由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - 各国国家格言
相关主题
如何成为一名优秀的门房大爷?Re: 说老美缺产业工人的都是无知的90后码农吗? (转载)
孔子曰:“只要你在河边久站, 终归能看到敌人的尸体从你面前漂过。Viva La France!决定把法国文学作品改编的电影再看一遍
唐俊博士澄清“学历门”记者招待会实录新年快乐新年快乐
不到一个星期海水位掉了差不多一米 (转载)媒体对Trump确实不公
白人给新事物起名的能力极其低下实在太喜欢这歌了
女学霸遇车祸 等交警期间背107个英语单词(图) (转载)Dune Messiah - 12
Re: 国内医生的病历体是跟谁学的 (转载)In Cuba, a shout for freedom brings beating instead
谁能默写出繁体的 弯弯 二字libertad是骗子?
相关话题的讨论汇总
话题: 1604话题: 格言话题: 团结话题: 拉丁语话题: 1575
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
H******7
发帖数: 34403
1
阿尔巴尼亚:
Feja e Shqiptarit është Shqiptaria (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚人的
信仰是阿尔巴尼亚)[1]
传统格言:Ti, Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqiptar (
阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚给予我荣耀,赐予我阿尔巴尼亚人的身份)
阿尔及利亚:بالشعب و ل&#
1604;شعب (阿拉伯语,民治和民享)[2]
安道尔:Virtus, Unita, Fortior(拉丁语,美德、团结,力量)[3]
安圭拉: Strength and Endurance(英语,力量和忍耐)
安提瓜和巴布达:Each endeavouring, all achieving(英语,众人竭力,皆有所成
)[4]
阿根廷:En Unión y Libertad(西班牙语,处于团结和自由之中)[5]
亚美尼亚: Մեկ Ազգ, Մեկ
; Մշակույթ,拉丁转写Mek Azg,
Mek Mshakouyt (亚美尼亚语,一个国家,一种文化)[6]
阿鲁巴: Semper pro grediens[7] (拉丁语,永远前进)
澳大利亚:无,原格言为Advance Australia(英语,前进的澳大利亚)[8]
奥地利:无,原格言为A.E.I.O.U.,其意思有可能是Austriae est imperare orbi
universo(拉丁语,奥地利命中注定统治世界)
奥匈帝国:Indivisibiliter ac Inseparabiliter(拉丁语,不离不弃)[9]
B[编辑]
巴哈马:Forward, Upward, Onward Together(英语,迈步向前,共同进步)[10]
孟加拉国国徽上的四颗星星,表示国家格言。
孟加拉国:民族主义、社会主义、世俗主义和民主
巴巴多斯:Pride and Industry(英语,自豪和勤勉)[11]
比利时:Eendracht maakt macht;L'union fait la force;Einigkeit gibt St&#
228;rke(荷兰语,法语以及德语,联合产生力量)[12]
伯利兹:Sub umbra floreo(拉丁语,林荫之下,兴旺繁华)[13]
贝宁:Fraternité, Justice, Travail(法语,友谊,正义,劳动)[14]
百慕大:Quo fata ferunt(拉丁语,命运把我们带向何方)
玻利维亚:La Unión es la Fuerza(西班牙语,团结就是力量)[15]
玻利维亚的国家格言,La Unión es la Fuerza(团结就是力量),印在该国的货币上。
博茨瓦纳:Pula(班图语,降水)[16]
巴西的国家格言,Ordem e progresso(秩序和进步),印在巴西国旗上
巴西:Ordem e progresso(葡萄牙语,秩序和进步)[17]
Flag of Empire of Brazil (1870-1889).svg 巴西帝国 - Independência ou Morte!
(葡萄牙语,不独立,毋宁死!)
文莱: الدائمون ا&#
1604;محسنون باله
دى (阿拉伯语,永远服侍于真主的指引)[18]
保加利亚:Съединението прави силата(保加利亚语,团
结造就力量)[19]
布基纳法索:Unité, Progrès, Justice(法语,团结,进步,正义)[20]
布隆迪:Unité, Travail, Progrès(法语,团结,工作,进步)[21]
C[编辑]
柬埔寨:Kh-Motto.png(高棉语,民族,宗教,国王)[22]
喀麦隆:Paix - Travail - Patrie(法语,和平,工作,祖国)[23]
加拿大:A mari usque ad mare(拉丁语,从大海到大海)[24]
中非共和国:Unité, Dignité, Travail(法语,团结,尊严,工作)[25]
乍得:Unité, Travail, Progrès(法语,团结,工作,进步)[26]
智利:Por la razón o la fuerza(西班牙语,依靠公理或武力)[27]
哥伦比亚:Libertad y orden(西班牙语,自由和秩序)[28]
科摩罗:Unité, Justice, Progrès(法语,团结,正义,进步)[29]
美利坚联盟国:Deo Vindice(拉丁语,主是我们的辩护者)[30]
刚果民主共和国:Justice - Paix - Travail(法语,正义,和平,工作)[31]
