P****e 发帖数: 389 | 1 //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅
游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己
翻译了这篇。
//应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的
时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。
去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池
沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里
,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了
的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每
一种颜色都愈加阴暗。
直至月晦,天始转晴。困在家中这么多天,眼看新年将至,我想我太需要一次远行了。
于是我们就出发。新历的除夕早晨,我们跳上车,沿着北1号高速公路驶去。这一趟来
去共花了十来个小时,经过北加州沿海的大苏尔地区(Big Sur),目的地是一个夹在
太平洋弯曲的海岸线与大苏尔巍峨群峰之间的小城。它有一个有趣的名字,“海边的卡
梅尔”(Carmel-by-the-Sea);还曾有过个有趣的市长——克林特·伊斯特伍德。
沿途的第一处风景是象海豹沙滩。一直以来,加州的野生象海豹喜欢聚居在San Simeon
附近的海滩上。从初春到仲夏是象海豹的哺乳期。这时节,入海扑食这样的头等大事倒
在其次,成年的象海豹只是镇日呆在有礁石环绕的沙滩上求偶、哺乳,让游人们一饱眼
福。幸运的我们正闯入这纷纭的一幕中来:只见白沙上散布着成百上千的庞然大物。雄
性的象海豹皮色深黑,身体滚圆,远看像极了礁石;而雌性的形象则与之迥异——她们
的皮毛是银灰或牙白色的,体型也娇小得多,起初我误把她们认做了幼崽。看象海豹们
在沙滩上打盹是有趣的,因为让我想起了自己的猫——像肥猫一样,他们睡觉的时候也
喜欢肚皮朝上,细细的几根胡子在梦中抽搐几下。
真正的象海豹幼崽满身黑色的皱褶,笨拙无助地蜷在母亲怀里,大声索食。我立在岸边
,望着这温馨的一幕,鼻底隐隐传来海风中混杂着腥咸的异味。逆风走去,这气味便越
来越浓。忽然,我瞥见一只海鸥正啄食一只小小的象海豹的身体。那是只死去的幼崽,
是疾病抑或饥饿终结了它短短的生命,不得而知。在那里,在成百上千温柔哺乳的母亲
、嗷嗷待哺的小兽中间,这只初生的小海豹自己成了别人的盛宴。San Simeon的早春很
冷,那隐隐的腥臭味就是从这里发出的。我试图寻找那不幸的母亲——然而数尺之外,
海豹们都各自忙着,没有一只显得与众不同。
眼前的景象叫我忆起那幅著名的长卷《我们从哪里来?我们是谁?我们往哪里去?》。
在浓墨重彩的画轴上,保罗·高更依次勾勒出新生儿、青年和老妇,勾勒出哭泣的、沉
思的;兴奋的、迷茫的人们,籍此发出对死生之事永恒的质问。我忽然想,此时此地,
造物就是一位令高更相形见绌的画家。她在生死的长卷上任意挥洒,挥洒得轻松、优美
而又残酷。象海豹不像人类这样多疑。他们只是带着蓬勃的生机,同世间的万物一起立
在大自然的画图上,如此地浑不自知,而又生动无比。
开过San Simeon海滩,道路曲折起来。我们由此进入了Santa Lucia的群山之间。这一
路上,我都在寻找一个能描绘Santa Lucia山峦的词。说它“威严”,显得做作;说它
“壮丽”,又嫌肤泛;说它“秀拔”,这与它周身洋溢的阳刚之气不符;而说它“刚健
”,却又忽略了它至关重要的一个特点——这些山峰阴霾肃杀,让人望而生怯。那直插
入太平洋的峭壁,终年有白云在半腰缭绕。密不透光的红木林有时将1号公路逼到了悬
崖的一角,岌岌欲坠;下一个转弯口,风景忽又豁然开朗,浅蓝色的太平洋远接天际,
铺满眼帘。
Santa Lucia山脉不是个适合攀登的地方——这么说并非仅仅是出于安全的考虑,而更
多的是一种感觉:仿佛人迹会打扰了这片险峰,仿佛那是一种亵渎一般。
即使这里的芦苇也与别处不同。别处的芦苇是长在湿地、水边的,随风摇曳;而此地的
白芦苇又长又硬,仿佛乱箭般指着天空。生满这样芦苇的山谷给人一种奇怪的感觉,像
是忽然间闯入一片古战场——那曾经流被草木的鲜血早已干涸,那曾经响彻云霄的口号
早已湮灭,那令人视死如归的理想亦没有人记得,只剩无数褪了色的箭矢,乱立在孤独
的崖上。从这个意义上来说,Santa Lucia群山是一片被遗忘的地方。只有偶尔现身崖
畔的一段木头电线杆,昭示着这里仍有人迹。
早在1862年,为了鼓励拓荒者,国会通过了一条叫做自耕农场法的条令,规定凡160英
亩之内的土地,先到为主。无论是谁,只要开荒五年后能向政府证实收益,这片土地便
永远归他所有。一时间有多少流浪者被这法律驱使着走入荒凉的西部。我时常会想,住
在这西北海岸线边的悬崖上是何滋味?清晨,开门有太平洋蔚蓝的波涛相迎;日暮,身
后有圣塔·露西亚峰峦的滚石相迫。在一个没有道路、没有人烟、没有水电的地方试图
建起农场,是怎样的一番光景?需要五年怎样辛酸的劳作,才能向州政府证实自己驯化
了这片土地?有多少人成功了,又有多少人失败了?
