f****r 发帖数: 5118 | 1 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕
然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。
拉丁文系列都区分的很明显
不知道阿拉伯文是不是区分的呢? |
m*****8 发帖数: 654 | 2 中文是分析语,阴阳已经抽象出来了。公,母牛,公,母鸡,公,母羊,等等。公母是
共性被抽象了,不用像拉丁语要造不同的词来表阴阳
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
a****e 发帖数: 9589 | 3 公牛母牛各造一词有必要么?苹果分公母有意义么?
很多时候觉得汉语还是挺先进的,绝对的OOL
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
t**d 发帖数: 6474 | 4 说明汉语牛。
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
f****r 发帖数: 5118 | |
w***u 发帖数: 17713 | |
f****r 发帖数: 5118 | 7 这个是日语造字的吧
【在 w***u 的大作中提到】 : 现代造字“她”是不是挺无聊的?
|
l****z 发帖数: 29846 | 8 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准.
常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文
如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world.
但中文写"中国要让除中国外的世界都知道".
【在 a****e 的大作中提到】 : 公牛母牛各造一词有必要么?苹果分公母有意义么? : 很多时候觉得汉语还是挺先进的,绝对的OOL
|
s******r 发帖数: 2876 | 9 美国的橄榄球,篮球还都号称是national champion呢,
他是世界冠军吗?
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道".
|
R***a 发帖数: 41892 | 10 national啥时候是世界的意思了?
【在 s******r 的大作中提到】 : 美国的橄榄球,篮球还都号称是national champion呢, : 他是世界冠军吗?
|
|
|
r**********g 发帖数: 22734 | |
f****r 发帖数: 5118 | 12 中国队大胜美国队
中国队大败美国队
都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。
俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。
其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺 |
r**********g 发帖数: 22734 | 13 你不用严谨的说法当然不严谨。
中国队击败了美国队。
中国队战胜了美国队。
有什么问题?
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
r**********g 发帖数: 22734 | 14 I see a boy with a telescope.你说严谨?日语还有个红头猫吃鱼的句子,五种解释。
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
I******I 发帖数: 14241 | 15 大败本来就是以较大优势击败的意思。
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
r**********g 发帖数: 22734 | 16 任何语言都有不严谨的,这样才有生气
【在 I******I 的大作中提到】 : 大败本来就是以较大优势击败的意思。
|
E*******1 发帖数: 3464 | 17 这种程度的口语什么语言都会不严谨
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
S****e 发帖数: 10596 | 18 re
quite few
quite a few
【在 E*******1 的大作中提到】 : 这种程度的口语什么语言都会不严谨
|
a****l 发帖数: 8211 | 19 我觉得是中文有太多的非母语混合的结果,简单的就是说有很多的外来民族学这语言,
学来学去学不会,就照规则简化了。欧洲的英语也是类似,一个岛上多种语言混合,每
种都有很复杂的性数格的变化,掺和到英语就很少有性和格的变化了。中文也有这样的
,南方方言中人称代词有很多不规则的变化,北方方言就都是规则变化。
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
l******s 发帖数: 3045 | 20 同意,适合写诗。
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道".
|
|
|
c********c 发帖数: 80 | 21 这个阴性阳性不是生物上的那个含义。印欧语中很多分阴/阳,或者阴/阳/中,这只是
个叫法而已。实际的生物上的雌雄很多时候是和语法意义上的阴阳冲突。
更广义的讲,阴性阳性只是一种noun class,就是名词有若干个种类,各类的名词语法
规则(比如相关的冠词、动词的曲折变化)不一样。Noun class很多语言都有。有的分
成活物和死物,有的分成人和非人等等。据说澳洲有种土著语,把女人、火、和有危险
的东西分成一类,有一本讲语言的书就叫Women, fire and dangerous things.
汉语同样有noun class,我们人人学前班和小学都学过。比如:
1)钢琴,飞机,仪器
2)自行车,汽车
3)纸,桌子,脸,门票
第一类的量词一般用“架”,第二类一般用“辆”,第三类一般用“张”等等。
飞机和汽车的量词不同,门票和桌子量词相同,这都只是因为语法的关系,而不是什么
深刻严格的逻辑。归根结底,就是他们在不同的noun class,如果外国人学汉语,也得
死记硬背。印欧语的性也是同样的,不是什么深刻严格的逻辑,名词就是在不同的noun
class里。所以从这个角度看,汉语的名词也不是很例外,印欧语的性也不比其他的分
类更古怪。
【在 m*****8 的大作中提到】 : 中文是分析语,阴阳已经抽象出来了。公,母牛,公,母鸡,公,母羊,等等。公母是 : 共性被抽象了,不用像拉丁语要造不同的词来表阴阳 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
|
l****z 发帖数: 29846 | 22 这位老兄英文显然没学好啊. national是世界的意思? 那international呢?