刚果共和国:Unité, Travail, Progrès(法语,团结,工作,进步)[32]
哥斯达黎加:Vivan siempre el trabajo y la paz(西班牙语,工作与和平万岁)[
来源请求]
科特迪瓦:Union, Discipline, Travail(法语,团结,纪律,劳动)[33]
古巴:Patria o muerte(西班牙语,无祖国毋宁死)[34]
捷克:Pravda vítězí!(捷克语,真理必胜!)[35]
捷克斯洛伐克 (1918-1939年以及1945-1992年):Pravda víťazí!(斯洛伐
克语,真理必胜!)
D[编辑]
丹麦:无。玛格丽特二世女王的格言:Guds hjælp, Folkets kærlighed,
Danmarks styrke(丹麦语,上帝的帮助,人民的热爱,丹麦的力量)
吉布提:Itixaad, Gudboonaan, Ammaan 以及 Unité, égalité, Paix(索马里语
和法语:团结,平等,和平)[36]
多米尼克:Après Bondie, C'est la Ter(安的利兹克里奥尔语,我们尊主为大,甚
于热爱地球)[37]
多米尼加共和国:Díos, Patria, Libertad(西班牙语,上帝,祖国,自由)[38]
E[编辑]
东帝汶:Unidade, Acção, Progresso(葡萄牙语,团结,行动,进步)[
39]
厄瓜多尔:Díos, patria y libertad(西班牙语,上帝,祖国和自由)[来源请求]
萨尔瓦多:Díos, Unión, Libertad(西班牙语,上帝,团结,自由)[40]
赤道几内亚:Unidad, Paz, Justicia(西班牙语,团结,和平,正义)[41]
爱沙尼亚:Heade üllatuste maa(爱沙尼亚语,无疑让你惊奇无比)[42]
欧盟:In varietate concordia(拉丁语,多元一体。被翻译为欧盟所有成员国的用
语。)[43]
法国1欧元硬币正面上的国家格言,自由、平等、博爱
F[编辑]
斐济:Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui(斐济语,敬畏上帝,荣耀女王)[44]
法国:Liberté, égalité, fraternité(法语,自由,平等,博爱)[45]
G[编辑]
加蓬:Union, Travail, Justice(法语,团结,工作,正义)[46]
冈比亚:Progress, Peace, Prosperity(英语,进步,和平,繁荣)[47]
格鲁吉亚:ძალა ერთობ&
#4304;შია! (拉丁转写:Dzala ertobashia)(格鲁吉亚语,力
量源于团结)[48]
东德: Proletarier aller Länder, vereinigt Euch!,(德语,全世界无产者
,联合起来!)
德意志帝国: Gott mit uns (德语,上帝和我们同在)
加纳:Freedom and Justice(英语,自由和正义)[49]
直布罗陀: Nulli Expugnabilis Hosti(拉丁语:敌寇不能并)
希腊:Ελευθερία ή θάνατος(拉丁转写:
Eleutheria i thanatos)(希腊语,不自由毋宁死)
格林纳达:Ever conscious of God we aspire, build and advance as one people
(英语,永远遵从主的旨意,建设国家,团结如同一人,不断前进)[50]
危地马拉:Libre Crezca Fecundo(西班牙语:发展自由,促成丰饶)[51]
几内亚:Travail, Justice, Solidarité(法语,工作,正义,团结)[52]
几内亚比绍:Unidade, Luta, Progresso(葡萄牙语,团结,奋斗,进步)[53]
圭亚那:One people, one nation, one destiny(英语,一个民族,一个国家,一个
命运)[54]
H[编辑]
海地:L'union fait la force(法语,团结造就力量)[55]
洪都拉斯:Libre, Soberana E Independiente(西班牙语,自由,主权,独立)[56]
匈牙利:无,原格言为Regnum Mariae Patrona Hungariae(拉丁语,玛丽亚的王国,
匈牙利守护者)
印度国徽上用天城文书写的格言“Satyameva Jayate”,意思是“唯有真理得胜”
伊拉克国旗所展示的国家格言,为“大赞辞”(真主至大)
I[编辑]
印度:सत्यमेव जय&#
2340;े(拉丁转写:Satyameva Jayate)(梵语,唯有真理得胜)[57]
印尼:Bhinneka Tunggal Ika(古爪哇语,存异求同)[58]
伊朗:
事实上:Esteqlāl, āzādī, jomhūrī-ye eslāmī[59](波斯语,独立,自由,
伊斯兰共和国)
原则上:الله أكبر(大赞辞)
(阿拉伯语,真主至大)[60]
伊斯兰革命前的帝国格言 Marā dād farmūd-o khod dāvar ast(波斯语,他命令
我审判,而他将审判我)[61]
伊拉克:الله أكبر(大赞辞)
(阿拉伯语,真主至大)[62]
意大利 意大利王国(1861年–1946年):Foedere et Religione Tenemur(拉丁语,
契约和宗教,把我们连接在一起)
J[编辑]
牙买加:Out of many, one people(英语,出类拔萃,一个民族)[63]
大日本帝国: 八纮一宇( 日本:无)
约旦:الله الوطن &#
1575;لمليك(阿拉伯语,真主,国家,君主)
基里巴斯国家格言,Te mauri, te raoi ao te tabomoa(健康,和平,繁荣),出现
在国徽上
K[编辑]
肯尼亚:Harambee(斯瓦希里语,齐心协力)[64]
