由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChinaNews版 - 我上了纽约时报
相关主题
才喃喃的谣言民运的功劳
才能你的谣言New Republic關於朱令的報道
茅于轼:别买房!20年后大量剩房occupying the furniture [全文zz]
鞋攻蛋袭方滨兴神秘人士现身[TTXW]新华社最新消息:华南虎照片系伪造
中国网民震怒于官方对致命动车事故的反应才喃喃的谣言
姑娘们,小心“凤凰男” Ladies: Beware 'Phoenix Men'tg害怕刘晓波?笑话
Why Time is Running Out on China’s Social Security System (ZT)官方叫停"不给力" 网友笑而不语 盘点中国特色自创英文
BLOOD IS ON THE SQUARE华尔街日报报道朗朗的一曲我的祖国
相关话题的讨论汇总
话题: characters话题: chinese话题: government话题: composed话题: pronounced
进入ChinaNews版参与讨论
1 (共1页)
n****o
发帖数: 879
1
Nan, Wao and Diang
Three new Chinese characters created by netizens in response to proposals by
China’s government to alter 44 traditional characters.
A plan by China’s Ministry of Education to alter the appearance of 44 Han
characters has moved internet users to create their own characters – many
of which reflect frustrations with the Chinese government – according to
Global Voices, which cited three examples:
The first one is pronounced as “Nan.” It is composed of two Han characters
for criticizing patriotic youths for their inability to think independently.
The second one is pronounced as “Wao” which is composed of [wumao],
meaning 50 cents. It refers to the group of commentators who are paid by the
government or C.C.P. [Chinese Communist Party] to shape public opinion in
major websites and forums.
The last one is pronounced as “Diang,” which is composed of [dangzhongyang
] three words, meaning the central committee of C.C.P.. The new word refers
to the absolute political correctness that cannot be questioned.
Shanghai List welcomed these inventions, noting: “It’s been a while since
we’ve seen any netizen Chinese character creations – the last instance was
in May during that whole Grass Mud Horse fiasco.”
The government’s proposed revisions – which will only apply to characters
printed in the Ming or Song typeface, and will not alter the way they are
handwritten – have been met with skepticism. Global Voices noted:
The adjustments were so insignificant and redundant that most netizens
criticized the ministry of creating trouble. Even the Xinhua news [the
government's press agency] described the adjustment as “plastic surgery.”
http://schott.blogs.nytimes.com/2009/09/04/nan-wao-and-diang/
1 (共1页)
进入ChinaNews版参与讨论
相关主题
华尔街日报报道朗朗的一曲我的祖国中国网民震怒于官方对致命动车事故的反应
朗朗白宫演奏“上甘岭”主题曲引争议姑娘们,小心“凤凰男” Ladies: Beware 'Phoenix Men'
才能你的谣言Why Time is Running Out on China’s Social Security System (ZT)
才能你的谣言BLOOD IS ON THE SQUARE
才喃喃的谣言民运的功劳
才能你的谣言New Republic關於朱令的報道
茅于轼:别买房!20年后大量剩房occupying the furniture [全文zz]
鞋攻蛋袭方滨兴神秘人士现身[TTXW]新华社最新消息:华南虎照片系伪造
相关话题的讨论汇总
话题: characters话题: chinese话题: government话题: composed话题: pronounced