由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 两个例子说明英语的落后性
相关主题
语言比较的基本点美华文媒体纷纷收到王立军贺年卡 全被吓一跳
汉语是英语乃至一切语言的发展方向 - 兼答小破熊快来学习啦! Xiconomics(习近平经济学)
汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位脱氧核醣核酸
为什么汉语是世界上最先进的语言这两个非常注意体重的人为什么都是因为癌症而死,而且都是那么快
人有三逼:牛逼、吊逼、苦逼,话有三语:汉语、英语、西班牙语避免流血,瘫痪香港足以对港独形成决定性打击
自由远比字母更重要万倍美华族群没前途的第二个原因是出国是因为自恨
汉语是一种落后的语言论日语——单词应该是中国方言与西方语的混合体
为什么我们就不能大大方方使用中国音的英语《咬文嚼字》公布2012年中国人十大语文差错 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 中文话题: 英语话题: 词汇话题: 精确
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
S**b
发帖数: 1883
1
中文:昨天我去了北京。
正确英文:Yesterday I went to Beijing.
错误英文:Yesterday I go to Beijing.
实际上,用 went 还是 go 并没有语义上的差别,但 went 和 go 却是两个完全不同的
单词。而昨天(yesterday) 已经精确地表达了时间,跟本不需要动词跟着变化,冗余。
但是,洋人却把这种重复称之为正确精确。
其实单复数也是同样的道理。而 I 和 me 呢?同样是垃圾思维造成的外形完全不同的
词汇。
中文:课桌,饭桌
英文:desk, table
英文为了分开课桌,书桌,饭桌这些词,必须使用 desk 和 table 两个"桌"词才能
表达同样的意思,而这两个词没有任何词形和词源的相似性,但却被洋人鼓吹成"词汇
的丰富性"。如果词汇的丰富性当真是语言的优点,那么为何洋人几百年前的白话文放
在今天却象天书一样?为何洋文中没有生命力长达千年之久的诗篇?
y******u
发帖数: 804
2
我也不觉得英语有个p优势。就事论事,这俩例子不咋的。
第一个例子,不过是英语从屈折语祖宗拉丁语 过渡到人类方便用的欧美系语言
假设以拉丁语的结构来写,基本上可以写成
yesterday go(的变形来表示第一人称和过去) beijing(的变形来表示来去的方位)
这样,就可以大大方方省略 i 和 to 了
btw, 中文、越南语、泰语等是孤立语,你大概知道我什么意思了,嗯
第二个例子延展一下,请评价。
中文:台式机,笔记本
英文:desktop,laptop

【在 S**b 的大作中提到】
: 中文:昨天我去了北京。
: 正确英文:Yesterday I went to Beijing.
: 错误英文:Yesterday I go to Beijing.
: 实际上,用 went 还是 go 并没有语义上的差别,但 went 和 go 却是两个完全不同的
: 单词。而昨天(yesterday) 已经精确地表达了时间,跟本不需要动词跟着变化,冗余。
: 但是,洋人却把这种重复称之为正确精确。
: 其实单复数也是同样的道理。而 I 和 me 呢?同样是垃圾思维造成的外形完全不同的
: 词汇。
: 中文:课桌,饭桌
: 英文:desk, table

p**q
发帖数: 1130
3
英语太罗嗦,冗余,所以词多
汉语:一月,二月,三月......十二月
English:#%¥&……×
汉语:星期天,星期一......星期六
English:¥……%&&(
汉语:牛肉,羊肉,猪肉.....
English:¥……%×&)
但是需要词多的,时候,却发现英语又词汇贫乏,
比如Driver这个词,尼玛有多少意思?
当司机讲的话,顶多能翻译成“开车的”,根本不能算个正式书面用语。