基里巴斯:Te mauri, te raoi ao te tabomoa(基里巴斯语,健康,和平,繁荣)[
65]
朝鲜:강성대국(朝鲜语,强盛大国,Gangseong Daeguk)
韩国:홍익인간(朝鲜语,弘益人间,Hongik Ingan)
大韩帝国: 광명천지 (朝鲜语,光明天地,Kwang myeong
cheon ji)
L[编辑]
老挝:ສັນຕິພາບ ປ&#
3760;ຊາທິປະໄຕ ເອ
ກະພາບ ວັດທະ&#
3737;າຖາວອນ (老挝语,和平,独立,民主,
团结和繁荣)[66]
拉脱维亚:Tēvzemei un Brīvībai(拉脱维亚语,为了祖国与自由)[来源请求]
莱索托:Khotso, Pula, Nala(塞苏陀语,和平,降水,繁荣)[67]
利比里亚:The love of liberty brought us here(英语,自由的爱把我们带到这里
)[68]
列支敦士登:Für Gott, Fürst und Vaterland(德语,为了上帝,亲王和祖国)[
来源请求]
立陶宛:Tautos jėga vienybėje(立陶宛语,民族的力量源于团结)
卢森堡:Mir wëlle bleiwe wat mir sinn(卢森堡语,一如既往)[69]
M[编辑]
马其顿共和国: Слобода или смрт! (拉丁转写:Sloboda ili smrt!
)(马其顿语,不自由毋宁死!)
马达加斯加:Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana(马尔加什语,祖传的土地,
自由,进步)[70]
马拉维:Unity and Freedom(英语,团结和自由)[71]
马来西亚:Bersekutu Bertambah Mutu(马来语,团结就是力量)[72]
马里:Un peuple, un but, une foi(法语,一个民族,一个目标,一种信仰)[73]
马耳他: Repubblika ta' Malta (马耳他语:马耳他共和国)
毛里塔尼亚:شرف إخاء ع&#
1583;الة 以及 Honneur, Fraternité, Justice(阿拉伯语和法
语,荣誉,友爱,正义)[74]
毛里求斯:Stella Clavisque Maris Indici(拉丁语,印度洋里的明星和钥匙)[75]
摩纳哥:Deo juvante(拉丁语,主的帮助,与我相随)[76]
黑山: Čojstvo i junaštvo / Чојство и јунаш
тво(塞尔维亚语,男子气概和英雄气概)[来源请求]
摩洛哥:الله، الوط&#
1606;، الملك(阿拉伯语,真主,国家,国王
)[77]
N[编辑]
纳米比亚:Unity, liberty, justice(英语,团结,自由,正义)[78]
瑙鲁:God's will first(英语,主的旨意至高无上)[79]
尼泊尔:जननी जन्मभ&#
2370;मिष्च स्वर्
गादपि गरियस&#
2367;(梵语,母亲和祖国比天堂更伟大)[80]
荷兰:Je maintiendrai, Ik zal handhaven(法语,荷兰语,坚持不懈)[81]
新西兰:无,原格言为Onward(英语,前进)[82]
尼加拉瓜:En Díos Confiamos(西班牙语,我们信仰上帝)[83]
尼日尔:Fraternité, Travail, Progrès(法语,友爱,工作,进步)[84]
尼日利亚:Unity and Faith, Peace and Progress(英语,团结和信仰,和平和进步
)[85]
挪威:无。王室格言为:Alt for Norge(挪威语,一切为了挪威)
O[编辑]
奥斯曼帝国 奥斯曼帝国: دولت ابد &#
1605;دت (奥斯曼土耳其语,永恒之国)
P[编辑]
巴基斯坦国徽上的该国格言,Iman, Ittihad, Tanzeem(乌尔都语,团结,信仰,戒律)
巴拿马国徽上的该国格言,Pro mundi beneficio(拉丁语,为了世界的利益)
巴基斯坦:Iman, Ittihad, Tanzeem(乌尔都语,团结,信仰,戒律)[86]
巴拿马:Pro mundi beneficio(拉丁语,为了世界的利益)[87]
巴布亚新几内亚: Unity in Diversity(殊途同归)[来源请求]
巴拉圭:Paz y justicia(西班牙语,和平与正义)[88]
秘鲁: Firme y feliz por la unión (西班牙语,从容高兴,团结一致)。非官方
,使用于秘鲁索尔硬币背面。
菲律宾:Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa(他加禄语,为了上
帝,人民,自然和国家)[89]
原格言:Isang bansa, isang diwa(他加禄语,一个国家,一个精神)
波兰:Bóg, Honor, Ojczyzna(波兰语,上帝,荣誉,祖国)。传统格言,并非官方
格言。另见波兰的非官方格言。
R[编辑]
罗马共和国和罗马帝国:Senatus Populusque Romanus(拉丁语,元老院与罗马人民,
常缩写为SPQR)
罗马尼亚:无。原有格言为Nihil Sine Deo(拉丁语,若无上帝,别无一切),在此
之前的格言则是Toţi în unu(罗马尼亚语,万元归一)
卢旺达:Ubumwe, Umurimo, Gukunda Igihugu(卢旺达语,团结,工作,爱国心)[90]
俄罗斯帝国:С нами Бог(俄语,主与我们同在)
S[编辑]
阿拉伯撒哈拉民主共和国:حرية ديم&
#1602;راطية وحدة(阿拉
伯语,自由,民主,团结)[91]
圣基茨和尼维斯:Country Above Self(英语,国家高于个人)[92]
圣卢西亚:The land, the people, the light(英语,土地,人民,光明)[93]
