u**c 发帖数: 17972 | 1 Lexus以前叫凌志,现在官方名称叫雷克萨斯。land cruiser以前叫陆地巡洋舰,现在
官方名称叫蓝德酷路泽。prado以前叫霸道,现在官方名称普拉多听上去尼玛活像一只
哈叭狗的名字。日本人以前最了解中国文化,现在是出了什么毛病? |
h********0 发帖数: 12056 | 2 其实是中方的一种营销手段,我觉着很坏的想法,原则就是所有日本车用音译。
【在 u**c 的大作中提到】 : Lexus以前叫凌志,现在官方名称叫雷克萨斯。land cruiser以前叫陆地巡洋舰,现在 : 官方名称叫蓝德酷路泽。prado以前叫霸道,现在官方名称普拉多听上去尼玛活像一只 : 哈叭狗的名字。日本人以前最了解中国文化,现在是出了什么毛病?
|
E*********o 发帖数: 5965 | |
L*******a 发帖数: 1693 | 4 是toyota,不要带上所有的日车
比如马自达6不就没用音译,而用什么昂科塞拉,多上档次
【在 u**c 的大作中提到】 : Lexus以前叫凌志,现在官方名称叫雷克萨斯。land cruiser以前叫陆地巡洋舰,现在 : 官方名称叫蓝德酷路泽。prado以前叫霸道,现在官方名称普拉多听上去尼玛活像一只 : 哈叭狗的名字。日本人以前最了解中国文化,现在是出了什么毛病?
|
A***n 发帖数: 8859 | |
m**c 发帖数: 2103 | 6 主要国内普遍存在新老款同时销售,比如卡罗拉出后花冠还卖了很长一段时间。同样有
佳美,凯美瑞,新凯美瑞。还有马六也三世同堂。为了不混淆只好改名换成音译。
当然,n世同堂做到最极致的还是神车捷达,不过名字更有迷惑性。 |
u****q 发帖数: 24345 | 7 这个...黑的水平太次
主要是音译让牌子在哪里听起来都差不不多
我猜Lexus在日本也是音译的 |
m*****d 发帖数: 13718 | 8 凌志不是被别人给先注了吗?
【在 u**c 的大作中提到】 : Lexus以前叫凌志,现在官方名称叫雷克萨斯。land cruiser以前叫陆地巡洋舰,现在 : 官方名称叫蓝德酷路泽。prado以前叫霸道,现在官方名称普拉多听上去尼玛活像一只 : 哈叭狗的名字。日本人以前最了解中国文化,现在是出了什么毛病?
|
M*****l 发帖数: 4478 | 9 陆地巡洋舰让人想起二战的日本海军;霸道更是太嚣张。丰田自己做过调研,发现这两
个名字激起了大量中国消费者的反感情绪,同时也为政府采购制造了障碍,所以改用比
较平实的音译。 |
a******o 发帖数: 16625 | 10 LC还有过一个名字,沙漠风暴。
【在 M*****l 的大作中提到】 : 陆地巡洋舰让人想起二战的日本海军;霸道更是太嚣张。丰田自己做过调研,发现这两 : 个名字激起了大量中国消费者的反感情绪,同时也为政府采购制造了障碍,所以改用比 : 较平实的音译。
|