【在 y******u 的大作中提到】
: 我也不觉得英语有个p优势。就事论事,这俩例子不咋的。
: 第一个例子,不过是英语从屈折语祖宗拉丁语 过渡到人类方便用的欧美系语言
: 假设以拉丁语的结构来写,基本上可以写成
: yesterday go(的变形来表示第一人称和过去) beijing(的变形来表示来去的方位)
: 这样,就可以大大方方省略 i 和 to 了
: btw, 中文、越南语、泰语等是孤立语,你大概知道我什么意思了,嗯
: 第二个例子延展一下,请评价。
: 中文:台式机,笔记本
: 英文:desktop,laptop

c*********u
发帖数: 3128
4
英语“词汇丰富”的原因之一,
是因为他们在很长一段历史时期非常不自信,
出现新的事物时,知识分子们喜欢以拉丁语或希腊语为词根造新词,以此来炫耀自己知
识丰富,
最终导致词汇量暴涨,已经无药可救。

【在 S**b 的大作中提到】
: 中文:昨天我去了北京。
: 正确英文:Yesterday I went to Beijing.
: 错误英文:Yesterday I go to Beijing.
: 实际上,用 went 还是 go 并没有语义上的差别,但 went 和 go 却是两个完全不同的
: 单词。而昨天(yesterday) 已经精确地表达了时间,跟本不需要动词跟着变化,冗余。
: 但是,洋人却把这种重复称之为正确精确。
: 其实单复数也是同样的道理。而 I 和 me 呢?同样是垃圾思维造成的外形完全不同的
: 词汇。
: 中文:课桌,饭桌
: 英文:desk, table

s*i
发帖数: 5025
5
烂坑。
"I loved you"
vs "I love you"
明显意思上英文更简洁,因为时态。
我的舅舅 vs my uncle: 明显中文更精确(排除了爸爸那边的叔叔)。
这是TMD的谁干的?ta干的 vs She did it。明显英文更精确(排除了男性)。
这种例子正反都有。
c*****g
发帖数: 21627
6
说明“俺哥撸。杀克逊”人当年,实在是外发得很,连语言都外发了
全民文字中,高级词汇是外来词,低级词汇是本土词汇,这不是外发是什么?

【在 c*********u 的大作中提到】
: 英语“词汇丰富”的原因之一,
: 是因为他们在很长一段历史时期非常不自信,
: 出现新的事物时,知识分子们喜欢以拉丁语或希腊语为词根造新词,以此来炫耀自己知
: 识丰富,
: 最终导致词汇量暴涨,已经无药可救。

x*********n
发帖数: 2797
7
英语一词多义最落后,不怕大家笑话,我去餐馆做part time以前一直都不知道“
General Tso's Chicken”是什么意思,“通用的XX鸡”?
Z****a
发帖数: 5434
8
中文:“大红花”是“大红的花”还是“大的红花”?有歧义
英文: big red flower很明确就是“大的红花”,没有歧义
Z****a
发帖数: 5434
9
中文就没有一字多义?
你以为老外能搞清楚”车床“不是”车子里睡觉用的床?“

【在 x*********n 的大作中提到】
: 英语一词多义最落后,不怕大家笑话,我去餐馆做part time以前一直都不知道“
: General Tso's Chicken”是什么意思,“通用的XX鸡”?

i*****s
发帖数: 4596
10
没有认识到英语的优点的,要么,来美时间太短,要么,阅读不够广泛。
相关主题
自由远比字母更重要万倍美华文媒体纷纷收到王立军贺年卡 全被吓一跳
汉语是一种落后的语言快来学习啦! Xiconomics(习近平经济学)
为什么我们就不能大大方方使用中国音的英语脱氧核醣核酸
进入Military版参与讨论
f******y
发帖数: 2971
11
他干的。伊干的。鲁迅那个时候还是这么说的。但这么说其实没有更精确,因为这么说
的时候,不管是伊还是他都已经确定是哪个人了,性别是显而易见的。

