D*****a 发帖数: 2847 | 1 【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】
发信人: onceafish (一直舍不得扔的旧马甲), 信区: JobHunting
标 题: zz中国人常犯的英语错误
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 20 13:13:07 2006)
严重申明:不是我写的,所以偶对以下内容不负任何责任,嘿!
zz中国人常犯的英语错误
1) 句号后面不空格:
接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时
,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时,
后面姑且先空一格吧。
2) 喜欢少一点:
S.H.E.不是S.H.E
U.S. 不是 U.S
P.R.C. 不是 P.R.C
3) 不该多加了个介词:
Seek help, not “seek for help(s)”.
楼下那位找人帮忙的别生气。(Don’t take it personally.)
我每年都替我们公司做campus recruiting。这个错误是在中国留学生中最普遍的。看
到我这张黄面孔,同胞也最喜欢往我的booth 这里递简历,但是半数的简历开 |
s**s 发帖数: 404 | 2 Thanks.
【在 D*****a 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】 : 发信人: onceafish (一直舍不得扔的旧马甲), 信区: JobHunting : 标 题: zz中国人常犯的英语错误 : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 20 13:13:07 2006) : 严重申明:不是我写的,所以偶对以下内容不负任何责任,嘿! : zz中国人常犯的英语错误 : 1) 句号后面不空格: : 接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时 : ,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时, : 后面姑且先空一格吧。
|
n******t 发帖数: 4406 | 3 咬文嚼字对一般人意义不大。
而且错误在所难免得。
P.S friendly只能当形容词的说法显然不对.
【在 D*****a 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】 : 发信人: onceafish (一直舍不得扔的旧马甲), 信区: JobHunting : 标 题: zz中国人常犯的英语错误 : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 20 13:13:07 2006) : 严重申明:不是我写的,所以偶对以下内容不负任何责任,嘿! : zz中国人常犯的英语错误 : 1) 句号后面不空格: : 接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时 : ,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时, : 后面姑且先空一格吧。
|
o********l 发帖数: 12430 | 4 don't tell me you actually finished reading all that...
【在 n******t 的大作中提到】 : 咬文嚼字对一般人意义不大。 : 而且错误在所难免得。 : P.S friendly只能当形容词的说法显然不对.
|
n******t 发帖数: 4406 | 5 Just skimed it.
【在 o********l 的大作中提到】 : don't tell me you actually finished reading all that...
|
s**s 发帖数: 404 | 6 文章末对于slow的说法,查了一下:
1.Slow may sometimes be used instead of slowly when it comes after the
verb:
Slow 若出现于另一动词之后时,有时也可以用 slowly 来代替:
We drove the car slow.
我们缓缓地开着车。
2.In formal writing slowly is generally preferred. Slow is often used in
speech and informal writing, especially when brevity and forcefulness are
sought:
在正式的文字中,通常倾向于使用slowly 。 Slow 经常用在演讲和非正式的文字中,
尤其是在要达到简洁有力的效果时:
Drive slow!
慢点儿开车!
3.Slow is also the established idiomatic form with certain senses of common
verbs:
Slow还与一些
【在 D*****a 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 JobHunting 讨论区 】 : 发信人: onceafish (一直舍不得扔的旧马甲), 信区: JobHunting : 标 题: zz中国人常犯的英语错误 : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 20 13:13:07 2006) : 严重申明:不是我写的,所以偶对以下内容不负任何责任,嘿! : zz中国人常犯的英语错误 : 1) 句号后面不空格: : 接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时 : ,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时, : 后面姑且先空一格吧。
|