圣文森特和格林纳丁斯:Pax et justitia(拉丁语,和平和正义)[94]
萨摩亚:Fa'avae i le Atua Samoa(萨摩亚语,主是萨摩亚的创建者)[95]
圣马力诺:Libertas(拉丁语,自由)[96]
苏格兰:In My Defens God Me Defend(低地苏格兰语,主为我的防御而辩护)(常
简写为IN DEFENS)
沙特阿拉伯:لا إله إلا &#
1575;لله محمد رسو
;ل الله(阿拉伯语,源于清真言。万物非主,唯有
真主,穆罕默德是安拉的使者)[97]
塞内加尔:Un peuple, un but, une foi(法语,一个民族,一个目标,一种信仰)[
98]
塞尔维亚:Само Слога Србина Спасава (塞尔维亚语),
只有团结才能保全塞尔维亚人。
塞尔维亚王国:С Вером у Бога, за Краља и Ота&#
1119;бину(塞尔维亚语,因着对主的信仰,为了国王和祖国)(使用至1943年)
塞舌尔:Finis coronat opus(拉丁语,事竟功成)[99]
塞拉利昂:Unity, freedom, justice(英语,团结,自由,正义)[100]
新加坡:Majulah Singapura(马来语,前进吧,新加坡)[101]
斯洛文尼亚:Stati inu obstati(古斯洛文尼亚语,坚持和反抗,也译为 存在和坚
持不懈)[102]
所罗门群岛: To lead is to serve(英语,领导即服务)[103]
斯洛伐克 斯洛伐克共和国 (1939-1945):Verní sebe, svorne napred!(斯洛伐克语
,忠于自我,协力向前!)
南非:!ke e: /xarra //ke(卡姆语,不同的民族联合起来,或译为 殊途同归)[104]
原格言:Ex Unitate Vires(拉丁语,力量源于团结,1910年-2000年期间使用)
南苏丹:Justice, Liberty, Prosperity(英语,正义,自由,繁荣)
苏联:Пролетарии всех стран, соединяйтесь!(
俄语,全世界无产者,联合起来!)
西班牙国徽
西班牙:Plus Ultra(拉丁语,大海之外,还有领土)[105]
原格言:Una, grande y libre(西班牙语,一体,伟大和自由,弗朗西斯科·佛朗哥
独裁时期使用)[105]
苏丹:النصر لن (阿拉伯语,胜利属
于我们)[106]
苏里南:Justitia, pietas, fides(拉丁语,正义,虔诚,忠贞)[107]
斯威士兰:Siyinqaba(斯瓦蒂语,我们是攻不破的堡垒)[108]
瑞典:王室格言为 För Sverige - i tiden(瑞典语,为了瑞典,与时俱进)(
另见瑞典君主格言)
瑞士:Unus pro omnibus, omnes pro uno(拉丁语,我为人人,人人为我(传统格言
,但并非官方格言))
叙利亚:وحدة ، حرية &
#1548; اشتراكية(阿拉伯语,
团结,自由,社会主义)复兴党的格言。
T[编辑]
坦桑尼亚:Uhuru na Umoja(斯瓦希里语,自由和团结)[109]
泰国
1873年—1910年:Sabbesamฺ samฺghabhūtānamฺ samagghī vu&
#7693;ḍhi sadhikā(巴利语,通过合并产生的联合带来了成功和繁荣。)[110]
从1910年起:无,非官方格言为:ชาติ ศา&#
3626;นา พระมหากษ
ัตริย์(泰语,民族,宗教,国王)[111]
多哥:Travail, Liberté, Patrie(法语,工作,自由,祖国)[112]
汤加:Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa(汤加语,主和汤加是我的
遗产)[113]
特立尼达和多巴哥:Together we aspire, together we achieve(英语,同心协力,
安危与共)[114]
突尼斯:حرية، نظام&#
1548; عدالة(阿拉伯语,自由,秩序,正义)[115]
土耳其:Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir(土耳其
语,主权绝对属于民族)[116]
以及Yurtta Barış, Dünyada Barış(土耳其语,祖国安宁,世
界太平)[117]
图瓦卢:Tuvalu mo te Atua(图瓦卢语,图瓦卢敬仰全能的神)[118]
U[编辑]
美国的国家格言为“In God We Trust”(我们信仰上帝),出现在一美元纸币的背面
乌干达:For God and My Country(为了主和我的国家)[119]
英国:Dieu et mon droit(法语,我权天授,为王室格言)[120]
美国:In God We Trust(我们信仰上帝,官方格言)和E pluribus unum(拉丁语,
合众为一)(de facto)
另见 美国各州格言列表
乌拉圭:Libertad o Muerte(西班牙语,不自由毋宁死)[121]
V[编辑]
瓦努阿图:Long God yumi stanap(比斯拉马语,让我们坚定的与主站在一起)[122]
委内瑞拉:Díos y Federación(西班牙语,主和联邦)
越南:Dộc lập, Tự do, Hạnh phúc(越南语,独立,自
由,幸福)
W[编辑]
威尔士:Cymru Am Byth(威尔士语,威尔士永存)
Z[编辑]
赞比亚:One Zambia, One Nation(英语,一个赞比亚,一个国家)[123]
津巴布韦:Unity, Freedom, Work(英语,团结,自由,工作)[124]
R***a
发帖数: 41892
2
阿鲁巴: Semper pro grediens[7] (拉丁语,永远前进)
阿鲁巴到死就是这意思吧?

