a*********7 发帖数: 30080 | 1 金人三缄口,孔圣赞慎言。
闭门风弗劲,割发雨亦干。
百川纳心海,无耻绵胸峦。
六龄须可恨,戟指竟如鞭。
“国王堪羞煞,为甚不着衫?”
王子步踉跄,帝王口呢喃。
“实在孤穿有,实在孤有穿。”
IT'S HARD FOR SOME MEN TO FINISH SENTENCES
Sometimes a man can't say
What he . . . A wind comes
And his doors don't rattle. Rain
Comes and his hair is dry.
There's a lot to keep inside
And a lot to . . . Sometimes shame
Means we. . . Children are cruel,
He's six and his hands. . .
Even Hamlet kept passing
The king praying
And the king said,
"There was something. . . ." |
z********u 发帖数: 536 | |
a*********7 发帖数: 30080 | 3 嗯,拯救世界和平、促进人类进步之余,俺最喜欢的就是“信达雅”地翻译了:)
【在 z********u 的大作中提到】 : 读了你的诗,我似乎又对原作开了一些窍
|
l*r 发帖数: 79569 | 4 赞微言大义,穿凿附会
加入链接了
缜口 是 缄口 么? |
a*********7 发帖数: 30080 | 5 是滴是滴,俺错别字了。。。
【在 l*r 的大作中提到】 : 赞微言大义,穿凿附会 : 加入链接了 : 缜口 是 缄口 么?
|
a***d 发帖数: 2374 | 6 这个歪得很有水平。。。:-)
【在 a*********7 的大作中提到】 : 金人三缄口,孔圣赞慎言。 : 闭门风弗劲,割发雨亦干。 : 百川纳心海,无耻绵胸峦。 : 六龄须可恨,戟指竟如鞭。 : “国王堪羞煞,为甚不着衫?” : 王子步踉跄,帝王口呢喃。 : “实在孤穿有,实在孤有穿。” : IT'S HARD FOR SOME MEN TO FINISH SENTENCES : Sometimes a man can't say : What he . . . A wind comes
|
a*********7 发帖数: 30080 | 7 //xixi
【在 a***d 的大作中提到】 : 这个歪得很有水平。。。:-)
|