p*e 发帖数: 6785 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: laybrother (调羹的上海话怎么说), 信区: Military
标 题: 因为school读死骨还是死苦闹到了老板那边
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 9 16:15:01 2017, 美东)
曾经读博那会儿,实验室韩国人都说school读作死苦,老中都说读死骨。棒子sky读死
凯,老中都说读死改。老中纷纷说s后面的清辅音要变声为浊辅音。
最后闹到了老板的办公室,教授是标准白人一脸茫然。虽然教授也读死骨和死改,但是
表示不知道清辅音和浊辅音这回事。这就是实验室招的都是棒子和老中的烦恼吧。 | z**********e 发帖数: 22064 | 2 这种规律一般都是外国人总结的。
汉语的“一”单独念,念一声(阴平);在四声(去声)的字前面,念二声(阳平);
在其他声调的字前面,念四声。
中国人自己一直都这么念,没注意过,也是老外发现的。 |
|