h***i 发帖数: 89031 | 1 满语已经没有人讲了。类似的锡伯族话还有几个说
根本就不一样
相比北京话和锡伯话,粤语和越南语相近多了
这帮人一口一个粤语跟越南话没有关系,反过来就胡说什么北京话是受满语影响,这么
扯淡有意思么? |
F******w 发帖数: 1278 | 2 北京话是满人试着说明朝吴式汉语,类似印度式英语。
经过三百年训练后虽有口音,也够标准了。
而锡伯语满语本身是通苦斯语,不同体系的。
相关性几乎是零。就象英语和印度语一样。
广东话接近隋唐古汉语,越南话是京族语混合古汉语。
所以旁人听相近。相关性>50%
另外两种语言既使相关,没受过训练几乎不能听懂。
广东话一开始我一句一词也不懂,后来听歌看剧多了就能找到普通话对应了。
广东话用的古汉语词北京话里不用了。
但词源还是纯汉语,文言文似的
这可以觧释广东人听不懂越南语,但必定比北方人容易学 |
h***i 发帖数: 89031 | 3 广东话书面语根口语根本不是一个系统,什么接近隋唐古汉语彻底是瞎掰
【在 F******w 的大作中提到】 : 北京话是满人试着说明朝吴式汉语,类似印度式英语。 : 经过三百年训练后虽有口音,也够标准了。 : 而锡伯语满语本身是通苦斯语,不同体系的。 : 相关性几乎是零。就象英语和印度语一样。 : 广东话接近隋唐古汉语,越南话是京族语混合古汉语。 : 所以旁人听相近。相关性>50% : 另外两种语言既使相关,没受过训练几乎不能听懂。 : 广东话一开始我一句一词也不懂,后来听歌看剧多了就能找到普通话对应了。 : 广东话用的古汉语词北京话里不用了。 : 但词源还是纯汉语,文言文似的
|
s***e 发帖数: 361 | 4 你老又悲愤了
【在 h***i 的大作中提到】 : 广东话书面语根口语根本不是一个系统,什么接近隋唐古汉语彻底是瞎掰
|
h***i 发帖数: 89031 | 5 这帮把过家家的语言学当科学,能不悲愤么?
【在 s***e 的大作中提到】 : 你老又悲愤了
|
d*********2 发帖数: 48111 | 6 你对北方话没概念。
河北山西那里很多方言带儿化音卷舌头
【在 F******w 的大作中提到】 : 北京话是满人试着说明朝吴式汉语,类似印度式英语。 : 经过三百年训练后虽有口音,也够标准了。 : 而锡伯语满语本身是通苦斯语,不同体系的。 : 相关性几乎是零。就象英语和印度语一样。 : 广东话接近隋唐古汉语,越南话是京族语混合古汉语。 : 所以旁人听相近。相关性>50% : 另外两种语言既使相关,没受过训练几乎不能听懂。 : 广东话一开始我一句一词也不懂,后来听歌看剧多了就能找到普通话对应了。 : 广东话用的古汉语词北京话里不用了。 : 但词源还是纯汉语,文言文似的
|
d*********2 发帖数: 48111 | 7 这就跟你在美国生了二代,三代, 是讲chinlish还是讲美式英语?
