去年6月递交的,一直无消息,这两天收到通知,要求交两人的出生和婚姻公证,原文
如下
Please submit a certificed copy of the birth certificate issued by the
appropriate civil authority for the applicant ****. ALso submit a certified
copy of the marriage certificate issued by the appropriate civil authority
for *** and ***. Any foreign language documents must be accompanied by a
complete English translation.
在这封信的开头还有一段小字。A foreign document must be accompanied by a
translation in English. The translator must certify that he/she is competent
to translate and that the translation is accurate.
在我们 去年交的材料中,就和大部分父母一样,我们就是 交了国内公证处办的出生公
证和英文翻译,原始结婚证没有了,就交的公证处办的婚姻公证和英文翻译。这种情况
我们应该怎么半呢?是不是因为翻译是中国的,没有说明the translator must
certify that he/she is competent to translate and that the translation is
accurate?只给了我们几天的时间来处理,请大家帮忙提提建议