【在 s******r 的大作中提到】 : 美国的橄榄球,篮球还都号称是national champion呢, : 他是世界冠军吗?
|
f****r 发帖数: 5118 | 23 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕
然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。
拉丁文系列都区分的很明显
不知道阿拉伯文是不是区分的呢? |
m*****8 发帖数: 654 | 24 中文是分析语,阴阳已经抽象出来了。公,母牛,公,母鸡,公,母羊,等等。公母是
共性被抽象了,不用像拉丁语要造不同的词来表阴阳
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
a****e 发帖数: 9589 | 25 公牛母牛各造一词有必要么?苹果分公母有意义么?
很多时候觉得汉语还是挺先进的,绝对的OOL
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
t**d 发帖数: 6474 | 26 说明汉语牛。
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
f****r 发帖数: 5118 | |
w***u 发帖数: 17713 | |
f****r 发帖数: 5118 | 29 这个是日语造字的吧
【在 w***u 的大作中提到】 : 现代造字“她”是不是挺无聊的?
|
l****z 发帖数: 29846 | 30 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准.
常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文
如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world.
但中文写"中国要让除中国外的世界都知道"就很不符合中文的习惯.
【在 a****e 的大作中提到】 : 公牛母牛各造一词有必要么?苹果分公母有意义么? : 很多时候觉得汉语还是挺先进的,绝对的OOL
|
|
|
s******r 发帖数: 2876 | 31 美国的橄榄球,篮球还都号称是national champion呢,
他是世界冠军吗?
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道"就很不符合中文的习惯.
|
R***a 发帖数: 41892 | 32 national啥时候是世界的意思了?
【在 s******r 的大作中提到】 : 美国的橄榄球,篮球还都号称是national champion呢, : 他是世界冠军吗?
|
r**********g 发帖数: 22734 | |
f****r 发帖数: 5118 | 34 中国队大胜美国队
中国队大败美国队
都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。
俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。
其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺 |
r**********g 发帖数: 22734 | 35 你不用严谨的说法当然不严谨。
中国队击败了美国队。
中国队战胜了美国队。
有什么问题?
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
r**********g 发帖数: 22734 | 36 I see a boy with a telescope.你说严谨?日语还有个红头猫吃鱼的句子,五种解释。
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
I******I 发帖数: 14241 | 37 大败本来就是以较大优势击败的意思。
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
r**********g 发帖数: 22734 | 38 任何语言都有不严谨的,这样才有生气
【在 I******I 的大作中提到】 : 大败本来就是以较大优势击败的意思。
|
E*******1 发帖数: 3464 | 39 这种程度的口语什么语言都会不严谨
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
S****e 发帖数: 10596 | 40 re
quite few
quite a few
【在 E*******1 的大作中提到】 : 这种程度的口语什么语言都会不严谨
|
|
|
a****l 发帖数: 8211 | 41 我觉得是中文有太多的非母语混合的结果,简单的就是说有很多的外来民族学这语言,
学来学去学不会,就照规则简化了。欧洲的英语也是类似,一个岛上多种语言混合,每
种都有很复杂的性数格的变化,掺和到英语就很少有性和格的变化了。中文也有这样的
,南方方言中人称代词有很多不规则的变化,北方方言就都是规则变化。
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
l******s 发帖数: 3045 | 42 同意,适合写诗。
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道"就很不符合中文的习惯.
|
c********c 发帖数: 80 | 43 这个阴性阳性不是生物上的那个含义。印欧语中很多分阴/阳,或者阴/阳/中,这只是
个叫法而已。实际的生物上的雌雄很多时候是和语法意义上的阴阳冲突。
更广义的讲,阴性阳性只是一种noun class,就是名词有若干个种类,各类的名词语法
规则(比如相关的冠词、动词的曲折变化)不一样。Noun class很多语言都有。有的分
成活物和死物,有的分成人和非人等等。据说澳洲有种土著语,把女人、火、和有危险
的东西分成一类,有一本讲语言的书就叫Women, fire and dangerous things.