半路上有一面路牌,上书“瀑布沙滩”。就是在这里,我们第一次走下车来漫步。藤蔓
交叠的小径与一条安静的山涧平行,在红木林中蜿蜒曲折,途经一段短小的隧道,正开
在1号公路的下方,穿山而过。隧道的尽头,突然之间,我就发现自己置身于一片突出
的悬崖上,面对着大海和一方沙滩——而这是怎样的一方沙滩呵。
即便在习惯了大苏尔壮丽风景的眼睛里,它的美依然足以动人心魄。这里的海是一角碧
色,仿佛擎在太阳光里的一枚祖母绿。松柏斜出的巨石从三面合围,拢出中央一方小小
的、银白的沙滩,柔软得仿佛小孩子伸入碧海的一只手掌。沙滩的一头,八十英尺长的
瀑布从峭壁上飞扑而下,到底时早散成一片濛濛烟雨。涨潮的白浪时时涌入其中,于是
山上的水与海里的水,彼此再也分辨不清。
瀑布沙滩在阳光下显得纤尘不染,仿佛弥尔顿笔下那挂在地球上空的崭新的伊甸园,在
瀑布下有夏娃涴发,在圆石上卧着裸体的亚当……如果有一个角落能使人忘却营营,那
就是在这里,在这片碧海银沙之上。我们长久地站在那悬于山崖外的小径尽头,俯视白
沙和飞瀑——那里是下不去的,通往沙滩的路早已在几十年前被一场山体滑坡封死。转
念又想,这样绝尘的地方,理应如是。
小径通往一处石砌的宽阔平台,平台上有几条石凳,一片断壁残垣。这里的视角是最美
的,左面是白沙瀑布,身后是圣塔·露西亚的群峰,门前是碧波万顷的太平洋。平台向
海面平伸去,上面丝柏和野草杂生,然而一座两层花园的轮廓却还依稀分辨得出。
这里确曾有过一座大庄园。由一位参议员和他富有的妻子建造,在他们死后又被子女捐
赠给州政府,大约是负担不起巨额的遗产税吧。原意是要遵照女主人的遗愿,改造成一
个印第安文化博物馆的。然而州政府的预算连年吃紧,老宅就这样荒置了,十几年后面
目全非,终于被彻底拆毁。
尘归尘,土归土。走在这样一片废墟上,谁能不感到一丝虚无?
等到目的地时,天色已近黄昏。
海边的卡梅尔是一座号称“波西米亚故园”的小城。上个世纪初叶,美国历史上许多著
名的诗人、剧作家、画家、摄影家、演员都曾流连于此,卡梅尔城中的过半居民与文艺
相涉,其中包括查理·卓别林、玛丽·奥斯丁、捷克·伦敦和安索尔·亚当斯。这里曾
是新文艺的天堂,因此被誉为波西米亚的家乡。
然而,现在情形大不相同了。现在的卡梅尔是全美最昂贵的城市之一,即使在地价如金
的加州,这里的房地产价格与别处相比仍然高如天文数字。两百年来无微不至的保护,
使卡梅尔的一切看上去都那么精致整洁:每一条街道都隐在红木林中,高高低低的灰瓦
屋檐在浓密的绿叶里翩然欲舞;无数的画廊、雕塑馆把海滨路点缀成一条熠熠生辉的项
链;环城十七英里海景区里,有世界上最奢华的高尔夫球场——一杆可以将球飞击过海
面,飘落在另一处悬崖上。而海边的大片沙滩与悬崖,早已为了高尔夫球的缘故被人工
改造成茵茵绿地;主街两旁尽是民居,每一座铁门、木门之内,都隐现着巍峨的建筑、
精洁的园林,园内繁花似锦。穿着宽松睡衣裤的本地人溜着漂亮的小狗,懒懒走在直通
大海的碎石路上。
这一幕很让我怀念起热那亚,一座意大利北部的海滨小城。因为工作的缘故,我曾在那
里住过三个月。那里历史悠久,游客不多,生活节奏缓慢安宁,与海边的卡梅尔神似。
但我又想起卡梅尔令人乍舌的昂贵——由于地价如此之贵,整个城市被捧成了一座博物
馆,旅馆、餐厅的价格随之飙升,是加州沿海各城平均物价的两到三倍。于是造成了更
荒谬的一幕——这个城市里没有蔬菜店、干洗店等等关乎日用的经营。只因除去珠宝、
画廊、高级宾馆、餐厅和高尔夫球场之外,小本生意在这样寸土如金的城里根本没有立
足之地。卡梅尔城里的居民若要买菜,得去邻近的城市蒙特里——那里住着知道蔬菜店
为何物的中产阶级。
而这一点,却与我所知道的欧洲大相径庭。古老的热那亚街道繁密,市声如潮。鸽子时
时挺在人家晾衣服的绳上;便宜的路边餐馆里飘出意大利人钟爱的新鲜罗勒与牛肝菌的
香味;市中心一千年历史的广场上,我每周末都能在那儿买到自家酝酿的格拉帕酒、几
欧元一串的香料灌肠…… 那些热那亚人,他们活在深厚的传统、泼辣的历史之中,他
们是真的在生活,他们的生活不是惺惺作态。
反观海边的卡梅尔,我难以想象一个自由艺术家怎么可能在这样昂贵精致的城市里生活
得下去——除非他或她早已功成名就。这座城市从前确曾是自由思想的故乡,然而现在
的居民已多半是退休银行家、石油大亨了。像他们那样的人,往往就偏喜欢附庸风雅。
成名艺术家于他们是小小的点缀,又可资茶余饭后的攀比,如同钻石于女人一般。这座
艺术之城,不知何时,已沦落为了暴发户的波西米亚。
Journey on the Big Sur
-- Sesameboat
This December has been wet. When the five day shower finally came to an end,
a mini pond has formed around our house. Tomato plants lay blackened and
drowned in the front garden; our cats spent their days crowded motionlessly
in the half soaked bed, casting long gazes on the back yard walls, which
seemed to be shedding colors in the rain. The whole Santa Barbara blurred up
as a painting tarnishes in water. The sky grew leady, the ocean grew pale;
the redness of the roof tiles, the greenness of the roadside shrubs,
together with countless other hues slowly oozed into one another, making the
town look even darker. It is only towards the end of the month when the
weather finally started clearing up. Having been stuck at home all this time
, a brief traveling seemed to us the best way to welcome the New Year.