【在 s*i 的大作中提到】
: 烂坑。
: "I loved you"
: vs "I love you"
: 明显意思上英文更简洁,因为时态。
: 我的舅舅 vs my uncle: 明显中文更精确(排除了爸爸那边的叔叔)。
: 这是TMD的谁干的?ta干的 vs She did it。明显英文更精确(排除了男性)。
: 这种例子正反都有。

f******y
发帖数: 2971
12
第二个例子看不出来哪个更好,都是简称。全称是 destop computer,laptop
computer。中文也应该是台式机电脑,笔记本电脑。

【在 y******u 的大作中提到】
: 我也不觉得英语有个p优势。就事论事,这俩例子不咋的。
: 第一个例子,不过是英语从屈折语祖宗拉丁语 过渡到人类方便用的欧美系语言
: 假设以拉丁语的结构来写,基本上可以写成
: yesterday go(的变形来表示第一人称和过去) beijing(的变形来表示来去的方位)
: 这样,就可以大大方方省略 i 和 to 了
: btw, 中文、越南语、泰语等是孤立语,你大概知道我什么意思了,嗯
: 第二个例子延展一下,请评价。
: 中文:台式机,笔记本
: 英文:desktop,laptop

c*********u
发帖数: 3128
13
首先举这种个例没多大意义,
即便在这个个例中,你自己也给出了精确的汉语表达方法。
同样,deep blue cup,是深蓝色的杯子,还是深的蓝色杯子?

【在 Z****a 的大作中提到】
: 中文:“大红花”是“大红的花”还是“大的红花”?有歧义
: 英文: big red flower很明确就是“大的红花”,没有歧义

c*********u
发帖数: 3128
14
又一个故弄玄虚的装逼犯,
认识不到英语巨大缺陷的,要么智力地下,要么洋奴。

【在 i*****s 的大作中提到】
: 没有认识到英语的优点的,要么,来美时间太短,要么,阅读不够广泛。
i*****s
发帖数: 4596
15
呵呵,我问你,你完整读过几本英文书(专业书不能算)?

【在 c*********u 的大作中提到】
: 又一个故弄玄虚的装逼犯,
: 认识不到英语巨大缺陷的,要么智力地下,要么洋奴。

c*********u
发帖数: 3128
16
呵呵呵,没读过,
因为臭鸡蛋我吃一口就扔了

【在 i*****s 的大作中提到】
: 呵呵,我问你,你完整读过几本英文书(专业书不能算)?
i*****s
发帖数: 4596
17
就知道你是个文盲,呵呵。

【在 c*********u 的大作中提到】
: 呵呵呵,没读过,
: 因为臭鸡蛋我吃一口就扔了

c*********u
发帖数: 3128
18
请问可以称您为傻B吗?呵呵呵

【在 i*****s 的大作中提到】
: 就知道你是个文盲,呵呵。
i*****s
发帖数: 4596
19
什么时候你认识到英语表达力强了,什么时候你才能说是入了一点门。

【在 c*********u 的大作中提到】
: 请问可以称您为傻B吗?呵呵呵
x*********n
发帖数: 2797
20
中文当然很多一字多义,但是跟你说的车床毫无关系,这类似专有名词,不如解释下
White House大家怎么搞清楚?

【在 Z****a 的大作中提到】
: 中文就没有一字多义?
: 你以为老外能搞清楚”车床“不是”车子里睡觉用的床?“

相关主题
这两个非常注意体重的人为什么都是因为癌症而死,而且都是那么快论日语——单词应该是中国方言与西方语的混合体
避免流血,瘫痪香港足以对港独形成决定性打击《咬文嚼字》公布2012年中国人十大语文差错 (转载)
美华族群没前途的第二个原因是出国是因为自恨挖坑:西方语言的性数格,纯粹没有必要
进入Military版参与讨论
r**********g
发帖数: 22734
21
语言从曲折到分析是自然过程。
Z****a
发帖数: 5434
22
你这就是典型的用中文思维去套英文。
你举的例子,很明显不是“深蓝色的杯子”。 “深蓝色”的英文是dark blue

