由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Law版 - 2个包子请教一句关于合同有限责任的翻译
相关主题
法律术语请教翻译向学法律的朋友请教:开公司的一些责任问题
请教一下各位专业人士,这句法律条款怎么翻译才对?请问租房合同里subcontract是必须转租整个房子么?
再帮忙看一下Re: 这笔费用我应该出吗?新手求助,有关patent bar的问题
请教这个专利签名算什么问一个上庭的问题
和装修公司的和解协议中,对方签字人仅仅为该装修公司的其中一个owner,签字方式为email传送,这样没有问题吧?可以帮朋友做trustee吗
which kind of attorney?请教这样的学校免责协议合理吗?
有没有人做TAX ATTORNEY 的啊请教,在美国怎么离婚?
IP firm 新人发个牢骚兼请教想问一下
相关话题的讨论汇总
话题: assigns话题: against话题: its话题: company话题: indemnify
进入Law版参与讨论
1 (共1页)
h*******e
发帖数: 205
1
【 以下文字转载自 Accounting 讨论区 】
发信人: Hanempire (Han Empire), 信区: Accounting
标 题: 求教一句关于合同有限责任的翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 2 07:51:33 2010, 美东)
这句话在合同中应该经常出现
律师应该很容易看出来的,请教如何翻译 多谢了,2个包子奖励。
要求答案正确且准确。谢谢。
最好发信箱 同时在版面上讲一下 多谢啦。
You agree to indemnify and hold harmless A company, its employees, its
agents, and their successors and assigns against any loss, liability,
cost or expense(including reasonable attorneys's fees)asserted against
or suffered or incurred by A company as a consequence of, or in the
d
p*******s
发帖数: 731
2
ZAN
w******a
发帖数: 782
3
Re
a*********9
发帖数: 774
4
zan~
h*******e
发帖数: 205
5
我是来请教
回答了才有包子哦。

【在 p*******s 的大作中提到】
: ZAN
A********r
发帖数: 2640
6
You agree to indemnify and hold harmless A company, its employees, its
agents, and their successors and assigns against any loss, liability,
cost or expense(including reasonable attorneys's fees)asserted against
or suffered or incurred by A company as a consequence of, or in the
defense of, any claim arising from or based upon any alleged
negligence, act or failure to act whatsoever of you,your employees,
agents, heirs, and/or assigns with respect to the aforementioned
software.
你方同意,对于任何由于你方或者你

【在 h*******e 的大作中提到】
: 我是来请教
: 回答了才有包子哦。

h*******e
发帖数: 205
7
多谢 包子已发:)

【在 A********r 的大作中提到】
: You agree to indemnify and hold harmless A company, its employees, its
: agents, and their successors and assigns against any loss, liability,
: cost or expense(including reasonable attorneys's fees)asserted against
: or suffered or incurred by A company as a consequence of, or in the
: defense of, any claim arising from or based upon any alleged
: negligence, act or failure to act whatsoever of you,your employees,
: agents, heirs, and/or assigns with respect to the aforementioned
: software.
: 你方同意,对于任何由于你方或者你

1 (共1页)
进入Law版参与讨论
相关主题
想问一下和装修公司的和解协议中,对方签字人仅仅为该装修公司的其中一个owner,签字方式为email传送,这样没有问题吧?
subpeonawhich kind of attorney?
Please help me with this question有没有人做TAX ATTORNEY 的啊
面试技巧IP firm 新人发个牢骚兼请教
法律术语请教翻译向学法律的朋友请教:开公司的一些责任问题
请教一下各位专业人士,这句法律条款怎么翻译才对?请问租房合同里subcontract是必须转租整个房子么?
再帮忙看一下Re: 这笔费用我应该出吗?新手求助,有关patent bar的问题
请教这个专利签名算什么问一个上庭的问题
相关话题的讨论汇总
话题: assigns话题: against话题: its话题: company话题: indemnify