And so we did. On the brink of the New Year, we hopped in our car and headed
north along Highway 1. The trip took around five hours each way. Our
destination was Carmel-by-the-Sea, a tiny town tucked between the rocky
peaks and the wavy coastline of El Sur Grande – the Big Sur.
Elephant Seal Beach
One of the first attractions along this route was the Elephant Seal Beach
near the town of San Simeon. Early spring to late summer is the breeding
time for elephant seals. During this period, they are more likely to stay
ashore nursing the babies than fishing in the sea, and we were just lucky
enough to bump into the scene: hundreds of these huge sea mammals scatter on
the soft sand. Male elephant seals looked rather like beach rocks with
their dark wet skin and rotund bodies. The females, though, had quite a
different appearance. Ivory-silver colored and much smaller in size, they
looked like youngsters at a first glance. Watching them nap on the sand was
quite funny – it reminded me of our cats, for they, too, slept with tummy
facing upward and whiskers twitching in dreams.
The real elephant seal babies, wrinkled, black and helplessly cumbersome,
snuggled up and cried to mom for milk from time to time. As I stood there
watching the heart softening scene, I noticed a faint odor mixed in the
salty sea breeze. It got stronger so it seemed, when we walked up along the
shore.
Suddenly I caught a glimpse of a gull pecking the small body of an elephant
seal. It was a dead baby, from starvation or illness we don’t know. There
amidst the nursing moms and the gulping newborns, the dead baby seal itself
was the feast of another species. The subtly repugnant smell probably came
from the slow decay, as the weather was chilly here in San Simeon. I tried
to locate the mom – just feet away all the seals were busy feeding or
resting, nobody seemed any different.
In his masterpiece Where do we come from? What are we? Where are we going?
Paul Gauguin had made the everlasting quest on life and death by putting the
newborn, the youth and the old woman, crying or brooding, excited or
confused together on one scroll of heavy colored painting. I had a flashback
of this piece, and couldn’t help feeling that even a genuinely talented
artist like Gauguin came across pitiable when compared to Nature herself.
Nature paints the scroll of life and death every day with such beauty,
cruelty and ease. Creatures such as seals don’t quest. Embodied with the
rich vigor of life, they fit unawares in our world as Gauguin’s flat
figures on his canvas.
Waterfall House
The road got curvier shortly after the Elephant Seal Beach. Hence we entered
among the peaks of Santa Lucia Mountains. Mark and I started looking for a
word that could rightly describe this territory -- “Stately” seemed too
pretentious; “Magnificent” seemed too vague; “Lofty” failed to capture
the masculinity, while saying they are merely “masculine” would have
missed a very important point: these mountains were solemn and imposing:
Cliff lines that plunge deep into the ocean were half veiled in a
transparent mist, and valleys so shadowed by dark pine trees close in on the
narrow highway at times, before abruptly retreating, revealing the vast
open sea over the next turn. Santa Lucia Mountains did not come across as a
hiking friendly place – not merely for safety concerns, but more because of
a feeling – as if doing so is to intrude, to disturb, as if these
mountains deserve more respect than that.
Even the reeds looked different. They were much tougher here than the ones
growing on wet land or by ponds. Instead of bending and waving in the winds,
these reeds thrust up towards the sky like disarrayed arrows and swords.
They gave us a weird feeling of having stumbled upon a deserted battlefield
– the blood once shed long darkened, the roar once resonated long faded,
the cause once died for long forgotten, leaving behind only millions of
arrows on the lonesome cliffs. Santa Lucia was, in that sense, a forlorn
place. The occasional electric poles by the cliff side were the only thing
that reminded us of modern inhabitation.
I’ve always wondered about those pioneers who, driven by the Homestead Acts
, first ventured into this daunting wildness. What was it like to live on
the cliff along the coastline, greeted by the Pacific Ocean every morning,
threatened by rock slides every night? What was it like to set up ranches at
a place without roads, without power, and over years hoping to prove to the
state government that the land you lived on was “improved”? How many
people succeeded, and how many failed?