【在 H******7 的大作中提到】
: 阿尔巴尼亚:
: Feja e Shqiptarit është Shqiptaria (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚人的
: 信仰是阿尔巴尼亚)[1]
: 传统格言:Ti, Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqiptar (
: 阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚给予我荣耀,赐予我阿尔巴尼亚人的身份)
: 阿尔及利亚:بالشعب و ل&#
: 1604;شعب (阿拉伯语,民治和民享)[2]
: 安道尔:Virtus, Unita, Fortior(拉丁语,美德、团结,力量)[3]
: 安圭拉: Strength and Endurance(英语,力量和忍耐)
: 安提瓜和巴布达:Each endeavouring, all achieving(英语,众人竭力,皆有所成

H******7
发帖数: 34403
3
百慕大:Quo fata ferunt(拉丁语,命运把我们带向何方)
H******7
发帖数: 34403
4
奥地利:无,原格言为A.E.I.O.U.,其意思有可能是Austriae est imperare orbi
universo(拉丁语,奥地利命中注定统治世界)
k***r
发帖数: 13724
5
楼主好人一生平安
s**********l
发帖数: 8966
6
周董定的格言吧,哎呦~~~
Adult Entertainment Institute Of the University.

【在 H******7 的大作中提到】
: 奥地利:无,原格言为A.E.I.O.U.,其意思有可能是Austriae est imperare orbi
: universo(拉丁语,奥地利命中注定统治世界)

