S******T 发帖数: 1093 | 1 那空灵清澈的声音和爱尔兰民谣的优美旋律之完美结合,
写实的歌词却充满浪漫主义色彩,
唔,春天真的来了。
Cara Dillon - Craigie Hill
It being in the spring and the small birds they were singing,
Down by yon shady arbour I carelessly did stray,
Where the thrushes they were warbling,
The violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay.
She said, my dear don't leave me all for another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this Irish nation,
And to the bo | S******T 发帖数: 1093 | 2 老三前车之鉴,本帖拒绝阿诺发表任何评论。lol
【在 S******T 的大作中提到】 : 那空灵清澈的声音和爱尔兰民谣的优美旋律之完美结合, : 写实的歌词却充满浪漫主义色彩, : 唔,春天真的来了。 : Cara Dillon - Craigie Hill : It being in the spring and the small birds they were singing, : Down by yon shady arbour I carelessly did stray, : Where the thrushes they were warbling, : The violets they were charming : To view fond lovers talking, a while I did delay. : She said, my dear don't leave me all for another season,
| w********e 发帖数: 7186 | | S******T 发帖数: 1093 | 4 着啊,和农村去城里打工的小伙临别对小芳等所说的
去城里买大房子之类的同出一辙。
越朴实的越真情流露。当然不能直白得象阿Q那样直接想困觉。
【在 w********e 的大作中提到】 : 非常朴实的歌词, 表达的确是很浪漫的意境.
| w********e 发帖数: 7186 | 5 对呀,很精辟
【在 S******T 的大作中提到】 : 着啊,和农村去城里打工的小伙临别对小芳等所说的 : 去城里买大房子之类的同出一辙。 : 越朴实的越真情流露。当然不能直白得象阿Q那样直接想困觉。
| S******T 发帖数: 1093 | 6 嗯,表白是门艺术。
就是如何让对方feel better about themselves. lol
【在 w********e 的大作中提到】 : 对呀,很精辟
| w********e 发帖数: 7186 | 7 明白了,就是拍对方马匹于无形。
【在 S******T 的大作中提到】 : 嗯,表白是门艺术。 : 就是如何让对方feel better about themselves. lol
| S******T 发帖数: 1093 | 8 扯远了,哈哈。
最后说一句:哪怕真心实意,
也不能谀词满天飞,与咱们敦厚实诚之形象不符。
【在 w********e 的大作中提到】 : 明白了,就是拍对方马匹于无形。
|
| m*********a 发帖数: 364 | |
|