由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - 《那一世》绝不是六世达赖的情诗 zz
相关主题
情诗-仓央嘉措我的读书之最(外国文学部分)
说说古人诗作中的“鬼”诗少年
抛砖引玉 谁翻译下这首情诗(不知道是不是情诗)?跳舞的猫
手捧一盏香茶,细细品读徐志摩胡思海读的残渣
诗的意义——读米兰·昆德拉《生活在别处》(转)[读书会]二期作业 -- the innocent
upload new books虽然最近没有诗作,但是画作倒是有两幅
每月文学新书快递 ZZ这里有个人文集么?
从王尔德的狂妄说起/作者:凹凸天空似水流年
相关话题的讨论汇总
话题: 仓央嘉话题: 措的话题: 不为话题: 一世话题: 只为
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
b********y
发帖数: 891
1
(高平)http://blog.sina.com.cn/s/blog_49bed7240100bg98.html?tj=1
最近在互联网上流传着一首题为《那一世》(有的题为《那一天》《那一夜》)的诗
,标明是六世达赖喇嘛仓央嘉措的作品,而且说是他的“被奉为经典”的“传世情诗”
。还有人为它谱了曲进行演唱。据我所见到的有各种不同的版本,转录一种于下:
那一瞬,
我飞升成仙,
不为长生,
只为佑你平安喜乐;
那一刻
我升起风马,
不为乞(祈)福,
只为守候你的到来;
那一日,
垒起玛尼堆,
不为修德,
只为投下心湖的石子;
那一夜,
我听了一宿梵唱,
不为参悟,
只为寻你的一丝气息;
那一天,
闭目在经殿香雾中,
蓦然听见,
你颂经中的真言;
那一月,
我摇动所有的经筒,
不为超度,
只为触摸你的指尖(纹);
那一年,
磕长头匍匐在山路,
不为觐见,
只为贴着你的温暖;
那一世,
转山转水转佛塔,
不为修来世,
只为途中与你相见。
我不想否定这首诗,总体上说写得是不错的,在章法上也有一定的构思,层层递进
地表白感情。它之所以被许多人相信就是仓央嘉措的作品,是因为它使用了许多与藏传
佛教活动有关的词汇和意象,也比较符合仓央嘉措追求常人的爱情生活而又深受地位与
环境困扰的心境。总之这首诗弄得有些像。但我认为它绝对不是仓央嘉措的作品,而是
当代人假托六世达赖之名的伪作。
我的理由如下:
第一,形式不对。仓央嘉措的诗作所采用的形式,是藏族群众普遍喜爱的谐体民歌
,一般每首是四句,间或有六句或八句的;每一句是六音三顿。在所有已经发现的仓央
嘉措的诗作中,六句的只有三首,八句的则只有一首,其余的全都是四句一首。而《那
一世》在句式和长度上都远远超过了仓央嘉措的其他所有诗作,其结构与谐体相去甚远。
第二,内容不对。仓央嘉措是在14岁上被迎往拉萨当了第六世达赖喇嘛的。这首
诗显然不像一个13岁以前的少年的作品。如果是他当了达赖以后写的,可疑之点就更
多了。他身为达赖,不可能像普通群众一样地去垒玛尼堆,去扯经幡,去转经,更不会
去磕长头。再说,藏传佛教只讲转世、前世、来世,哪里会使用“成仙”“长生”之类
的词汇?这显然是道教的观念。
也许有人会说这是一种虚构。在文学体裁中,抒情诗可以比喻,可以夸张,可以想
象,但从来没有虚构的品格。通观仓央嘉措的诗歌都是直抒胸臆的,写实的,他不必要
对自己的情人虚构一些作为达赖喇嘛根本不会有的行为。
第三,出处不对。仓央嘉措诗歌的汉文译本很多,无论是上世纪30年代于道泉译
的62首,刘家驹译的100首,曾缄译的66首,刘希武译的60首;50年代王沂
暖译的57首,苏朗甲措、周良沛译的32首;80年代王沂暖译的74首,庄晶译的
124首,其中都没有所谓《那一世》这首诗。
另外,这首诗的版本如此之多,越传越长,成了互相增补的集体创作,更加证实了
我的怀疑。
我在西藏工作生活了八年,接触(不敢说研究)仓央嘉措的诗歌与生平事迹50余
载。最近我在互联网上看到有的读者朋友注意到了我的长篇小说《六世达赖喇嘛仓央嘉
措》中没有提到这首诗,因为我几十年来不知道仓央嘉措有过这么一首诗。
这样一首被称为传世经典的诗,能够突然从天上掉下来吗?
我希望最先“发现”了它的人,能够把它的出处讲清楚,把藏文原文拿出来,把考
证论文写出来,有力地证实它确是仓央嘉措的作品。
2008、11、15于兰州
k***l
发帖数: 2396
2
他好像没有“绝不是”的证据啊,只是推断,不过你贴的仓央嘉措的其它作品的确更像
民歌。
不过这首很好,非常深情,而且很少见的与宗教密切相关,很难想象网友集体创作会有
这样的水准。

【在 b********y 的大作中提到】
: (高平)http://blog.sina.com.cn/s/blog_49bed7240100bg98.html?tj=1
: 最近在互联网上流传着一首题为《那一世》(有的题为《那一天》《那一夜》)的诗
: ,标明是六世达赖喇嘛仓央嘉措的作品,而且说是他的“被奉为经典”的“传世情诗”
: 。还有人为它谱了曲进行演唱。据我所见到的有各种不同的版本,转录一种于下:
: 那一瞬,
: 我飞升成仙,
: 不为长生,
: 只为佑你平安喜乐;
: 那一刻
: 我升起风马,

c*********1
发帖数: 4623
3
深情。
w*****r
发帖数: 7106
4
估计是练双修时写出来的.

【在 k***l 的大作中提到】
: 他好像没有“绝不是”的证据啊,只是推断,不过你贴的仓央嘉措的其它作品的确更像
: 民歌。
: 不过这首很好,非常深情,而且很少见的与宗教密切相关,很难想象网友集体创作会有
: 这样的水准。

1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
似水流年诗的意义——读米兰·昆德拉《生活在别处》(转)
捧场upload new books
六世达赖喇嘛和仓央嘉措情歌 zz每月文学新书快递 ZZ
穷人的孩子已经输在起跑线上?ZT从王尔德的狂妄说起/作者:凹凸天空
情诗-仓央嘉措我的读书之最(外国文学部分)
说说古人诗作中的“鬼”诗少年
抛砖引玉 谁翻译下这首情诗(不知道是不是情诗)?跳舞的猫
手捧一盏香茶,细细品读徐志摩胡思海读的残渣
相关话题的讨论汇总
话题: 仓央嘉话题: 措的话题: 不为话题: 一世话题: 只为