汉语同样有noun class,我们人人学前班和小学都学过。比如:
1)钢琴,飞机,仪器
2)自行车,汽车
3)纸,桌子,脸,门票
第一类的量词一般用“架”,第二类一般用“辆”,第三类一般用“张”等等。
飞机和汽车的量词不同,门票和桌子量词相同,这都只是因为语法的关系,而不是什么
深刻严格的逻辑。归根结底,就是他们在不同的noun class,如果外国人学汉语,也得
死记硬背。印欧语的性也是同样的,不是什么深刻严格的逻辑,名词就是在不同的noun
class里。所以从这个角度看,汉语的名词也不是很例外,印欧语的性也不比其他的分
类更古怪。
【在 m*****8 的大作中提到】 : 中文是分析语,阴阳已经抽象出来了。公,母牛,公,母鸡,公,母羊,等等。公母是 : 共性被抽象了,不用像拉丁语要造不同的词来表阴阳 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
|
l****z 发帖数: 29846 | 44 这位老兄英文显然没学好啊. national是世界的意思? 那international呢?
【在 s******r 的大作中提到】 : 美国的橄榄球,篮球还都号称是national champion呢, : 他是世界冠军吗?
|
h***f 发帖数: 4541 | 45 他姥姥的岳父的侄女的孙女婿的老姨夫的表妹。请问是阴性还是阳性? |
d*****n 发帖数: 3033 | 46 中国要让外界都知道
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道"就很不符合中文的习惯.
|
t*****n 发帖数: 1589 | 47 中文是个很落后的语言,没有时态,没有语法,没有格属,是很primitive的,和太平
洋岛屿上的语言类似,只不过中国教科书从来不敢写出事实
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
f****r 发帖数: 5118 | 48 你敢扒天朝的新装?
【在 t*****n 的大作中提到】 : 中文是个很落后的语言,没有时态,没有语法,没有格属,是很primitive的,和太平 : 洋岛屿上的语言类似,只不过中国教科书从来不敢写出事实
|
r**********g 发帖数: 22734 | 49 我说过了,格,时态恰恰是落后的标志。格最多的恰恰是最落后的美洲印第安语言。我
很早一起有科普过原因。没文化不是你的错,自恨就是你的不对了
【在 t*****n 的大作中提到】 : 中文是个很落后的语言,没有时态,没有语法,没有格属,是很primitive的,和太平 : 洋岛屿上的语言类似,只不过中国教科书从来不敢写出事实
|
m*****8 发帖数: 654 | 50 抓到一个无文化又自恨的人:D 中文是分析语一端,拉丁在综合语一端,拉丁语已经灭
了,拉丁语的变种全向分析语靠了,最流行的英语也已经被语言学家归到分析语了,词
态变格越来越少了,你继续自恨吧,继续享受时日无多的变格吧:)
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
【在 t*****n 的大作中提到】 : 中文是个很落后的语言,没有时态,没有语法,没有格属,是很primitive的,和太平 : 洋岛屿上的语言类似,只不过中国教科书从来不敢写出事实
|
|
|
t*****n 发帖数: 1589 | 51 印第安语比中文落后在哪了
【在 r**********g 的大作中提到】 : 我说过了,格,时态恰恰是落后的标志。格最多的恰恰是最落后的美洲印第安语言。我 : 很早一起有科普过原因。没文化不是你的错,自恨就是你的不对了
|
t*****n 发帖数: 1589 | 52 别扯淡了,你干脆说计算机已经被归到算盘里了
【在 m*****8 的大作中提到】 : 抓到一个无文化又自恨的人:D 中文是分析语一端,拉丁在综合语一端,拉丁语已经灭 : 了,拉丁语的变种全向分析语靠了,最流行的英语也已经被语言学家归到分析语了,词 : 态变格越来越少了,你继续自恨吧,继续享受时日无多的变格吧:) : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2
|
a*****o 发帖数: 209 | 53 有意思,以前从来没留意过。受教了。
【在 c********c 的大作中提到】 : 这个阴性阳性不是生物上的那个含义。印欧语中很多分阴/阳,或者阴/阳/中,这只是 : 个叫法而已。实际的生物上的雌雄很多时候是和语法意义上的阴阳冲突。 : 更广义的讲,阴性阳性只是一种noun class,就是名词有若干个种类,各类的名词语法 : 规则(比如相关的冠词、动词的曲折变化)不一样。Noun class很多语言都有。有的分 : 成活物和死物,有的分成人和非人等等。据说澳洲有种土著语,把女人、火、和有危险 : 的东西分成一类,有一本讲语言的书就叫Women, fire and dangerous things. : 汉语同样有noun class,我们人人学前班和小学都学过。比如: : 1)钢琴,飞机,仪器 : 2)自行车,汽车 : 3)纸,桌子,脸,门票
|
i*******g 发帖数: 1154 | 54 没感觉你举例的英语是错误的。
between a man and a woman.