Somewhere along the way stood a sign called Waterfall Vista, and it was here
we decided to take our first stop for a walk. The trail ran parallel with a
quiet creek, curving its way amidst the thick redwood forest. Then it led
to a short tunnel that went underneath the highway we just drove on. At the
end of the tunnel, all of a sudden, we found ourselves standing on the
outside of a cliff, directly facing the ocean and the beach.
And what a beach.
It was breathtakingly beautiful, even to the eyes which had been accustomed
to the grand scenes of Big Sur. Here the ocean adopted a crystal green hue,
as emerald held in the sun. Huge surrounding rocks with leaning cypress and
pines defined a small patch of silver sand, which gently dipped into the
green water like a child’s palm. Right at one corner, an eighty feet
waterfall flew down the cliff and smashed onto the beach, creating a mist
that was joined, from time to time, by the foaming high tides.
The Waterfall Beach looked unworldly and delicate, as Eden looked in
Paradise Lost. Right underneath the fall, I see Eve rinsing her long flowing
hair, and naked Adam sunbathing by the rock at ease. If there were a place
that made you forget all the mundane worries, it would be right here, on the
Waterfall Beach. We stood there long at lost, on the trail that hangs on
the cliff, looking down at the silver sand. The beach was inaccessible, as
such an unworldly place should be.
The trail led to a platform with a couple wooden benches, and, oddly enough,
the base of some piled-rock walls. The view here was splendid, with
Waterfall Beach to its left, Santa Lucia valleys as its backyard, and the
vast green Pacific at the doorstep. On a small peninsula now overtaken by
wild cypress, I could see layers of pebbles that outlined what seemed once
to be a huge garden.
Here indeed, once stood a mansion, owned by a former congressman and his
wealthy wife, donated to the State of California upon his death -- for she
had hoped to turn it into a museum of Indian relic -- and eventually torn
down after her death.
Who is not to feel a bit empty, roaming on such a ruin? -- “For dust thou
art, and unto dust shalt thou return.”
Carmel-by-the-Sea – a Nouveau Riche’s Bohemia
I have always been a fan of the Bohemian artists. Among them my favorite one
is Modigliani, a young Italian painter who suffered from lung illnesses
since childhood, thus forced away from his beloved sculpturing into oil
painting. Throughout his life, Modigliani rarely ventured into landscape.
His most famous pieces are mostly portraits.
It might have been a warm afternoon, more than ten years ago, in the huge
and dusty library in Peking University. I sat there slowly flipping pages
through Modigliani’s biography and portraits, greeted from time to time by
necks long and thin, faces stretched and pale, eyes narrowed and yearning.
The unique distortion bares resemblance to sculpturing, revealing, I thought
, the painter’s own distorted yearning for the art of sculpturing.
That thought gave me a sharp sense of pain, for it reminded me of the lonely
and odd life I was living. As a physics student, I never quite understood
my own field, and never quite fit in scientists. What excites them always
bores me deeply. For years I’ve yearned to be a writer, gulping down novels
and poems at the expense of studying.
I didn’t belong to the aggressive group of overachievers of course, neither
did I belong to the cool group of slackers – while they were busy partying
, I was buried in the Humanity section of the library, working harder than a
literature major – for nothing. Left in between the cracks of Arts and
Science, I may have appeared weirder to my classmates than the distorted
faces in Modigliani’s portraits.
Thus the word “Bohemian” found its way into a soft spot in my heart. I
felt intimate to the concept – being a Bohemian is not about walking down a
crowded street with wild hair and weird costume just so you’d appear avant
-garde. Rather it’s about being different, ignored, and lonely.
Without that piercing loneliness, there wouldn’t be such a thing as
Bohemian. Art is a most personal belief; it drives one into the abyss of
individuality. Things that may appear crucial to others – acknowledgments,
companionship and even the sense of social dignity all seem dispensable when
, fortunately or unfortunately, the nymph of Art casts her gentle spell on
you.
Bohemian as a trend is a ridicule to the word itself. It grew into the worst
nightmare when the so-called Bohemian legacy was left among the wealthy –
in a country untouched by aristocracy, where the short roots of wealth trace
back to no other groups than businessmen and celebrities.
Carmel-by-the-Sea might once have been a paradise for artists with true
talents; nevertheless it is a very different town now. It is one of the most
expensive as well as ostentatious towns in U.S. – a Bohemia according to
the nouveau riche.
Everything about Carmel was so quaint and classy: layers of gray wooden
roofs dance in the arms of the redwood forest dense; numerous art galleries
turned Ocean Avenue into an exquisite necklace. Along the seventeen-mile-
drive lie the world’s most luxurious golf courses, while neighborhoods with
dreamy backyards lead to the dog friendly beach.
Such appearance did remind me of a small European town, take Genoa for
example – reclusive, subdued yet rich with history, it’s the kind of place
where outcasts lead their own slow lifestyle. But then I thought of the
vast golf course by the sea, and couldn’t help noticing that land here is
ridiculously expensive, even to the California standard, driving hotel
prices sky high and making a local store that doesn’t sell Jewels or Art
impossible to afford its rent.
And that is not European at all, nor is it truly subdued and quiet. One of
my favorite things in Genoa is to roam along the narrow alleys at night,
watching doves resting on the long clothesline, and shirts and skirts waving
in the soft lamplight. Deep down the alleys there often was a mixed smell
of sweet climbing rose, salty fish net with a faint trace of cat pee. Those
bumpy Genoa alleys connect cheap restaurants offering fresh pesto and
porcini, tiny markets with local olive oil and salami before joining into
Piazza de Ferrari, a grand square with more than a thousand years of history
. Deep culture and vital tradition, rather than expensiveness backed up the
charm of Genoa.