m**********2
发帖数: 6568
7
加拿大 winter is coming (no kidding!)
美国 a lanister always pays his debt (yeah right.)
墨西哥 we grow strong (like weeds.)
m**d
发帖数: 21441
8
All Earth is OUrs

【在 H******7 的大作中提到】
: 奥地利:无,原格言为A.E.I.O.U.,其意思有可能是Austriae est imperare orbi
: universo(拉丁语,奥地利命中注定统治世界)

w*x
发帖数: 3456
9
我大天朝是什么?
H******7
发帖数: 34403
10
宁添十座坟,不添一个人

【在 w*x 的大作中提到】
: 我大天朝是什么?
m********g
发帖数: 2323
11
这么鸡巴长
j点在哪儿?
k**l
发帖数: 2966
12
荷兰:we do not sow
中国:hear me roar?

【在 m**********2 的大作中提到】
: 加拿大 winter is coming (no kidding!)
: 美国 a lanister always pays his debt (yeah right.)
: 墨西哥 we grow strong (like weeds.)

m**********2
发帖数: 6568
13
中国一直是 hear me meow

【在 k**l 的大作中提到】
: 荷兰:we do not sow
: 中国:hear me roar?

1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
libertad是骗子?白人给新事物起名的能力极其低下
libertad不是骗子 有图为证啦女学霸遇车祸 等交警期间背107个英语单词(图) (转载)
只有材料币了Re: 国内医生的病历体是跟谁学的 (转载)
没人关注哈老墨的金币???谁能默写出繁体的 弯弯 二字
如何成为一名优秀的门房大爷?Re: 说老美缺产业工人的都是无知的90后码农吗? (转载)
孔子曰:“只要你在河边久站, 终归能看到敌人的尸体从你面前漂过。Viva La France!决定把法国文学作品改编的电影再看一遍
唐俊博士澄清“学历门”记者招待会实录新年快乐新年快乐
不到一个星期海水位掉了差不多一米 (转载)媒体对Trump确实不公
相关话题的讨论汇总
话题: 1604话题: 格言话题: 团结话题: 拉丁语话题: 1575