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道"就很不符合中文的习惯.
|
j********p 发帖数: 9680 | 55 大陆人用的简体字是残体字,
去看看繁体中文.
我现在要求我们家小孩学简体字的同时要会右边扩号里的繁体字.
香港台湾人嘲笑大陆人是有道理的.
【在 f****r 的大作中提到】 : 似乎远古时代是区分的,比如公牛是杜,母牛是牛匕 : 然后越来越就不区分了,最后加一个公母或雄雌作为前缀就行了。 : 拉丁文系列都区分的很明显 : 不知道阿拉伯文是不是区分的呢?
|
r**********g 发帖数: 22734 | 56 呵呵
【在 t*****n 的大作中提到】 : 印第安语比中文落后在哪了
|
z**********e 发帖数: 22064 | 57 日语根本没有“她”这个字,日语说女性第三人称用“彼女”。
【在 f****r 的大作中提到】 : 这个是日语造字的吧
|
z**********e 发帖数: 22064 | 58 不对。其实越是原始的语言,表达方式越复杂。
抽象思维发达起来之后,人们有了归纳的概念,语言才逐步简化。
英语原来的动词变位也是很复杂的,现在只有is、am、are还能看出一些,哦,还有has
。其他的呢?
莎士比亚的时代,连will都分 I will,thou wilst,he/she willt。
现在英语的你,不管是你还是你们,也不管主格宾格,都是you;
莎士比亚的时代,你的主格是thou,宾格是thee;你们的主格是ye(《义勇军进行曲》
的英文,第一句是“Arise,All ye who don't want to be slave”,就是按英文的“
文言文”翻译的),宾格是you。
【在 t*****n 的大作中提到】 : 中文是个很落后的语言,没有时态,没有语法,没有格属,是很primitive的,和太平 : 洋岛屿上的语言类似,只不过中国教科书从来不敢写出事实
|
Z****a 发帖数: 5434 | 59 每一种语言都是一个生态系统。一个生态系统里的生物很难理解别的生态系统。
就像淡水鱼无法理解竟然有别的鱼生活在咸水里 |
s*****n 发帖数: 1794 | 60 说你是大煞笔你肯定听不懂。
【在 t*****n 的大作中提到】 : 中文是个很落后的语言,没有时态,没有语法,没有格属,是很primitive的,和太平 : 洋岛屿上的语言类似,只不过中国教科书从来不敢写出事实
|
|
|
X*t 发帖数: 1746 | 61 I don't know anything.
I don't know nothing.
这俩也是一个意思,我啥都不懂。
【在 f****r 的大作中提到】 : 中国队大胜美国队 : 中国队大败美国队 : 都是中国队赢了,一个美国老外学中文的时候,对此极为困惑不解。 : 俺只能对他说:中华文化博大精深,糊弄过去了。 : 其实俺觉得中文逻辑严密性,非常欠缺
|
l****z 发帖数: 29846 | 62 你显然英文没学好.
【在 i*******g 的大作中提到】 : 没感觉你举例的英语是错误的。 : : between a man and a woman.
|
l****z 发帖数: 29846 | 63 晕倒, I don't know nothing就是那些没文化的人, 特别是泥鸽喜欢说的.你要是唱歌
的时候用到没问题,平时你也这么说话别人会很看不起你的.
【在 X*t 的大作中提到】 : I don't know anything. : I don't know nothing. : 这俩也是一个意思,我啥都不懂。
|
r**********g 发帖数: 22734 | 64 语言的基本原则就是存在就是合理。再纯净的语法,如果人类不这么说,也是不存在的
非自然语言。只要有人说,语法现象就是存在的,语言学家就要描述它。
我想很多人没有基本语言学知识
【在 l****z 的大作中提到】 : 晕倒, I don't know nothing就是那些没文化的人, 特别是泥鸽喜欢说的.你要是唱歌 : 的时候用到没问题,平时你也这么说话别人会很看不起你的.
|
l****z 发帖数: 29846 | 65 那个不想要语言学知识,只是普通的逻辑. 但老黑们文化低,以为两个否定加一起就是更
加否定了.