So, back to Carmel. How is a local artist supposed to afford living here,
unless he or she has been tremendously successful already? The retired
investment bankers love decorating their social life with well known artists
, same way as Carmel ladies like to wear huge diamonds – in a Bohemian
style that is. |
b*s 发帖数: 82482 | 2 沙发
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
b*s 发帖数: 82482 | 3 没图?
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
R******k 发帖数: 4756 | 4 没图才有想象的空间,你个土人!
【在 b*s 的大作中提到】 : 没图?
|
b*s 发帖数: 82482 | 5 侬这个Carmel-by-the-Sea倒是让我想起了一个乐团,Academy of St Martin in the
Fields
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
w***s 发帖数: 15642 | |
b*s 发帖数: 82482 | 7 原来是批评gentrification的啊
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
b*s 发帖数: 82482 | 8 土豪!
没图才有想象的空间,你个土人!
【在 R******k 的大作中提到】 : 没图才有想象的空间,你个土人!
|
l*r 发帖数: 79569 | 9 我正在算,去年除夕好像不是晦日。。。
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
w***s 发帖数: 15642 | 10 除夕又称大晦日
【在 l*r 的大作中提到】 : 我正在算,去年除夕好像不是晦日。。。
|
|
|
P****e 发帖数: 389 | 11 天。。。你们回复都这么快啊~
上次去照的都是人像,我就不奔了hiahia。Big Sur和HW 1N 的风景网上有很多,这些
比较能代表我们一路看到的风格: |
b*s 发帖数: 82482 | 12 为啥不贴英文呢?
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
C****a 发帖数: 7186 | 13 晕 才反应过来我去过这个小城
【在 b*s 的大作中提到】 : 侬这个Carmel-by-the-Sea倒是让我想起了一个乐团,Academy of St Martin in the : Fields
|
b*s 发帖数: 82482 | 14 这个小城都是土豪啊,据说
晕 才反应过来我去过这个小城
【在 C****a 的大作中提到】 : 晕 才反应过来我去过这个小城
|
C****a 发帖数: 7186 | 15 旅游小镇都差不多啦
【在 b*s 的大作中提到】 : 这个小城都是土豪啊,据说 : : 晕 才反应过来我去过这个小城
|
b*s 发帖数: 82482 | 16 求原文
天。。。你们回复都这么快啊~
上次去照的都是人像,我就不奔了hiahia。Big Sur和HW 1N 的风景网上有很多,这些
比较能代表我们一路看到的风格:
【在 P****e 的大作中提到】 : 天。。。你们回复都这么快啊~ : 上次去照的都是人像,我就不奔了hiahia。Big Sur和HW 1N 的风景网上有很多,这些 : 比较能代表我们一路看到的风格:
|
P****e 发帖数: 389 | 17 厄,有人要看么?要愿意bother看下去我就贴到这个楼一起。。。。
【在 b*s 的大作中提到】 : 为啥不贴英文呢?
|
b*s 发帖数: 82482 | 18 贴,翻译害死人……
厄,有人要看么?要愿意bother看下去我就贴到这个楼一起。。。。
【在 P****e 的大作中提到】 : 厄,有人要看么?要愿意bother看下去我就贴到这个楼一起。。。。
|
l*r 发帖数: 79569 | 19 说的是新历除夕
【在 w***s 的大作中提到】 : 除夕又称大晦日
|
w***r 发帖数: 7173 | |
|
|
P****e 发帖数: 389 | |
w***r 发帖数: 7173 | 22 I love this line:
What a beach.
haha. |
P****e 发帖数: 389 | |
x***n 发帖数: 10764 | 24 沙发,小镇上还有电影明星吧?
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
w***r 发帖数: 7173 | 25 我读完了英文版的,对楼主的景仰如大苏尔的海浪一样汹涌。 |
P****e 发帖数: 389 | 26 应该有吧,可惜我这种几乎不开电视的人即使遇到了也是当面不相识。。。。印象中见
到的本地人大多是老头老太太。
【在 x***n 的大作中提到】 : 沙发,小镇上还有电影明星吧?
|
a******e 发帖数: 6689 | 27 英文写得真好。论文是文史方向的吧?羡慕。
Big Sur路上有个树顶旅馆,我向往了很久,但实在太贵。打算明年有机会去的话可以
进去吃个饭什么的。
原来你住Santa Barbara啊,神仙地界呀。
以前Carmel真是很波西米亚,现在就是个旅游小镇。不过离开市中心,往内陆方向走走
,有不少ranch之类的,我们公司retreat去过那儿,记得叫什么鹌鹑屯的高尔夫球场,
人烟稀少很美丽,有个顶级牛排师傅,手艺超群。
Monterey的水族馆去了吗?里面的水母非常amazing。推荐划canoe, 从海狮身边经过,
很过瘾。
加州真正的bohemian town其实是旧金山北三小时车程处的Mendocino,家家种大麻,可
见一斑。:) |
w***r 发帖数: 7173 | 28 我这个周末要去Bodega Bay,那里还算属于贫下中农能去的地方。
【在 a******e 的大作中提到】 : 英文写得真好。论文是文史方向的吧?羡慕。 : Big Sur路上有个树顶旅馆,我向往了很久,但实在太贵。打算明年有机会去的话可以 : 进去吃个饭什么的。 : 原来你住Santa Barbara啊,神仙地界呀。 : 以前Carmel真是很波西米亚,现在就是个旅游小镇。不过离开市中心,往内陆方向走走 : ,有不少ranch之类的,我们公司retreat去过那儿,记得叫什么鹌鹑屯的高尔夫球场, : 人烟稀少很美丽,有个顶级牛排师傅,手艺超群。 : Monterey的水族馆去了吗?里面的水母非常amazing。推荐划canoe, 从海狮身边经过, : 很过瘾。 : 加州真正的bohemian town其实是旧金山北三小时车程处的Mendocino,家家种大麻,可
|
a******e 发帖数: 6689 | 29 去bodega看鸟吗?还是红松林?
