由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 词汇
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)

发帖数: 1
1
ANDREW HIGGINS
莫斯科——即便是对久经战争考验、坚韧无畏的尼基塔·赫鲁晓夫(Nikita Khrushchev
)来说,这个词也太具毒性了。他以苏联领导人的身份下令停止使用“人民公敌”一词
,因为它“排除了任何意识之争的可能性”。
“‘人民公敌’这个用语,”赫鲁晓夫在1956年谴责斯大林(Stalin)个人崇拜的演讲中
对苏联共产党员讲道,“是为了从肉体上彻底消灭”与最高领导人意见不一的“个体才
特别引入的”。
很难知道特朗普总统是否清楚这个词汇的历史含义,一个通常与共产党专制统治而非民
主政体相关联的标签。但他使用这一术语的决定,使一些历史学家摸不着头脑。为什么
一个民主国家的民选领导人要使用一个在斯大林死后连苏联都觉得带有太多邪恶含义的
标签?
赫鲁晓夫的曾孙女、纽约新学院(New School)国际问题教授尼娜·赫鲁晓娃(Nina
Khrushcheva)表示,“在一个非苏联且非斯大林主义的环境下听到”这个词汇,“让人
感到震惊”。她说他的曾祖父“当然也使用苏联口号和意识形态习语,但仍会竭力避免
对苏联的整块人口进行一概而论的谴责。”
然而,特朗普对这个词汇的使用却... 阅读全帖
j******5
发帖数: 13
2
来自主题: WaterWorld版 - 现代汉语从日语中借鉴的词汇
最近正在学日语,对日语和中文中词汇相似性的问题深有体会。在古代的时候,日语是
借鉴中文而创立起来的。而在近代的时候,现代汉语则是在日语的巨大影响下发展起来
的。毫不夸张的说,现代汉语词汇体系的形成,跟日语有很大的关系。众所周知,古代
汉语里面,尤其是书面语(文言文)里面,基本是由单音节词组成的,大部分情况下每
个字要单独拆开来理解的。例如一些词像妻子,卑鄙等,实际上是两个词。而现代汉语
正好相反,单音节词基本不见了,常见的是两个字的词和四个字的成语。四个字的成语
是从文言文中提炼出来的,而两个字的词,绝大部分是从日语中直接搬过来或者经过改
编而来。我个人感觉,有以下几种情况:(以下为日语教材上出现的词汇)
1. 近现代出现的特有的词汇,包括社会各个方面出现的新词,绝大部分来自于日语。
此类词在日语中的出现集中于明治维新早期和之前(基本是20世纪以前出现的词汇),
因为在那个阶段,日本人仍然采用汉字来翻译西方词汇,后来被中国人借鉴了过来。后
来出现的外来词,日本人改用片假名来翻译,没有汉字了,所以中文无法借鉴,只能自
己翻译,但是有些词仍然保留了从日语中学来的一些构词方法。
跟日语完全一... 阅读全帖
r***u
发帖数: 1272
3
http://jackyhuang1112.blog.hexun.com/
我的网名叫做jacky, 大学在青岛市念书,4年,中国海洋大学的计算机科学与技
术。我并不象很多人那样关注现在的流行,超级女声,快乐男声,加油!好男儿,李宇
春,张靓颖或者周笔畅,我甚至可能也不知道谁是全国7进6,8进7,我可能还不知道有
关满城尽带黄金甲,巩俐和章子怡的最新消息,可是我却知道第六轮六方会谈的结果,
我也知道中国暴雨洪灾的后果,受灾地区,我还有着一段值得人驻足的一段经历。
毕业之后工作两年,辞职孤单一人来到北京准备考研。
当初准备的是北外的高翻学院,也就是大家俗称的同传专业。但是那时候除了看的
是同传的高薪之外,还有自己提高自己的英语水平。
我一开始,英语程度也就是6级,但是经常锻炼口语,所以交流很流畅。这是我惟
一的优势,其他的,没有工作,计算机专业,看来都不是什么好事情。可是我有着很多
人没有的一样东西。 那就是坚定的毅力。这样是我后来能够成功被录取的最重要的一
点。
从那年1月开始,我认真准备,但是当时对于高翻没有清晰的概念,所以很幼稚的
觉得,把一套新东方推荐的60篇文章背... 阅读全帖
U*E
发帖数: 3620
4
发信人: cynic (cynic@mitbbs 1998->2010->?), 信区: Military
标 题: 建党60,70,80,90周年讲话词汇分析
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jul 4 04:45:08 2011, 美东)
建党60,70,80,90周年讲话词汇分析
按照中国共产党的传统(同时也是中国人的传统),逢十的纪念日有着特别意义。1981
,1991,2001,2011,分别是中国共产党建党60,70,80,90周年。在这些年份的七月
一日,党的总书记均发表了庆祝建党周年的重要讲话。众所周知,党的最高领导人在重
要场合的公开讲话必然是字字推敲,句句斟酌,必然反映了同期党的立场。因此,非常
有必要对这四个逢十周年讲话进行一番研究。
《人民日报》或者新华社在每年的七月一日也不时会发表社论或者特约评论员文章,纪
念建党周年。但其分量似乎不及总书记的讲话,故此不予统计。
在对用词进行统计的时候,单词和复合词可能有共同的构成词汇,但是表达的意思完全