如果你美国电影看多了的话,就能看到有一个电影里面一个警察吧,就对一个说I don't
know nothing的老黑这么说: 你知道两个否定加一起就是肯定的意思,所以你说don't
know nothing意思就是you know everything.
当然这个对老黑来说已经是高难度了, 太难理解了.
你一个老中,也讲这种话,会被人不齿的.
同样的,南方文化低的red neck也经常说ain't. 你要也这么说,同样被人看不起.
【在 r**********g 的大作中提到】 : 语言的基本原则就是存在就是合理。再纯净的语法,如果人类不这么说,也是不存在的 : 非自然语言。只要有人说,语法现象就是存在的,语言学家就要描述它。 : 我想很多人没有基本语言学知识
|
p*********r 发帖数: 7944 | 66 中国要让海内外都知道。
【在 l****z 的大作中提到】 : 我觉得中文的用法用来表达意思很模糊,很不精准. : 常见的一个例子比如:"中国要让全世界都知道". 中国难道不是全世界的一部分? 英文 : 如果你写:China wants the world to know"就是错句. 应该是rest of the world. : 但中文写"中国要让除中国外的世界都知道"就很不符合中文的习惯.
|
r**********g 发帖数: 22734 | 67 你还是不懂语言学。不多说了
t
【在 l****z 的大作中提到】 : 那个不想要语言学知识,只是普通的逻辑. 但老黑们文化低,以为两个否定加一起就是更 : 加否定了. : 如果你美国电影看多了的话,就能看到有一个电影里面一个警察吧,就对一个说I don't : know nothing的老黑这么说: 你知道两个否定加一起就是肯定的意思,所以你说don't : know nothing意思就是you know everything. : 当然这个对老黑来说已经是高难度了, 太难理解了. : 你一个老中,也讲这种话,会被人不齿的. : 同样的,南方文化低的red neck也经常说ain't. 你要也这么说,同样被人看不起.
|
l****z 发帖数: 29846 | 68 海内指代什么? 包括中国嘛?
觉得中文最大的问题就是表达不精准.
我写过另外一篇文章就讲到子弹和子弹头的区别.
通常打到人身上的是子弹头,不是子弹. 但中文不管: "把子弹上膛", "一颗子弹打中了
他". 都说是子弹,但实际上不是一回事.
子弹是可以上膛的, 但打出去的就不是子弹了,而是子弹头,所以打中对方的也是子弹头
. 但中文偏偏不喜欢把这两个分别开来.
英文里面分的很清楚: 子弹: cartridge, 子弹头:bullet.
a bullet hit him而不是a cartridge hit him.
【在 p*********r 的大作中提到】 : 中国要让海内外都知道。
|
D***D 发帖数: 5321 | 69 从什么时候开始有 cartridge的?
【在 l****z 的大作中提到】 : 海内指代什么? 包括中国嘛? : 觉得中文最大的问题就是表达不精准. : 我写过另外一篇文章就讲到子弹和子弹头的区别. : 通常打到人身上的是子弹头,不是子弹. 但中文不管: "把子弹上膛", "一颗子弹打中了 : 他". 都说是子弹,但实际上不是一回事. : 子弹是可以上膛的, 但打出去的就不是子弹了,而是子弹头,所以打中对方的也是子弹头 : . 但中文偏偏不喜欢把这两个分别开来. : 英文里面分的很清楚: 子弹: cartridge, 子弹头:bullet. : a bullet hit him而不是a cartridge hit him.
|
n*******r 发帖数: 2010 | 70 瞎操心。
how many bullets in the gun -- 枪里有多少子弹头???
the word "bullet" is sometimes colloquially used to refer to ammunition in
general, or to a cartridge, which is a combination of the bullet, case/shell
, powder, and primer.
【在 l****z 的大作中提到】 : 海内指代什么? 包括中国嘛? : 觉得中文最大的问题就是表达不精准. : 我写过另外一篇文章就讲到子弹和子弹头的区别. : 通常打到人身上的是子弹头,不是子弹. 但中文不管: "把子弹上膛", "一颗子弹打中了 : 他". 都说是子弹,但实际上不是一回事. : 子弹是可以上膛的, 但打出去的就不是子弹了,而是子弹头,所以打中对方的也是子弹头 : . 但中文偏偏不喜欢把这两个分别开来. : 英文里面分的很清楚: 子弹: cartridge, 子弹头:bullet. : a bullet hit him而不是a cartridge hit him.
|