记得保暖,北岸线一路阳光灿烂,bodega也可能阴云密布。
【在 w***r 的大作中提到】 : 我这个周末要去Bodega Bay,那里还算属于贫下中农能去的地方。
|
w***r 发帖数: 7173 | 30 很久没去那里去了,去看看鸟,抓抓螃蟹,在小镇上的小饭馆吃吃饭,或找个sports
bar 看大学橄榄球赛什么的。
【在 a******e 的大作中提到】 : 去bodega看鸟吗?还是红松林? : 记得保暖,北岸线一路阳光灿烂,bodega也可能阴云密布。
|
|
|
P****e 发帖数: 389 | 31 那啥,小柯,这两天埋头读你推荐的《寻找家园》,心潮澎湃啊,读完了一定写篇笔记。
惭愧,我论文不是文史类的,一直都很羡慕搞文史的,自己这点英文底子跟人家镐文史
的一比就露馅儿了。
那个树顶旅馆我也垂涎了好几年了,真贵啊。本来Santa Babara就贵得离谱,第一次去
Carmel,发现居然比Santa Barbara还贵,不由让我出离愤怒。。。Monterey水族馆没去
,今年冬天打算再去一次,这次一定不能错过:)
【在 a******e 的大作中提到】 : 英文写得真好。论文是文史方向的吧?羡慕。 : Big Sur路上有个树顶旅馆,我向往了很久,但实在太贵。打算明年有机会去的话可以 : 进去吃个饭什么的。 : 原来你住Santa Barbara啊,神仙地界呀。 : 以前Carmel真是很波西米亚,现在就是个旅游小镇。不过离开市中心,往内陆方向走走 : ,有不少ranch之类的,我们公司retreat去过那儿,记得叫什么鹌鹑屯的高尔夫球场, : 人烟稀少很美丽,有个顶级牛排师傅,手艺超群。 : Monterey的水族馆去了吗?里面的水母非常amazing。推荐划canoe, 从海狮身边经过, : 很过瘾。 : 加州真正的bohemian town其实是旧金山北三小时车程处的Mendocino,家家种大麻,可
|
P****e 发帖数: 389 | 32 :), 抓螃蟹好像也要fishing license的。我以前在东部都不晓得办,就这么稀里糊涂
地用鸡脖子抓了几年螃蟹,后来到了加州才知道,想起来无比后怕。。。。
【在 w***r 的大作中提到】 : 很久没去那里去了,去看看鸟,抓抓螃蟹,在小镇上的小饭馆吃吃饭,或找个sports : bar 看大学橄榄球赛什么的。
|
a******e 发帖数: 6689 | 33 你这篇我本来是要在blog底下留言说说mendocino,可不让匿名留言啊!
我表妹住santa barbara,我们在她的推荐下去了solvane,非常喜欢,有特色。
冬天时候不知道Montery Bay还能不能划小艇,要是能,强烈推荐一下,太好了。
回头我把以前写的北加一号路贴出来,可以对照一下风景。
等书评。寻找家园也是让我触动极深的书,那种心潮澎湃感同身受啊。
记。
【在 P****e 的大作中提到】 : 那啥,小柯,这两天埋头读你推荐的《寻找家园》,心潮澎湃啊,读完了一定写篇笔记。 : 惭愧,我论文不是文史类的,一直都很羡慕搞文史的,自己这点英文底子跟人家镐文史 : 的一比就露馅儿了。 : 那个树顶旅馆我也垂涎了好几年了,真贵啊。本来Santa Babara就贵得离谱,第一次去 : Carmel,发现居然比Santa Barbara还贵,不由让我出离愤怒。。。Monterey水族馆没去 : ,今年冬天打算再去一次,这次一定不能错过:)
|
b*s 发帖数: 82482 | 34 The English version is much more exquisite indeed, more natural and organic.
I tried very hard to picture the Bohemian style to wear a large diamond. I
failed.
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
s**t 发帖数: 17016 | 35 这英文,帅。让我们这些只会捣腾英文技术文献的,看了汗颜。
我曾练过一阵英文诗歌写作,发现只能传递意思,但没法传递我的气息。几乎快要放弃
了,觉得还不如请英文语感好的,来帮我翻译呢。
你的文字妙在铿锵的侠气和醇厚的温柔自然融合在一起,有情绪上的后冲力,Yosemite
那一篇体现得特别明显。这种个人特色,用英文表达的时候消失了,可能毕竟不是母语
吧。
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
P****e 发帖数: 389 | 36 ..... It was hard for me to picture as well... I was thinking about those
hippie handmade jewelries, cept for made with diamonds... Heehee
organic.