北京话里有满语外来词, 但是几十万满人能改变北京话口音。 你daydreaming什么呢。
ny/la的华人比例比北京的满人比例高多了, 你看啥时候有ny/la中式英语方言出来,
【在 F******w 的大作中提到】 : 北京话是满人试着说明朝吴式汉语,类似印度式英语。 : 经过三百年训练后虽有口音,也够标准了。 : 而锡伯语满语本身是通苦斯语,不同体系的。 : 相关性几乎是零。就象英语和印度语一样。 : 广东话接近隋唐古汉语,越南话是京族语混合古汉语。 : 所以旁人听相近。相关性>50% : 另外两种语言既使相关,没受过训练几乎不能听懂。 : 广东话一开始我一句一词也不懂,后来听歌看剧多了就能找到普通话对应了。 : 广东话用的古汉语词北京话里不用了。 : 但词源还是纯汉语,文言文似的
|
p******x 发帖数: 1264 | 8 你别费劲了,人家乱认祖宗是不需要道理的。
呢。
,
【在 d*********2 的大作中提到】 : 这就跟你在美国生了二代,三代, 是讲chinlish还是讲美式英语? : 北京话里有满语外来词, 但是几十万满人能改变北京话口音。 你daydreaming什么呢。 : ny/la的华人比例比北京的满人比例高多了, 你看啥时候有ny/la中式英语方言出来,
|
x*****8 发帖数: 10683 | 9 印地语和英语同属印欧语系,语法相似,很多词汇是同源的。
我有次在印度buffet看到一种用白糖,奶油,面粉做的很好吃的球,印度人把它叫
globa,类似于英语的globe。
【在 F******w 的大作中提到】 : 北京话是满人试着说明朝吴式汉语,类似印度式英语。 : 经过三百年训练后虽有口音,也够标准了。 : 而锡伯语满语本身是通苦斯语,不同体系的。 : 相关性几乎是零。就象英语和印度语一样。 : 广东话接近隋唐古汉语,越南话是京族语混合古汉语。 : 所以旁人听相近。相关性>50% : 另外两种语言既使相关,没受过训练几乎不能听懂。 : 广东话一开始我一句一词也不懂,后来听歌看剧多了就能找到普通话对应了。 : 广东话用的古汉语词北京话里不用了。 : 但词源还是纯汉语,文言文似的
|
h******x 发帖数: 10156 | 10
那怕是印度人学英语吧,英语是他们官方语言很久啦。我碰到印度土人管鸡蛋叫eggon
,跟egg类似,显然是想说egg结果有口音。
【在 x*****8 的大作中提到】 : 印地语和英语同属印欧语系,语法相似,很多词汇是同源的。 : 我有次在印度buffet看到一种用白糖,奶油,面粉做的很好吃的球,印度人把它叫 : globa,类似于英语的globe。
|
|
|
m********y 发帖数: 21909 | 11 粤语几个音调? 据说越南话有7个还是9个音调。 |
F******w 发帖数: 1278 | 12 粤语7调,越南语二十吊。
【在 m********y 的大作中提到】 : 粤语几个音调? 据说越南话有7个还是9个音调。
|
w*********n 发帖数: 1975 | 13 不能拿美国华人类比满人。
“ny/la的华人比例比北京的满人比例高多了”,这个只是现在的情况,其实,即使现
在,也未必吧?北京满人还是很多的,只是你分辨不出来罢了,在2、3百年前,北京城
里的满人比汉人多。
华人在美国要跟美国人打交道,无论是官府,还是平民,华人只能说英语,不会就得请
翻译。满大人,坐在大堂之上,能说满式汉语(官话)已经不容易,就算他说满语,听
得懂听不懂是你的事。北京话之所以叫官话,是因为北京来官老爷说这样的话,各地官
员,按清朝官制,满汉各一半,要做官,要跟官府打交道,就得学官话。就像你在中国
要进外资公司就的懂英文一样,公司文档用英文,开会,甚至聊天时,哪怕只有一个洋
人,就得用英文,而不是洋人学中文。
日本人统治台湾只有50年,我不知道台湾的日汉人口比例是多少,未必比中国的满汉人
口比例高,但绝对远低于北京的满汉人口比,至今,还有些老人只会闽南话和日语,不
会“国语”,连李登辉这样做过国民党领袖的人,还是日语比国语说得好。
香港有几个英国人?过去法院只接受英文文书,英文不好你能做律师,做法官?
东印度公司300人就改变了印度语言,这个人口比列别说远低于中国满汉人口比例吧,
更不用说北京的满汉人口。
如果当年日本人赢了的话,那现在北京人民恐怕也得用“散步”的方式来争取北京电视
台可以使用北京话播放节目。
呢。
,
【在 d*********2 的大作中提到】 : 这就跟你在美国生了二代,三代, 是讲chinlish还是讲美式英语? : 北京话里有满语外来词, 但是几十万满人能改变北京话口音。 你daydreaming什么呢。 : ny/la的华人比例比北京的满人比例高多了, 你看啥时候有ny/la中式英语方言出来,
|
a***e 发帖数: 27968 | 14 这个你就悲愤了,不过广东话像哪个时代的古汉语真不好说
客家话据说是晋,闽南应该是唐,很多闽南的县郡是那时候建立的
【在 h***i 的大作中提到】 : 广东话书面语根口语根本不是一个系统,什么接近隋唐古汉语彻底是瞎掰
|
a***e 发帖数: 27968 | 15 这个就不对了,
满人在北京300年是强势群体,属于一帮人愿意去学的,唐人在纽约是弱势,就没戏了
呢。
,
【在 d*********2 的大作中提到】 : 这就跟你在美国生了二代,三代, 是讲chinlish还是讲美式英语? : 北京话里有满语外来词, 但是几十万满人能改变北京话口音。 你daydreaming什么呢。 : ny/la的华人比例比北京的满人比例高多了, 你看啥时候有ny/la中式英语方言出来,
|
h*****h 发帖数: 1392 | 16 其实上次我说越南语属汉藏语系,是犯了低级错误。我本来是知道的,但是久不看书就
写错了。
但问题不在于粤语跟越南语不在一个语系,就像北京话跟满语不在一个语系一样。问题
在于越南深受中国文化几千年的影响(比如说越南的末代国王只会写汉字,拒绝用拉丁
字母的新越文),它的语言里面有大量的汉语借词。而由于广东话与北方话相比,保留
较多的古代汉语因素,我们说从普通话角度看,广东话更接近越南话,应该是没错的。
别的不说,北方话除了山西话以外,全部没有了入声,但广东话里面不仅有,而且保存
完整(-p, -t, -k,没有象在吴语比如上海话中那样一律喉塞音化了),跟越南话比较
吻合。记得大学时候在北京逛书店,看一本越汉词典,第一页的一个字是“恶”,比较
一下发音,跟粤语和古汉语很接近!
