b*****l 发帖数: 538 | |
p****t 发帖数: 11416 | 2 非也非也
中文的了不起就在这里了
这里可以把“为”理解成“为学”的“为”
指的是过程而不是结果
这就好像说“人性本善”,可以理解为人性本来就“是”善,也可以
理解为人性本来就“向”善
【在 b*****l 的大作中提到】 : 百度上说 : http://www.hudong.com/wiki/%E6%9B%BE%E5%9B%BD%E8%95%83 : 曾说过“不为圣贤,则为禽兽”。 : 我不认为他是个圣贤,看来他就成了禽兽了? 呵呵。
|
x******a 发帖数: 6336 | 3 这个不算了不起,跟哑巴和无字书比起来
【在 p****t 的大作中提到】 : 非也非也 : 中文的了不起就在这里了 : 这里可以把“为”理解成“为学”的“为” : 指的是过程而不是结果 : 这就好像说“人性本善”,可以理解为人性本来就“是”善,也可以 : 理解为人性本来就“向”善
|
o****d 发帖数: 5454 | 4 典型劳碌奴才命!
没血性!
【在 b*****l 的大作中提到】 : 百度上说 : http://www.hudong.com/wiki/%E6%9B%BE%E5%9B%BD%E8%95%83 : 曾说过“不为圣贤,则为禽兽”。 : 我不认为他是个圣贤,看来他就成了禽兽了? 呵呵。
|
w*******r 发帖数: 2792 | 5 恰好相反,这是中文的弱点。中文的缺陷就在于容易产生歧义。
【在 p****t 的大作中提到】 : 非也非也 : 中文的了不起就在这里了 : 这里可以把“为”理解成“为学”的“为” : 指的是过程而不是结果 : 这就好像说“人性本善”,可以理解为人性本来就“是”善,也可以 : 理解为人性本来就“向”善
|