【在 c*********u 的大作中提到】
: 首先举这种个例没多大意义,
: 即便在这个个例中,你自己也给出了精确的汉语表达方法。
: 同样,deep blue cup,是深蓝色的杯子,还是深的蓝色杯子?

c*********u
发帖数: 3128
23
傻逼你好,什么时候你意识到英语的缺陷了,什么时候你才能说你的智商了提高。

【在 i*****s 的大作中提到】
: 什么时候你认识到英语表达力强了,什么时候你才能说是入了一点门。
i*****s
发帖数: 4596
24
任何语言都有缺陷,但是你连人家优点都认识不到,还狂妄自大,我都懒得教育你。

【在 c*********u 的大作中提到】
: 傻逼你好,什么时候你意识到英语的缺陷了,什么时候你才能说你的智商了提高。
c*********u
发帖数: 3128
25
傻逼你好,我没说英语没有优点,但它的缺点是致命的。

【在 i*****s 的大作中提到】
: 任何语言都有缺陷,但是你连人家优点都认识不到,还狂妄自大,我都懒得教育你。
s*****d
发帖数: 66
26
I loved you" [11 characters, 11 bytes]
我爱过你 [4 characters, 8 bytes]
"I love you" [10 characters, 10 bytes]
我爱你 [3 characters, 6 bytes]
没看出英文怎么简洁了
称谓系统明显中文精确一些
1 写出来一样清楚
2 如果你不想表达出性别时怎么办呢? 这在口头交流的时候并不罕见
中文其实可以做到即精确又简洁,而且还有足够的灵活性让你可以有意的模糊一些。
就看你用的到不到家了
谢谢!
l********7
发帖数: 1077
27
其实也情有可原,盎格鲁萨克森人是历史上的暴发户,英语统一拼写也就300多年的历史
原本在欧洲就是很边缘的文明,只有生活中很基础的单词才来自老祖宗野蛮人的
germanic root,其他复杂、抽象点的单词不用拉丁、希腊、法语没有办法表达。不然
几月份、星期几这样的概念都没法传达。这也是日本、朝鲜语里为什么那么多汉语单词
的原因
后来又被诺曼底公爵征服,社会上层都说法语,用得是法语词pork、mutton、beef。底
层人才说英语,用得是pig sheep ox

【在 c*********u 的大作中提到】
: 英语“词汇丰富”的原因之一,
: 是因为他们在很长一段历史时期非常不自信,
: 出现新的事物时,知识分子们喜欢以拉丁语或希腊语为词根造新词,以此来炫耀自己知
: 识丰富,
: 最终导致词汇量暴涨,已经无药可救。

y******u
发帖数: 804
28
你得到了它

【在 r**********g 的大作中提到】
: 语言从曲折到分析是自然过程。
j*********s
发帖数: 158
29
LZ的例句不像英语。
同意的请举手
d*****u
发帖数: 17243
30
went和go在古代是两个不相干的词
后来语义重叠,went被用作go的过去时了
现在美国口语里常常把go的过去分词也说成went,例如I have went...
当然这个没纳入标准英语
汉语里表示已经完成的动作通常要加“了”
比如“昨天我去北京”在自然语境里就有点别扭
按你的逻辑是不是汉语也罗嗦,非得加个“了”

【在 S**b 的大作中提到】
: 中文:昨天我去了北京。
: 正确英文:Yesterday I went to Beijing.
: 错误英文:Yesterday I go to Beijing.
: 实际上,用 went 还是 go 并没有语义上的差别,但 went 和 go 却是两个完全不同的
: 单词。而昨天(yesterday) 已经精确地表达了时间,跟本不需要动词跟着变化,冗余。
: 但是,洋人却把这种重复称之为正确精确。
: 其实单复数也是同样的道理。而 I 和 me 呢?同样是垃圾思维造成的外形完全不同的
: 词汇。
: 中文:课桌,饭桌
: 英文:desk, table

