由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - 天天都是Friday-河南话?
相关主题
一个很美的女人去了 - 钱学森夫人蒋英 【转载】两首比较中式的英文歌 (转载)
《寻秦记》作家黄易病逝 古天乐惋惜:一路好走 (转载)3体是中式思维还是西式思维?
【为爱狂奔】圆珠笔字一幅 (转载)文人的眼睛(谢绝置顶,首页)
《中国好声音》观后感我想成为无所不知的人
楼兰:Chinglish教成语另外一种活法----对养生的反思
如何增进英文写作能力??? (转载)读书汇报18文字的背后是灵魂
看过中国好声音,感觉chinglish有超越indiaglish的趋势未来世界的信息
Chinglish[征文] 两个电影 - the good, the bad, the ugly
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 英语话题: 中式话题: chinglish话题: friday
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
j******n
发帖数: 21641
j******n
发帖数: 21641
2
全球化和美国的科技领导优势,使英语突破各种疆界风行全球。但是,以英语为母语的
人很有限,到2020年,全球讲英语或学英语的估计20亿人中,母语为英语者将只占15%
。事实上,现在的英语交谈,已有一大半是使用洋泾滨。
中国估计有3亿人(相当美国人口总数)会读写英文,可是缺少口语练习机会,正宗英文
老师又少,更助长洋泾滨英文发展。
这种情况可能导致愈来愈多口语英语,变得愈来愈像中国话。中国人和其他亚洲人的英
语发音,已有各种微妙和显著不同。
在中文语法影响下,英语文法特有的一些附加字词(例如在问句前面加do或did)可能消
失,某些名词不加複数的习惯也会被忽视,中文句子不需要主词的习惯,也可能使一些
英语显得没头没脑。
由于人多势众,中国势必出现自成一格的英语。广告人一定会藉机发挥,台湾即已出现
这种风潮。这也将成为一种文化身分,就像香港艺术馆去年举行「不中不英」中式英语
展。电影、音乐、游戏和书籍也会广泛使用。有一天甚至连学校都可能开始教这种英语。
最后的局面,不是中式英语与「标准」英语并行,而是中式英语将与任何其他英语一样
取得「正宗」地位。
排除字尾和冠词的中式英文,甚至可能比西方英文更有效率。如果你能看懂「
Environmental sanitation needs your conserve」(环境保护人人有责),或许没有必
要食古不化。
任何语言都在不断演变,英语也不例外,只是几乎没有一种语言与这麽多地方语言溷杂
,使英语正迈向形成一种全球语言:所谓的泛英语(Panglish)。再过不久,美国人出国
必须学习的一种语言,可能就是他们自己从小说到大的英语。
爆笑篇:別忘帶走你的小弟弟
曾以创建「中式英文」部落格(博客)www.chinglish.de 而声名大噪的德国人Oliver
Radtke讲过一个有关「小弟弟」的故事。他说,第一次到中国,在上海的出租车上发现
一句提示「请带好随身物品」,下面一行的英文「Don't forget to carry your thing
.」。这句从中文直译的句子初看没有什麽不对,但实际上在英语语言文化中表达的意
思却是,提醒男性乘客「别忘了带走你的『小弟弟』」,让人啼笑皆非。只要在thing
后面加上一个s,就可免除这种尴尬。
同样的尴尬事,在上海的地铁内也曾遇到。例如,「先上后下,文明乘车」翻译成「
After first under on, do riding with civility」;「如遇紧急情况请速拨打
1234567」译为「Meeting critical situation asks velocity to poke striking …
」,几乎就是中文直译,让人不知所云。
在「中式英文」中,最受人诟病的包括:Deformed man toilet (残疾人厕所,应为
handicapped restroom);Airline Pulp (航空餐,应为foodserved aboard airlines)
;The slippery are very crafty (小心路滑,slippery when wet);If you are
stolen, call the police (如果你被偷时,叫警察);Do not climb the rocketry (
不要翻越石牆,rockwall)。
有些「中式英文」早已「脍炙人口」,中国网站票选的爆笑「中式英文」包括:
You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up!
(你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!)
Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse's son can make hole! (龙生龙
,凤生凤,老鼠生崽会打洞!)
How are you? How old are you? (怎麽是你,怎麽老是你?)
You ask me, me ask who? (你问我,我问谁?)
Heart flower angry open. (心花怒放)
No three no four. (不三不四)
####ing goods. (干货)。
山寨英文 中国人喊打 外国人开心
居住在深圳的老外Jesse的电脑裡有个文件夹叫「Chinglish(中式英文)」,裡面收集着
近几年来他所发现的英文翻译错误,并随时放到微博上。他说,「在深圳的一些外籍人
士爱上的网站上以及我们的小群体中,找Chinglish是项有意思的活动,让每个人都觉
得开心。最典型的例子是中国喜欢说些标语,例如『只生一个好』,『青草依依,请你
爱惜』。这样的标识配上似是而非的英文,真的好可爱。」
他甚至在网上发出请求:「求你们别让中式英文完全消失,它们真的为我们带来很多乐
趣。」
在中国人发明了「long time no see」(很久不见)之后,这个词组如今已成为标准英文
词组,带领Chinglish(中式英文)一路前进。
不过Chinglish(中式英文)在中国已被戴上「山寨英文」的帽子,经过奥运会和上海世
博会前官方的大扫荡,至少在大城市或知名景点的显着标识中已越来越少。
儘管如此,中国不少专家指出,要把「中式英文」Chinese English(chinglish)和「中
国英文」(China English)区分开来,前者是指语法不对、拼写错误带有中文习惯的英
文,主要见之于中国许多地方的标牌;后者的表达方式则是那些英文中所没有的中国因
素,如「peaceful rising」(和平崛起)、「Four Books」(四书)等。
英国「卫报」和「纽约时报」都曾撰文力保Chinglish,认为中式英文其实错得韵味十
足,并为即将被消灭的Chinglish感到惋惜,他们认为这是一种有生命力的文化创意。
论者指出,山寨得好的Chinglish很可爱,外国人不但可以听懂,而且还可以瞭解中国
文化。比如「people mountain people sea」,老外一下就知道中国人习惯用山和海来
形容「多」的概念;「Little grass has life, please watch your step」(小草有生
命,足下请留情),也被认为是表现中国人情味的方式。(摘自万维读者网)
□ 一读者推荐

