r*********l 发帖数: 207 | 1 请问:
我的出生公证是国内做的,中文页面有签字,盖章。引文翻译没有签字,盖章。
把这个交给了律师,现在律师说是要另找一个既懂中文又懂英文的朋友证明出生公正的
翻译是accurate and correct。
请问这是什么意思呢?随便找个懂中英文的朋友就可以了吗?
需要notarization吗?在哪里做notarization呢?
如果是同事的话,需要用公司的letter head吗?
感谢回复。 |
k******e 发帖数: 8870 | 2 u can ask a friend to do translate again and do the notarization.
but i personally think the original one is sufficient enough.
【在 r*********l 的大作中提到】 : 请问: : 我的出生公证是国内做的,中文页面有签字,盖章。引文翻译没有签字,盖章。 : 把这个交给了律师,现在律师说是要另找一个既懂中文又懂英文的朋友证明出生公正的 : 翻译是accurate and correct。 : 请问这是什么意思呢?随便找个懂中英文的朋友就可以了吗? : 需要notarization吗?在哪里做notarization呢? : 如果是同事的话,需要用公司的letter head吗? : 感谢回复。
|
b*******H 发帖数: 830 | 3 其实只要签名就可以了。外加一句,本人精通中英两语言。
【在 k******e 的大作中提到】 : u can ask a friend to do translate again and do the notarization. : but i personally think the original one is sufficient enough.
|
r*********l 发帖数: 207 | 4 请问同事可以吗?
需要用公司的LETTER HEAD吗? |
d***y 发帖数: 8107 | 5 国内出具的出生公证都这样,其他人用了都没事。律师非要需要的话,随便找任何一个
人,比如你说的同事,不需要用公司的letter head |