【在 b*s 的大作中提到】 : The English version is much more exquisite indeed, more natural and organic. : I tried very hard to picture the Bohemian style to wear a large diamond. I : failed.
|
P****e 发帖数: 389 | 37 恩,横木说得很对,我每次用英文写东东的时候都觉得文笔变得formal了,不知不觉的
,并不完全是我想要的效果。
Yosemite
【在 s**t 的大作中提到】 : 这英文,帅。让我们这些只会捣腾英文技术文献的,看了汗颜。 : 我曾练过一阵英文诗歌写作,发现只能传递意思,但没法传递我的气息。几乎快要放弃 : 了,觉得还不如请英文语感好的,来帮我翻译呢。 : 你的文字妙在铿锵的侠气和醇厚的温柔自然融合在一起,有情绪上的后冲力,Yosemite : 那一篇体现得特别明显。这种个人特色,用英文表达的时候消失了,可能毕竟不是母语 : 吧。
|
R******k 发帖数: 4756 | 38 想说赞美的话,但突然觉得,在这么优美的文字面前,我所能说的都只是废话罢了~ |
g*****y 发帖数: 1488 | 39 先mark 再细看,初印象中文版少许有翻译腔,哈哈。
小艾说的镇子应该是丹麦风格的Solvang?
【在 P****e 的大作中提到】 : 恩,横木说得很对,我每次用英文写东东的时候都觉得文笔变得formal了,不知不觉的 : ,并不完全是我想要的效果。 : : Yosemite
|
T****e 发帖数: 2798 | 40 神马树顶旅馆?求全名。看见贵的我就来神啊。。。
记。
【在 P****e 的大作中提到】 : 那啥,小柯,这两天埋头读你推荐的《寻找家园》,心潮澎湃啊,读完了一定写篇笔记。 : 惭愧,我论文不是文史类的,一直都很羡慕搞文史的,自己这点英文底子跟人家镐文史 : 的一比就露馅儿了。 : 那个树顶旅馆我也垂涎了好几年了,真贵啊。本来Santa Babara就贵得离谱,第一次去 : Carmel,发现居然比Santa Barbara还贵,不由让我出离愤怒。。。Monterey水族馆没去 : ,今年冬天打算再去一次,这次一定不能错过:)
|
|
|
C****a 发帖数: 7186 | 41 哈哈哈
【在 T****e 的大作中提到】 : 神马树顶旅馆?求全名。看见贵的我就来神啊。。。 : : 记。
|
l*r 发帖数: 79569 | 42 xmjdh
【在 T****e 的大作中提到】 : 神马树顶旅馆?求全名。看见贵的我就来神啊。。。 : : 记。
|
T****e 发帖数: 2798 | 43 我瞎吹而已,有的贵的还不好订,大峡谷顶上有个很fancy的旅馆,要提前一年订,对
懒人而言那简直令人绝望。
【在 l*r 的大作中提到】 : xmjdh
|
l*r 发帖数: 79569 | 44 disney很多也要提前半年一年订的,为了孩子,加油吧
【在 T****e 的大作中提到】 : 我瞎吹而已,有的贵的还不好订,大峡谷顶上有个很fancy的旅馆,要提前一年订,对 : 懒人而言那简直令人绝望。
|
a******e 发帖数: 6689 | 45 是,我在手机上总写错字。
【在 g*****y 的大作中提到】 : 先mark 再细看,初印象中文版少许有翻译腔,哈哈。 : 小艾说的镇子应该是丹麦风格的Solvang?
|
a******e 发帖数: 6689 | 46 http://www.postranchinn.com/
那个treehouse是最便宜的,我记得当时是800一晚。剩下的差不多两千左右。
回头你住了回来给我们摆摆龙门阵。
【在 T****e 的大作中提到】 : 神马树顶旅馆?求全名。看见贵的我就来神啊。。。 : : 记。
|
C****a 发帖数: 7186 | 47 哇~~~好漂亮!!!
【在 a******e 的大作中提到】 : http://www.postranchinn.com/ : 那个treehouse是最便宜的,我记得当时是800一晚。剩下的差不多两千左右。 : 回头你住了回来给我们摆摆龙门阵。
|
z*i 发帖数: 58873 | 48 800的不会是靠山的窗户没view吧。。。
【在 a******e 的大作中提到】 : http://www.postranchinn.com/ : 那个treehouse是最便宜的,我记得当时是800一晚。剩下的差不多两千左右。 : 回头你住了回来给我们摆摆龙门阵。
|
a******e 发帖数: 6689 | 49 views是这样的:
最后这张感觉不错,好像能拍个悬疑片什么的。
【在 z*i 的大作中提到】 : 800的不会是靠山的窗户没view吧。。。
|
C****a 发帖数: 7186 | 50 。。。。。。
【在 a******e 的大作中提到】 : views是这样的: : 最后这张感觉不错,好像能拍个悬疑片什么的。
|
|
|
z*i 发帖数: 58873 | 51 。。。也算别有情趣了。。。
【在 a******e 的大作中提到】 : views是这样的: : 最后这张感觉不错,好像能拍个悬疑片什么的。
|
l*****k 发帖数: 5933 | 52 云蒸霞蔚处,
怒涛拍岸时。
风住潮犹落,
谢客自叹息。
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
z*i 发帖数: 58873 | 53 mist
有个电子游戏就这样。
【在 a******e 的大作中提到】 : views是这样的: : 最后这张感觉不错,好像能拍个悬疑片什么的。
|
T****e 发帖数: 2798 | 54 小柯达人,受我一拜!多谢多谢。一定试一下,看看好不好玩,估计流连忘返,最后留
在山里当了野人。。。
【在 a******e 的大作中提到】 : http://www.postranchinn.com/ : 那个treehouse是最便宜的,我记得当时是800一晚。剩下的差不多两千左右。 : 回头你住了回来给我们摆摆龙门阵。
|
a******m 发帖数: 3422 | 55
多谢分享!读起来非常可口啊。
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
wh 发帖数: 141625 | 56 赞从芦苇都能联想到古战场!想起李贺写的古战场:漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花
。白翎金竿雨中尽,直余三脊残狼牙。你的古文功夫好,现代文也写得有味道!英文也
漂亮。你用英文还是中文写,全是随自己心意来的吗?关于bohemian胡言乱语了啥……
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
wh 发帖数: 141625 | 57 在伦敦见过,他们很出名吗?