【在 j******n 的大作中提到】
: http://bbs.wenxuecity.com/wmtt/72585.html
w******l
发帖数: 1400
3
赞“正中地位”!可惜太长,看到那儿就看不下去了。偶是不是很逊 :(

【在 j******n 的大作中提到】
: 全球化和美国的科技领导优势,使英语突破各种疆界风行全球。但是,以英语为母语的
: 人很有限,到2020年,全球讲英语或学英语的估计20亿人中,母语为英语者将只占15%
: 。事实上,现在的英语交谈,已有一大半是使用洋泾滨。
: 中国估计有3亿人(相当美国人口总数)会读写英文,可是缺少口语练习机会,正宗英文
: 老师又少,更助长洋泾滨英文发展。
: 这种情况可能导致愈来愈多口语英语,变得愈来愈像中国话。中国人和其他亚洲人的英
: 语发音,已有各种微妙和显著不同。
: 在中文语法影响下,英语文法特有的一些附加字词(例如在问句前面加do或did)可能消
: 失,某些名词不加複数的习惯也会被忽视,中文句子不需要主词的习惯,也可能使一些
: 英语显得没头没脑。

j******n
发帖数: 21641
4
我说我转的时候压根没看,你是不是会好受些

【在 w******l 的大作中提到】
: 赞“正中地位”!可惜太长,看到那儿就看不下去了。偶是不是很逊 :(
A*****1
发帖数: 1738
5
好受多了:)

【在 j******n 的大作中提到】
: 我说我转的时候压根没看,你是不是会好受些
1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
[征文] 两个电影 - the good, the bad, the ugly楼兰:Chinglish教成语
《The Wrestler》真血腥……还有灌水……如何增进英文写作能力??? (转载)
说个老片,《Contact》,超时空接触看过中国好声音,感觉chinglish有超越indiaglish的趋势
鹰的故事,精神和对健身的启示 (转载)Chinglish
一个很美的女人去了 - 钱学森夫人蒋英 【转载】两首比较中式的英文歌 (转载)
《寻秦记》作家黄易病逝 古天乐惋惜:一路好走 (转载)3体是中式思维还是西式思维?
【为爱狂奔】圆珠笔字一幅 (转载)文人的眼睛(谢绝置顶,首页)
《中国好声音》观后感我想成为无所不知的人
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 英语话题: 中式话题: chinglish话题: friday