,清华、北大的英文校名那是历史沿革问题而不是魏氏拼音比汉语拼音准确的证据

familiar
that
c**i
发帖数: 6973
39
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
(1) I don't doubt a bit teh facts presented in paragraphs 1 and 3 of your
posting. However, you reached the wrong conclusion. Please consult en.
wikipedia.org under "Romanization of Chinese in Taiwan."
For better or worse, Taiwanese government since 1949 has not bothered with
Romanization. For a name, one can select local, aboriginal or any language
as a model and then modify to his liking. One can also invent the spelling.
Or choose a foreign name. For both family and given name.
One instance i
c**i
发帖数: 6973
40
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
I have not been to China. But what monkok observed and said can not be
denied. Today Voice of Ameirca Chinese edition has a report titled 陈日君警
告中国极端民族主义危险.
The interview is apparently published in Italian, which I can't read. I can'
t find English TRANSCRIPT, except a few excerpts in English-language
“Nationalism is real danger” in China, cardinal warns
issed by Catholic News Agency (CNA; whose web iste is http://catholicnews agency.com) at Rome on "May 27, 2008 / 03:50 pm." From the date and t
c**i
发帖数: 6973
41
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
Well, you never read before writing. I did not say it was proof, nor did I
say the spellings for those two universities in Beijing WERE Wade-Giles.

证据
k****z
发帖数: 550
42
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
您所说的所谓“80后”的现象,他们敢于否定一切,充满自信和反叛的性格,我认为您
的观察很对。但是,这不是中国特有的现象。美国的80后,美国人成为“Y-Gen”(Y世
代)同样有这种否定一切反叛一切的行为。否定老的一辈定下的条条框框,这不是全世
界年轻人的共性吗?世界就是这样发展的。其实80后已经不是什么新潮流,比他们更晚
的90后更是否定和反叛80后这一代的观点。00后还没有长大,但是我相信不出十年我们
就会看到00后的叛逆。
其实我的看法与您正好相反,我对于台湾部分年轻人过于“孝顺”,把父母之言作为金
科玉律的做法有所不认同。现在的世界已经不是几百年前信息通过家族式代代相传的模
式,年轻人往往从其他途径获得比他们父母更多的知识。这种情况下,出现一些叛逆并
不稀奇。
您的另外一个论点是大陆的媒体。但是从这一点,我觉得恰恰显露出您对于大陆年轻人
思想的不了解。虽然您说在大陆生活多年,可是显见您的年轻朋友并不多,或者交往不
深。对于CCTV新闻这种天天为政府美言的媒体,大陆的年轻人从来就是不看的。(而大
陆的中老年人更是反过来看的,CCTV越夸他可能越骂。)年轻人最主要的信息渠道是网
络,
m****k
发帖数: 286
43
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
Why is that 90% of the students coming to US from mainland China choose not
to return to China where chances abound?
These students know that once they go back, they will face the corruption of
officials, poor public management(e.g. dirty toilets,dirty public
transportations, noisy public places, ugly products, stupid advertisements .
..), red-tape, no-transparency in competitions, no human rights (e.g.
accessing internet freely, the government can force you to donate money,
force you to relocat
c**i
发帖数: 6973
44
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
"否定一切反叛一切." I beg to differ. Your description fits the Vietnam War
generation, not Generation Y. see en.wikipedia.org uner "Generation X"--in
he section of "Origin."

* * * 美国的80后,美国人成为“Y-Gen”(Y世
c**i
发帖数: 6973
45
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
I agree with every thing you have to say, including nationalism. Except a
footnote: I am angry with the Chen administration, which I enthusiastically
supported in general, when in the last few days, it ordered the civil
servants of not only the central government, but of local governments, in
Taiwan. Pres. Chen had no legal authority over that whatsoever, for the
money was not his. The Chen administration WAS forcing Taiwanese to donate
money to our enemy.)
However, China, though next door, may
D*******e
发帖数: 258
46
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
看趋势,看趋势,否则就叫不了几年了.

not
of
.
for
D*******e
发帖数: 258
47
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
哦,刚才没看完,原来你觉得hopeless
- 我觉得回去的人越来越多
- 公共场所其实越来越干净了,不过不知道你去了哪里
- 我最近和国内的各个部门和公司联系,感觉态度都很好,心态平和也敬业,比我小时候
好多了
- 海外示威是为了中国的主权,我觉得示个威很正常,和red communist没有直接关系,这
词儿也太老了
- 中国人民喜爱共产党大部分还是很朴实的,什么面子之类的是您想象的太多了,我估计
你接触的是所谓精英,不说出点儿和老百姓不一样的不甘心,而且欲望和野心重.我们普
通老百姓是能看到这些年的变化进步和逐步的开放的,这些我们都算在执政党的功绩里.
做别的假设的人也有,但是老百姓的想法没那么复杂,大都很开心.
...还有什么来着...这么有战斗力的id躲到taiwan版屈材啊,哈哈哈. 呼唤塔力班回来
语重心长长篇大论砸一砸.

not
of
.
for
D*******e
发帖数: 258
48
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
这篇对人文的抨击我基本赞同

all
If
c**i
发帖数: 6973
49
来自主题: Taiwan版 - 關於正體字和赤體字的問題
There was a wonderful and opportune report yesterday.
Rebecca Dana, National Spelling Bee Brings Out Protesters Who R Thru with
Through; Rewriting the P's and Q's Is Quest of Group That Prefers Phonetics.
Wall Street Journal, May 30, 2008, at page A1.
For more than 800 years, people has tried to reform English spelling, to
make it easy to learn. That phrase sounds familiar in the debate about
traditional and simplified Chinese characters. But the report is really
interesting. A photograph accomp
q******7
发帖数: 1255
50
来自主题: Chicago版 - 这个周末玩的好开心
好自以為是的男人...
第一, 我不是台灣MM..
第二, 和你出去, 我絕對和hot tea.. 免得你跑路了..
第三, 繁體字不是很容易的一件事? 難道你看不懂???
還是需要我換簡體字? 為了讓您老人家看的懂??
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (共10页)