H****g 发帖数: 14447 | 1 1776年独立宣言开篇有这么一段话:
“我们认为如下真理不言自明:人人生而平等,拥有不可剥夺的权利——其中包括生命
权,自由权,以及追求幸福的权利。当任何形式的政府阻碍人民实现这些目标(也就是
追求生活,自由以及幸福)人民便有权力改变或废除它,并建议一个能够保障人民如上
权利的新政府“。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal,
that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that
among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That whenever
any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of
the People to alter or to abolish it, and to institute new Government..
这就是造反有理嘛。
=======
The Declaration of Independence: A Transcription
http://www.archives.gov/exhibits/charters/declaration_transcrip
IN CONGRESS, July 4, 1776. | x******g 发帖数: 33885 | 2 是啊。没错。
that
of
【在 H****g 的大作中提到】 : 1776年独立宣言开篇有这么一段话: : “我们认为如下真理不言自明:人人生而平等,拥有不可剥夺的权利——其中包括生命 : 权,自由权,以及追求幸福的权利。当任何形式的政府阻碍人民实现这些目标(也就是 : 追求生活,自由以及幸福)人民便有权力改变或废除它,并建议一个能够保障人民如上 : 权利的新政府“。 : We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, : that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that : among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That whenever : any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of : the People to alter or to abolish it, and to institute new Government..
| Y*********i 发帖数: 2840 | 3 说出花儿来
你也还是接着在美国刷试管儿
不敢回国造反
that
of
【在 H****g 的大作中提到】 : 1776年独立宣言开篇有这么一段话: : “我们认为如下真理不言自明:人人生而平等,拥有不可剥夺的权利——其中包括生命 : 权,自由权,以及追求幸福的权利。当任何形式的政府阻碍人民实现这些目标(也就是 : 追求生活,自由以及幸福)人民便有权力改变或废除它,并建议一个能够保障人民如上 : 权利的新政府“。 : We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, : that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that : among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That whenever : any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of : the People to alter or to abolish it, and to institute new Government..
| H****g 发帖数: 14447 | 4 你敢不敢把你妈身份证借我炒炒?
【在 Y*********i 的大作中提到】 : 说出花儿来 : 你也还是接着在美国刷试管儿 : 不敢回国造反 : : that : of
| G**L 发帖数: 22804 | 5 革命的时候应该这么说。我假设你知道它这里的政府是指的什么。
执政了就要搞和谐社会
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union,
establish
Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence,
promote the
general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our
Posterity, do
ordain and establish this Constitution for the United States of America.
毛坏事就坏在不明白这个道理。
that
of
【在 H****g 的大作中提到】 : 1776年独立宣言开篇有这么一段话: : “我们认为如下真理不言自明:人人生而平等,拥有不可剥夺的权利——其中包括生命 : 权,自由权,以及追求幸福的权利。当任何形式的政府阻碍人民实现这些目标(也就是 : 追求生活,自由以及幸福)人民便有权力改变或废除它,并建议一个能够保障人民如上 : 权利的新政府“。 : We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, : that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that : among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That whenever : any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of : the People to alter or to abolish it, and to institute new Government..
| X*******G 发帖数: 14887 | 6 时至今日在毛泽东为首建立而成的共产党中国,不能宣传毛泽东思想,毛轮们沦落到只
能在美国宣传革命,这让毛泽东情何以堪?
毛轮们如果有脸皮的话,那简直是厚黑如城墙了。
也许已经是厚而无形,黑而无色了。 | Y****N 发帖数: 8694 | 7 独立宣言说的不错
是不是更加坚定了你继续在美国打工的决心?
that
of
【在 H****g 的大作中提到】 : 1776年独立宣言开篇有这么一段话: : “我们认为如下真理不言自明:人人生而平等,拥有不可剥夺的权利——其中包括生命 : 权,自由权,以及追求幸福的权利。当任何形式的政府阻碍人民实现这些目标(也就是 : 追求生活,自由以及幸福)人民便有权力改变或废除它,并建议一个能够保障人民如上 : 权利的新政府“。 : We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, : that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that : among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That whenever : any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of : the People to alter or to abolish it, and to institute new Government..
|
|