由于越南比邻中国,就连一些基本词汇比如“火”,都是从汉语中copy来的。 |
p********n 发帖数: 2162 | 17 普通话是满洲人讲的北京话
越语和粤语是两种不同语言
越语有很多粤语借词而已 |
a***e 发帖数: 27968 | 18 越语很有意思的,风火雷电这些据说都有两种发音,一种就是汉语,另一种是土语
臣服那么多年还是影响深远的,韩语也有很多中文外来词
【在 h*****h 的大作中提到】 : 其实上次我说越南语属汉藏语系,是犯了低级错误。我本来是知道的,但是久不看书就 : 写错了。 : 但问题不在于粤语跟越南语不在一个语系,就像北京话跟满语不在一个语系一样。问题 : 在于越南深受中国文化几千年的影响(比如说越南的末代国王只会写汉字,拒绝用拉丁 : 字母的新越文),它的语言里面有大量的汉语借词。而由于广东话与北方话相比,保留 : 较多的古代汉语因素,我们说从普通话角度看,广东话更接近越南话,应该是没错的。 : 别的不说,北方话除了山西话以外,全部没有了入声,但广东话里面不仅有,而且保存 : 完整(-p, -t, -k,没有象在吴语比如上海话中那样一律喉塞音化了),跟越南话比较 : 吻合。记得大学时候在北京逛书店,看一本越汉词典,第一页的一个字是“恶”,比较 : 一下发音,跟粤语和古汉语很接近!
|
r*******s 发帖数: 308 | 19 北京话是北方话的一个分支.
锡伯话就根本不是汉藏语系,没有一点共同点.
粤语是百越化的汉语
越南语是汉化的百越语.
相似度还是很高的.
【在 h***i 的大作中提到】 : 满语已经没有人讲了。类似的锡伯族话还有几个说 : 根本就不一样 : 相比北京话和锡伯话,粤语和越南语相近多了 : 这帮人一口一个粤语跟越南话没有关系,反过来就胡说什么北京话是受满语影响,这么 : 扯淡有意思么?
|
e***y 发帖数: 1152 | 20
日语更神奇,很多(真的很多)意思可以用三种方式表达:
和语(亲切,随和)
汉语(古板,庄重)
外来语(洋气,时髦)
【在 a***e 的大作中提到】 : 越语很有意思的,风火雷电这些据说都有两种发音,一种就是汉语,另一种是土语 : 臣服那么多年还是影响深远的,韩语也有很多中文外来词
|
|
|
b****r 发帖数: 17995 | 21 瞎扯吧
我看我大学同寝室的那个广佬,写的那些广东字和他的粤语极其对应
另外,广东人又不是傻子,嘴巴里说什么还得翻译成另外一套写出来,不麻烦吗
【在 h***i 的大作中提到】 : 广东话书面语根口语根本不是一个系统,什么接近隋唐古汉语彻底是瞎掰
|
b****r 发帖数: 17995 | 22 越南话虽然语法可能和中文差别大,但是词实在借用太多了
去中国城看越南招牌,对着英语招牌的意思,绝对超过50%很容易就能猜到对应的是哪
个汉字。更不要提人家取名,直接就是汉名汉姓,只是用拼音拼出来。韩文也是相当类
似的情况,语法差别大,词汇差别小
学新语言,背单词比学语法需要的劳动量大无数倍 |
w***u 发帖数: 17713 | 23 靠,非得要抛开基本词汇和语法,只凭intonation,rhythm,tone论亲缘关系啊?粤语,
越南语,北京语都是声调语言,满语不是。我们完全可以说北京话和越南话很象,广府
话和锡伯话不象。 |