相关主题
学了几句鸟语,简直就是汉语的一个方言汉语是英语乃至一切语言的发展方向 - 兼答小破熊
何新:西方学界伪造雅利安人起源的本末汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位
语言比较的基本点为什么汉语是世界上最先进的语言
进入Military版参与讨论
c***r
发帖数: 4631
31
还行,本版还有不是喷子的。

历史

【在 l********7 的大作中提到】
: 其实也情有可原,盎格鲁萨克森人是历史上的暴发户,英语统一拼写也就300多年的历史
: 原本在欧洲就是很边缘的文明,只有生活中很基础的单词才来自老祖宗野蛮人的
: germanic root,其他复杂、抽象点的单词不用拉丁、希腊、法语没有办法表达。不然
: 几月份、星期几这样的概念都没法传达。这也是日本、朝鲜语里为什么那么多汉语单词
: 的原因
: 后来又被诺曼底公爵征服,社会上层都说法语,用得是法语词pork、mutton、beef。底
: 层人才说英语,用得是pig sheep ox

s*i
发帖数: 5025
32
同理,英文里如果你不想表达具体的父亲那边的亲戚还是母亲那边的亲戚,(My
grandparents are coming for my wedding),中文就有麻烦了。
你举的“伊”的例子不是好例子。日常根本不用。
语言就是个达意的工具,差不多就够了,哪有那么多优劣。

【在 s*****d 的大作中提到】
: I loved you" [11 characters, 11 bytes]
: 我爱过你 [4 characters, 8 bytes]
: "I love you" [10 characters, 10 bytes]
: 我爱你 [3 characters, 6 bytes]
: 没看出英文怎么简洁了
: 称谓系统明显中文精确一些
: 1 写出来一样清楚
: 2 如果你不想表达出性别时怎么办呢? 这在口头交流的时候并不罕见
: 中文其实可以做到即精确又简洁,而且还有足够的灵活性让你可以有意的模糊一些。
: 就看你用的到不到家了

p****7
发帖数: 641
33
英语一般来说是比中文要精确一点. 这是因为二者的追求不同, 汉语比较注重间约, 尤
其是在文言文时期. 但从表达能力来说, 二者没有区别, 没有英文能精确表达而中文不
行的, 只是要牺牲一点效率而已.
我认为英文的主要问题在于效率, 尤其在信息爆炸的时代. 由于英文是一维的, 很难通
过已有词汇的组合来产生新的词汇(会变的太长). 所以就要不停的造新词. 估计现在已
经超过100万了. 这样就造成了沟通的困难. 比如每个专业都有大量其他人无法理解的
专业词汇. 许多很简单的事也因此变的高深莫测. 单词量大造成了学习困难和交流困难
. 有几个人能看懂医生写的英文病历的?
英文的阅读速度一直是个考点, 因为它一直是个问题, 即使对英文是母语的人也是. 还
是因为英文是一维的, 信息密度低. 中文基本没有这个问题, 因为中文是二维的.
英文现在的强势并非是因为英文的优势, 而是英文国家的强盛. 许多重要的文献都是英
文写的. 有人觉得一些专业书籍是英文的写的精确, 易于理解, 比对应的中文书好. 这
是当然的, 一是因为英语是作者的母语, 表达的更好. 其次因为中文的翻译往往不到位
. 同样的内容, 如果是中国人写的, 一般会比英文的翻译本要更精确.
随着中国的崛起, 中文会重新强势的.
d******a
发帖数: 32122
34
I loved you
中国正常人:我曾爱你; 我爱过你
台巴子:我有爱过你

【在 s*i 的大作中提到】
: 烂坑。
: "I loved you"
: vs "I love you"
: 明显意思上英文更简洁,因为时态。
: 我的舅舅 vs my uncle: 明显中文更精确(排除了爸爸那边的叔叔)。
: 这是TMD的谁干的?ta干的 vs She did it。明显英文更精确(排除了男性)。
: 这种例子正反都有。