【在 b*s 的大作中提到】 : 侬这个Carmel-by-the-Sea倒是让我想起了一个乐团,Academy of St Martin in the : Fields
|
d*****d 发帖数: 10658 | 58 英语真好。
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|
b*s 发帖数: 82482 | 59 很不错的乐团
v
在伦敦见过,他们很出名吗?
【在 wh 的大作中提到】 : 在伦敦见过,他们很出名吗?
|
R******k 发帖数: 4756 | 60 语言能力强的人换个语言还是相当容易,就如同好的程序员换一种语言编程一般
【在 wh 的大作中提到】 : 赞从芦苇都能联想到古战场!想起李贺写的古战场:漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花 : 。白翎金竿雨中尽,直余三脊残狼牙。你的古文功夫好,现代文也写得有味道!英文也 : 漂亮。你用英文还是中文写,全是随自己心意来的吗?关于bohemian胡言乱语了啥……
|
|
|
P****e 发帖数: 389 | 61 关于bohemian的那段在英文里,翻译的时候我觉得比较personal又很跑题就没翻~ wh
引的李贺诗好贴切啊,那些山的确有这种凄厉苍茫的感脚。
【在 wh 的大作中提到】 : 赞从芦苇都能联想到古战场!想起李贺写的古战场:漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花 : 。白翎金竿雨中尽,直余三脊残狼牙。你的古文功夫好,现代文也写得有味道!英文也 : 漂亮。你用英文还是中文写,全是随自己心意来的吗?关于bohemian胡言乱语了啥……
|
x***n 发帖数: 10764 | 62 好像记得巴巴拉史翠山在那儿住?
你在圣巴巴拉?白先勇好像在那里,有个朋友曾经在当地餐馆打工,给白先勇拉过门。
【在 P****e 的大作中提到】 : 应该有吧,可惜我这种几乎不开电视的人即使遇到了也是当面不相识。。。。印象中见 : 到的本地人大多是老头老太太。
|
P****e 发帖数: 389 | 63 白先勇好像是和UCSB东亚系有点关系,我以前也听说过。他现在应该挺大年纪了吧。。
。 |
x***n 发帖数: 10764 | 64 嗯,好像在那儿做faculty?年纪不小了,不过据说打扮得还是很讲究,他最近几年应
该也老跑国内吧,小说似乎没怎么写了?
【在 P****e 的大作中提到】 : 白先勇好像是和UCSB东亚系有点关系,我以前也听说过。他现在应该挺大年纪了吧。。 : 。
|
g*****y 发帖数: 1488 | 65 拜读完了,象海豹打盹的样子和‘ a small patch of silver sand, which gently
dipped into the green water like a child’s palm’真是传神。
“abyss of individuality" 说得比较狠。。。
Monterey 有去吗?一直对那里的水族馆很向往~ |
r**********y 发帖数: 1632 | 66 re...中英文都很美啊。
【在 R******k 的大作中提到】 : 想说赞美的话,但突然觉得,在这么优美的文字面前,我所能说的都只是废话罢了~
|
b********n 发帖数: 16354 | 67 男人在无数地方烧钱,女人爱个钻石在哪里都躺枪~~
【在 P****e 的大作中提到】 : //旧文一篇,是前年用英文写着玩儿的。感谢夏安mm推荐我上次Yosemite的文给一个旅 : 游专栏的编辑。后来因为Yosemite有人写了,编辑问我还有没有别的游记,于是就自己 : 翻译了这篇。 : //应Bos要求,把原文附在后面。中间还有一段关于Bohemian的胡言乱语,发给编辑的 : 时候觉得跑题太远,自己删掉了。。。 : 去年十二月真是湿冷。接连五日的暴雨终于过去时,我们的房子已赫然被一汪小小的池 : 沼环绕。前院的西红柿淹死了,拖着湿淋淋的黑叶子;猫们一动不动地挤在阴湿的窝里 : ,对着一面被雨水洗褪了色的红墙发呆。整个圣芭芭拉城都糊在雨里,仿佛一幅打湿了 : 的水彩——天空的铅灰、大海的苍白、瓦屋顶的酡红、路边灌木的深绿相互侵染,使每 : 一种颜色都愈加阴暗。
|