由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
HongKong版 - Re: 古代用文言文是因为纸张宝贵
相关主题
想问一下,香港法律中文版本,能用粤语念吗?Re: 香港的id们,你们的最终目的是啥? (转载)
搶救中文科反击歧视言论——大陆人又怎么样
[转载] SG-HK爱情故事(3)转载南华早报
小麦丰收了,伯伯赚了200块大陆人指责香港人崇洋媚外,就是一个笑话 (转载)
哎, 真的不习惯香港的生活了香港发生什么事了?
香港之所以有今天的成就到底是因为割给了英国还是中央的优惠政你今天有自由和幸福,是因为在你之前,有人抗议过、奋斗过、争取过、牺牲过
Re: 开口香港人多地少的人,都不了解香港金复新:香港赏了北京一记响亮的耳光 (转载)
燕窝骗局想象之外的香港
相关话题的讨论汇总
话题: 纸张话题: 简约话题: 文言文话题: 单音节话题: 宝贵
进入HongKong版参与讨论
1 (共1页)
z***c
发帖数: 2959
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: btphy (btphy), 信区: Military
标 题: Re: 古代用文言文是因为纸张宝贵
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Sep 2 18:22:38 2011, 美东)
秦汉时文章并不特别简约,要说省纸张(竹简)却也是有,不过就是
叙事的时候总是只言片语不够详尽。但语句本身却并无特别压缩的地
方,只是汉以前的人讲话一般使用的都是单音节词,绝少双音节词汇,
所以今人看来就感觉特别简约而已。其实就是古人的口语。今天还能
从粤语中看到很多痕迹。“吃饭了没有?”说成“食未?” “我懂了”,说
“明”,“害怕”说“惊”,“知道”说“知”,“不知道”说“未(m)知”,“这个人
我认识”说成“我识渠”,凡此总总,翻成普通话就觉得好简约,按照粤
语发音来说却不觉得,这就是语言习惯而已。唐宋之后汉语发生较大
的变化,口语逐渐由以单音节词为主向双音节词为主转变,书面语却
不改变才变得越来越别扭。
1 (共1页)
进入HongKong版参与讨论
相关主题
想象之外的香港哎, 真的不习惯香港的生活了
古代用文言文是因为纸张宝贵香港之所以有今天的成就到底是因为割给了英国还是中央的优惠政
汉语的基本特征,每种单音节发声,作为有含义的基本单位Re: 开口香港人多地少的人,都不了解香港
单音节单元的汉语,采用汉字是唯一选则燕窝骗局
想问一下,香港法律中文版本,能用粤语念吗?Re: 香港的id们,你们的最终目的是啥? (转载)
搶救中文科反击歧视言论——大陆人又怎么样
[转载] SG-HK爱情故事(3)转载南华早报
小麦丰收了,伯伯赚了200块大陆人指责香港人崇洋媚外,就是一个笑话 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 纸张话题: 简约话题: 文言文话题: 单音节话题: 宝贵