M*P
发帖数: 6456
35
所以Optimus prime 的文字也是类似中文的书写方式

【在 p****7 的大作中提到】
: 英语一般来说是比中文要精确一点. 这是因为二者的追求不同, 汉语比较注重间约, 尤
: 其是在文言文时期. 但从表达能力来说, 二者没有区别, 没有英文能精确表达而中文不
: 行的, 只是要牺牲一点效率而已.
: 我认为英文的主要问题在于效率, 尤其在信息爆炸的时代. 由于英文是一维的, 很难通
: 过已有词汇的组合来产生新的词汇(会变的太长). 所以就要不停的造新词. 估计现在已
: 经超过100万了. 这样就造成了沟通的困难. 比如每个专业都有大量其他人无法理解的
: 专业词汇. 许多很简单的事也因此变的高深莫测. 单词量大造成了学习困难和交流困难
: . 有几个人能看懂医生写的英文病历的?
: 英文的阅读速度一直是个考点, 因为它一直是个问题, 即使对英文是母语的人也是. 还
: 是因为英文是一维的, 信息密度低. 中文基本没有这个问题, 因为中文是二维的.

p****7
发帖数: 641
36
在MITBBS说中文是人类未来的文字是会被老将拍砖的.
虽然从纯技术的角度的确中文是更好的选择.虽然学习起步比英文难, 但小学毕业以后
就基本解决了语言问题了. 可以节约大量的语言学习时间(不信问一下学医的). 在高级
阶段中文更有优势, 非常有利于不同专业的融合和交流. 比如, 现在的生物需要物理,
化学, 化工, 计算机等不同专业的支持. 英文对此造成了很大的障碍.

【在 M*P 的大作中提到】
: 所以Optimus prime 的文字也是类似中文的书写方式
s*i
发帖数: 5025
37
你这段话,反过来说也一样啊:

在MITBBS说英文是人类未来的文字是会被小将拍砖的.虽然从纯技术的角度的确英文是
更好的选择.英文学习起步比中文简单, 不用小学毕业
就基本解决了语言问题了. 可以节约大量的语言学习时间(不信问一下学医的). 在高级
阶段英文更有优势, 非常有利于不同专业的融合和交流. 比如, 现在的生物需要物理,
化学, 化工, 计算机等不同专业的支持. 中文对此造成了很大的障碍.

你看,不用论证的话,我这番话也乍一听起来头头是道的。

,
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]

【在 p****7 的大作中提到】
: 在MITBBS说中文是人类未来的文字是会被老将拍砖的.
: 虽然从纯技术的角度的确中文是更好的选择.虽然学习起步比英文难, 但小学毕业以后
: 就基本解决了语言问题了. 可以节约大量的语言学习时间(不信问一下学医的). 在高级
: 阶段中文更有优势, 非常有利于不同专业的融合和交流. 比如, 现在的生物需要物理,
: 化学, 化工, 计算机等不同专业的支持. 英文对此造成了很大的障碍.

p****7
发帖数: 641
38
你有没有做过科研? 有没有接受过大学以上教育? 接触过多少学科前沿?
你做的文字游戏反映出的水平很可疑.

,

【在 s*i 的大作中提到】
: 你这段话,反过来说也一样啊:
: “
: 在MITBBS说英文是人类未来的文字是会被小将拍砖的.虽然从纯技术的角度的确英文是
: 更好的选择.英文学习起步比中文简单, 不用小学毕业
: 就基本解决了语言问题了. 可以节约大量的语言学习时间(不信问一下学医的). 在高级
: 阶段英文更有优势, 非常有利于不同专业的融合和交流. 比如, 现在的生物需要物理,
: 化学, 化工, 计算机等不同专业的支持. 中文对此造成了很大的障碍.
: ”
: 你看,不用论证的话,我这番话也乍一听起来头头是道的。
:

