由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - 译名界的通行语言
相关主题
香​​港著名导演黄秋生声援占中 宣布无限期绝食ZT (转载)小韦相亲记 2 相亲,又是相亲 (转载)
古代笑话Google 为重返中国不择手段
日本索南比较多?Facebook在中國(ZT)
zt:【贵国小资小清新】劲爆一个冬季袁腾飞也正式三俗了
这个是神马高人?Re: 新华社正式使用“金正恩”译名,至此金三姓名已统一
美国华人正传 (转载)能问个问题么?
鲁迅是个预言家,预言美国华人生活真他娘的准 (转载)peoplem你对Karolinska这个连官方中文译名都没有大学怎么看? (转载)
Re: 为啥我说纪姐扯掉了美国华人的遮羞布,马上就被删了 (转载)再谈评价历史某个时代上的双重标准问题
相关话题的讨论汇总
话题: 译名话题: 语言话题: 通行话题: 上海话题: 罗宋汤
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
x****o
发帖数: 21566
1
译名界的通行语言,不只粤语一味。清末,上海奋起直追,语言上也不遑多让。比如,
Russian soup,俄罗斯汤,被上海话一捏,就成了罗宋汤;广东人不是管 omelette 叫
奄列嘛,上海人偏要出奇,用吴语念作杏利蛋。欧陆面包toast,广东人叫作多士,上
海人就抬杠,就得叫吐司
H********g
发帖数: 43926
2
沪语 沙发
c******n
发帖数: 16666
3
沙发
水门汀
k*******2
发帖数: 4163
4
蒙太奇是哪儿的?

【在 x****o 的大作中提到】
: 译名界的通行语言,不只粤语一味。清末,上海奋起直追,语言上也不遑多让。比如,
: Russian soup,俄罗斯汤,被上海话一捏,就成了罗宋汤;广东人不是管 omelette 叫
: 奄列嘛,上海人偏要出奇,用吴语念作杏利蛋。欧陆面包toast,广东人叫作多士,上
: 海人就抬杠,就得叫吐司

f***n
发帖数: 4682
5
一直以为罗宋汤是从菲律宾传过来的
s**********l
发帖数: 8966
6
那是吕宋汤了。
上海人贡献的翻译其实特别多,譬如以前的
拿摩温(Number One)
赤佬(Cheat)
噱头(Shit)
瘪三(Beg Sir)
开司米(Cashmere)
阿司匹林,迪斯科
的确良(Dacron)
港都(Gander)
阿三

【在 f***n 的大作中提到】
: 一直以为罗宋汤是从菲律宾传过来的
l****t
发帖数: 36289
7
派拉蒙
a*******e
发帖数: 3897
8
汗,赤佬和瘪三难道都是外来词?!
n*****t
发帖数: 22014
9
瘪跌生司,昂三货色,都是英文

【在 s**********l 的大作中提到】
: 那是吕宋汤了。
: 上海人贡献的翻译其实特别多,譬如以前的
: 拿摩温(Number One)
: 赤佬(Cheat)
: 噱头(Shit)
: 瘪三(Beg Sir)
: 开司米(Cashmere)
: 阿司匹林,迪斯科
: 的确良(Dacron)
: 港都(Gander)

n***i
发帖数: 4627
10
那莫温居然是褒义词?
w********e
发帖数: 8594
11
稳拿,卢瑟属于哪个翻译派系?
n*****t
发帖数: 22014
12
是称呼工头的

【在 n***i 的大作中提到】
: 那莫温居然是褒义词?
1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
再谈评价历史某个时代上的双重标准问题这个是神马高人?
今天哪位帮主当班?美国华人正传 (转载)
有一本书,叫eat pray love鲁迅是个预言家,预言美国华人生活真他娘的准 (转载)
新大使一家的中文名字-没咳死·包咳死 咳死拉倒 雾霾Re: 为啥我说纪姐扯掉了美国华人的遮羞布,马上就被删了 (转载)
香​​港著名导演黄秋生声援占中 宣布无限期绝食ZT (转载)小韦相亲记 2 相亲,又是相亲 (转载)
古代笑话Google 为重返中国不择手段
日本索南比较多?Facebook在中國(ZT)
zt:【贵国小资小清新】劲爆一个冬季袁腾飞也正式三俗了
相关话题的讨论汇总
话题: 译名话题: 语言话题: 通行话题: 上海话题: 罗宋汤