c*******t 发帖数: 5182 | 1 有派出所的原件,找个中英流利的翻译下,然后这里公证,可以吗
谢谢 |
e******r 发帖数: 9977 | 2 这样的本版见过两例,倒是都过了。一般大家都用公证。
【在 c*******t 的大作中提到】 : 有派出所的原件,找个中英流利的翻译下,然后这里公证,可以吗 : 谢谢
|
S****s 发帖数: 127 | 3 可不可以自己翻译然后去公证呢?
去公证的时候是不是把中文原件,英文翻译件都定在一起?
大家都怎么操作的呀?
谢谢!
【在 c*******t 的大作中提到】 : 有派出所的原件,找个中英流利的翻译下,然后这里公证,可以吗 : 谢谢
|
c*********o 发帖数: 1469 | 4 要是这样还真是省事了。国内公证处办个公证很麻烦的。
【在 e******r 的大作中提到】 : 这样的本版见过两例,倒是都过了。一般大家都用公证。
|
p********n 发帖数: 324 | 5 Below is from LifeGG:
2。 出生证明: 大家好像用国内公正的比较多。 我是在这边公正的 (省钱,省时间
,关键不用让父母折腾太多)。让国内派出所开了个出生证明,包含: 姓名,性别,
出生时间和地点,父母姓名就可以了。在美国去银行公正免费(你得是他们的客户),
和朋友一起去,证明他可以说中英文,证明我的出生证明内容,网上很多摸板, 比如:
This is to certify that XX, male, was born on XXX in XX. His father is XXX
and his mother is XXX.
Sealed by:XXX
Dated: XXX
你朋友部分:
I (朋友名字),certify that i am fluent in the English and Chinese
languages, ant that the above /attached document is an accurate translation
of the original document attached entitle 出生证明。
signature: xxx Typed Name: XXX
date:xxx
address: xxx
这两块印在同一张纸,银行还有他们自己的公正格式,会另外给你一页公正书,证明你
的原件和这张翻译件一直,并且证明你朋友签字。这样你会有3页,一页原始材料(中
文复印件),一页翻译,一页银行证明,注意银行只会在第2,3页盖章,不会在你的
中文复印件盖章。
我整了4份,3份给485, 131, 765(防止ref),一份自己留做备份
,呵呵,把银行给忙个够呛。 |