k***n 发帖数: 11247 | |
o********l 发帖数: 12430 | 2 i'm bored with you
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|
t****c 发帖数: 10 | 3 no chemistry any more
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|
a**r 发帖数: 5444 | 4 guangdang~~~
bean bean ma...
【在 o********l 的大作中提到】 : i'm bored with you
|
o********l 发帖数: 12430 | 5 long hurt better than short hurt
muahahahaha
【在 a**r 的大作中提到】 : guangdang~~~ : bean bean ma...
|
a**r 发帖数: 5444 | 6 我发现凡是有豆妈出没的地方,就有我在后面发出'咣当''咣当'的声音。。
【在 o********l 的大作中提到】 : long hurt better than short hurt : muahahahaha
|
o********l 发帖数: 12430 | 7 美女表摔坏了
俺要心疼滴
我发现凡是有豆妈出没的地方,就有我在后面发出'咣当''咣当'的声音。。
【在 a**r 的大作中提到】 : 我发现凡是有豆妈出没的地方,就有我在后面发出'咣当''咣当'的声音。。
|
a**r 发帖数: 5444 | 8 已经摔成歪瓜裂枣了,表心疼了,嘿嘿 :P
【在 o********l 的大作中提到】 : 美女表摔坏了 : 俺要心疼滴 : : 我发现凡是有豆妈出没的地方,就有我在后面发出'咣当''咣当'的声音。。
|
o********l 发帖数: 12430 | 9 胶布?
【在 a**r 的大作中提到】 : 已经摔成歪瓜裂枣了,表心疼了,嘿嘿 :P
|
s**d 发帖数: 787 | 10 We are done. We are through. No more, you sick bastard. Just you and your hands tonight.
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|
|
|
s********r 发帖数: 318 | 11 我觉得这就话翻译要看背景,也就是上下文...说出这话的人应该是以惋惜,舍不得的态
度...
" I do not deserve you" or "You deserve someone better"或许可以委婉的表达出
缘分已尽的意思...
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|
c*********u 发帖数: 3128 | |
k********e 发帖数: 448 | 13 It's been great, but I guess it's not meant to be. |
R********y 发帖数: 4018 | 14 it's over.
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|
v****e 发帖数: 203 | 15 可怜的
【在 a**r 的大作中提到】 : 我发现凡是有豆妈出没的地方,就有我在后面发出'咣当''咣当'的声音。。
|
l***i 发帖数: 632 | 16 那还可以the relationship is in the propinquity of its ultimate regrettable
termination呢
【在 s********r 的大作中提到】 : 我觉得这就话翻译要看背景,也就是上下文...说出这话的人应该是以惋惜,舍不得的态 : 度... : " I do not deserve you" or "You deserve someone better"或许可以委婉的表达出 : 缘分已尽的意思...
|
s****z 发帖数: 328 | 17 we are not meant to be. |
b*****a 发帖数: 14583 | |
z***1 发帖数: 371 | 19 I'd say "sorry..I wish we would work it out". |
c**********8 发帖数: 835 | |
|
|
n******t 发帖数: 4406 | 21 I am dumping you.
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|
J*******n 发帖数: 511 | |
a********a 发帖数: 3176 | 23 It has run its course.
It's not working out.
It's not you; it's me.
【在 k***n 的大作中提到】 : 如题
|