C*****8
发帖数: 5758
39
没见过这么洋奴的,舔红脖子的屁股去吧。

【在 i*****s 的大作中提到】
: 什么时候你认识到英语表达力强了,什么时候你才能说是入了一点门。
s*i
发帖数: 5025
40
哇,你自己拍脑袋想出的一堆主观优缺点毫无例子,根据。受到质疑,反问我的个人情
况,有什么相干呢?
我有没有受过大学教育,就连这点common sense都没有,我可不可以反问你最好还是干
点不需要动脑子的工作。

[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]

【在 p****7 的大作中提到】
: 你有没有做过科研? 有没有接受过大学以上教育? 接触过多少学科前沿?
: 你做的文字游戏反映出的水平很可疑.
:
: ,

相关主题
为什么汉语是世界上最先进的语言汉语是一种落后的语言
人有三逼:牛逼、吊逼、苦逼,话有三语:汉语、英语、西班牙语为什么我们就不能大大方方使用中国音的英语
自由远比字母更重要万倍美华文媒体纷纷收到王立军贺年卡 全被吓一跳
进入Military版参与讨论
p****7
发帖数: 641
41
不同文化层次的人对这个问题看法差别是很大的.
比如没有多少文化的人会觉得英文好学好用, 反正他们一辈子也就是用个几千个单词.
但对一个医生或大学教授来说, 10万才能维持基本的体面. 中文就是博士毕业有个几千
字也就够了.这个几千字绝大部分是小学毕业就学完了.
我对这个问题的看法是比较客观的, 中文的信息密度高是common sense. 你先科普一下
再来讨论吧.

【在 s*i 的大作中提到】
: 哇,你自己拍脑袋想出的一堆主观优缺点毫无例子,根据。受到质疑,反问我的个人情
: 况,有什么相干呢?
: 我有没有受过大学教育,就连这点common sense都没有,我可不可以反问你最好还是干
: 点不需要动脑子的工作。
:
: [发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]

h*****7
发帖数: 3192
42
其实英语在特殊专业上是有优势的,他给每一个工具,每一个程序全新的名字,看起来
比汉语啰嗦,但是对于从事这个专业的人,是非常有效和准确的。在特殊工具被发明出
来时,汉语一开始看起来很好,用现有语言组合就能描述出来。但是当各种各样类似但
功能稍有不同的工具相继出现,汉语体系就变得非常麻烦,名字越来越长,而且容易搞
混。英语相对简单,给个新名字就好了。看起来对于门外汉非常麻烦,但是对于专业人
士,就很精确有效。
s*i
发帖数: 5025
43
10万,几千这两个数字,也是你拍脑袋想出来的吧。
除了日常用的词汇,那些专业术语,无论中英文,还不都是靠词缀词根堆出来。没什么
不一样的。
脱氧核糖核酸跟Deoxyribonucleic acid在构词上没啥区别。怎么就中文更好了呢?倒
是DNA来的简单些。中文怎么简化?

.
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]

【在 p****7 的大作中提到】
: 不同文化层次的人对这个问题看法差别是很大的.
: 比如没有多少文化的人会觉得英文好学好用, 反正他们一辈子也就是用个几千个单词.
: 但对一个医生或大学教授来说, 10万才能维持基本的体面. 中文就是博士毕业有个几千
: 字也就够了.这个几千字绝大部分是小学毕业就学完了.
: 我对这个问题的看法是比较客观的, 中文的信息密度高是common sense. 你先科普一下
: 再来讨论吧.

i*****s
发帖数: 4596
44
汉语的这个特点会鼓励不懂装懂的人。

【在 h*****7 的大作中提到】
: 其实英语在特殊专业上是有优势的,他给每一个工具,每一个程序全新的名字,看起来
: 比汉语啰嗦,但是对于从事这个专业的人,是非常有效和准确的。在特殊工具被发明出
: 来时,汉语一开始看起来很好,用现有语言组合就能描述出来。但是当各种各样类似但
: 功能稍有不同的工具相继出现,汉语体系就变得非常麻烦,名字越来越长,而且容易搞
: 混。英语相对简单,给个新名字就好了。看起来对于门外汉非常麻烦,但是对于专业人
: 士,就很精确有效。

p****7
发帖数: 641
45
来个新东西就来个新名字, 短时间是省事了. 但随着信息量的剧增也造成了专业的过分
细化. 再说中文的造字能力不比英文差, 只是你没有定义权. 现在大部分的科技新名词
是由说英语的先提出来的, 而中文是翻译的, 他们当然有优势了.
说到组合词汇的长度, 中英文都有问题, 英文更长.
现在许多中文技术术语的问题, 往往是翻译的问题. 比如我就知道国内翻译一本数据库
的书的人居然是学英语的. 显然他们是不能胜任的. 搞专业的人往往都忙着挣钱, 谁来
写书啊? 还有一些问题是由于写书的人(即使是专业的)没有真正理解他要描述的概念.
现在的科技发展这样快, 翻译跟不上是很正常的.

【在 h*****7 的大作中提到】
: 其实英语在特殊专业上是有优势的,他给每一个工具,每一个程序全新的名字,看起来
: 比汉语啰嗦,但是对于从事这个专业的人,是非常有效和准确的。在特殊工具被发明出
: 来时,汉语一开始看起来很好,用现有语言组合就能描述出来。但是当各种各样类似但
: 功能稍有不同的工具相继出现,汉语体系就变得非常麻烦,名字越来越长,而且容易搞
: 混。英语相对简单,给个新名字就好了。看起来对于门外汉非常麻烦,但是对于专业人
: 士,就很精确有效。

j****c
发帖数: 19908
46
难免犯错误 vs 难免不犯错误: 到底犯不犯?
我借了你100块钱:到底谁欠谁?
d*****4
发帖数: 6237
47
第一个是习惯用法类似于I don't know anything vs I don't know nothing
第二个也是习惯问题,谈话的人知道意思。准确率说的话是我跟\向\问他借了100块vs
我借给他100块

【在 j****c 的大作中提到】
: 难免犯错误 vs 难免不犯错误: 到底犯不犯?
: 我借了你100块钱:到底谁欠谁?

w*****e
发帖数: 14
48
有很多人背了GRE单词,但是却不知道为什么美国人要考这个。这些单词真的有用吗?
建议读这本书,
http://www.amazon.com/History-United-States-ebook/dp/B004TQGEM4
看看美国人是如何写一本给美国人看的书的。

【在 S**b 的大作中提到】
: 中文:昨天我去了北京。
: 正确英文:Yesterday I went to Beijing.
: 错误英文:Yesterday I go to Beijing.
: 实际上,用 went 还是 go 并没有语义上的差别,但 went 和 go 却是两个完全不同的
: 单词。而昨天(yesterday) 已经精确地表达了时间,跟本不需要动词跟着变化,冗余。
: 但是,洋人却把这种重复称之为正确精确。
: 其实单复数也是同样的道理。而 I 和 me 呢?同样是垃圾思维造成的外形完全不同的
: 词汇。
: 中文:课桌,饭桌
: 英文:desk, table

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
《咬文嚼字》公布2012年中国人十大语文差错 (转载)人有三逼:牛逼、吊逼、苦逼,话有三语:汉语、英语、西班牙语
挖坑:西方语言的性数格,纯粹没有必要自由远比字母更重要万倍
学了几句鸟语,简直就是汉语的一个方言汉语是一种落后的语言
何新:西方学界伪造雅利安人起源的本末为什么我们就不能大大方方使用中国音的英语
语言比较的基本点美华文媒体纷纷收到王立军贺年卡 全被吓一跳
汉语是英语乃至一切语言的发展方向 - 兼答小破熊快来学习啦! Xiconomics(习近平经济学)
汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位脱氧核醣核酸
为什么汉语是世界上最先进的语言这两个非常注意体重的人为什么都是因为癌症而死,而且都是那么快
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 中文话题: 英语话题: 词汇话题: 精确