相反,比如“民主”和“人民民主专政”。故此,在统计“民主”这个词汇的时候,可
能会因为“人民民主专政”这个词汇而... 阅读全帖
q*****g
发帖数: 245
5
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: attain79 (蒙古国海军司令), 信区: Military
标 题: 中国近代以来向日本输出的一些词汇
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 6 00:49:29 2014, 美东)
很多被网上倭杂造谣是从日本传过来的汉字词 弄了半天是中国传过去的
http://www.zhihu.com/question/24287002
1607年徐光启和利玛窦合译的《几何原本》,首先厘定了“几何”这个科学名称,并创
制了诸如“点”、“线”、“直线”、“平面”、“曲线”、“对角线”、“并行线”
(平行线)、“直角”、“钝角”、“三角”、“面积”、“体积”、“相似”、“外
似”等等新词汇,引入了西方科学的新概念;
1613年利玛窦和李之藻合译的《同文算指》,也创制了诸如“平方”、“立方”、“开
方”、“乘方”、“通分”、“约分”等等新词。
1602年利玛窦为李之藻印制的“坤舆万国全图”撰写的总论和各部分说明,厘定了“地
球”、“南北二极”、“北极圈”、“南极圈”、“五大洲”、“赤道”、“经线”、
“纬线”等等一批地理术语... 阅读全帖
t*****g
发帖数: 7455
6
从古至今,汉语外来词主要来自梵文和波斯文还有日文,有十分之一的外来语都源自日本,其中社会学科和自然学科的词语占了70%
当中国人初次接触日语时,会发现日语中有很多的汉语词,并因此油然产生一种自
豪感;但是,如果告诉你汉语中有许多的日语词时,你会作何感想呢。
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在 近代。在唐代,是日本贪婪地向
中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书
写。日语的“假 名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本
学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了 汉语的输出国
。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中
国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。
在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来 语(如沙发、咖啡、逻辑等
)相区别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们... 阅读全帖
a******9
发帖数: 20431
7
很多被网上倭杂造谣是从日本传过来的汉字词 弄了半天是中国传过去的
http://www.zhihu.com/question/24287002
1607年徐光启和利玛窦合译的《几何原本》,首先厘定了“几何”这个科学名称,并创
制了诸如“点”、“线”、“直线”、“平面”、“曲线”、“对角线”、“并行线”
(平行线)、“直角”、“钝角”、“三角”、“面积”、“体积”、“相似”、“外
似”等等新词汇,引入了西方科学的新概念;
1613年利玛窦和李之藻合译的《同文算指》,也创制了诸如“平方”、“立方”、“开
方”、“乘方”、“通分”、“约分”等等新词。
1602年利玛窦为李之藻印制的“坤舆万国全图”撰写的总论和各部分说明,厘定了“地
球”、“南北二极”、“北极圈”、“南极圈”、“五大洲”、“赤道”、“经线”、
“纬线”等等一批地理术语,利玛窦和李之藻合著的《浑盖通宪图说》中出现了“天体
”、“赤道”、“子午规”、“地平规”、“天地仪”、“地球仪”等天文地理术语。
1627年葡萄牙人傅讯际和李之藻合译的亚里士多德的逻辑学——《名理探》就出现了“
明确”、“解释”、“剖析”、“推论”等词,
意大利... 阅读全帖
c***t
发帖数: 383
8
☆─────────────────────────────────────☆
doyouloveme (doyouloveme) 于 (Sun Apr 7 09:42:07 2013, 美东) 提到:
物理课我们学过能量守恒定律。能量是不能消灭的只有不同能量之间的转换。怎么社会
上突然出现个正能量一说呢?某文人编出来的吧。这批文章挺有意思给大家转来看看
不知什么时候起,突然就冒出个奇怪的词汇:正能量。当然,可以肯定,这不是“古已
有之”的国粹,因为古人尽管也多无聊无耻之士,但还绝对没有无聊无耻到如此程度。
能量果有正负之分乎?一桶汽油,可以推动一辆汽车前进,也可以将一栋房子烧掉,你
说这桶汽油是正能量还是负能量?当然,即使是单从推动汽车前进角度考虑,也是既可
以走正路,也可以走邪路,甚至可以直接推动汽车奔向山崖,走了死路!但你说这桶汽
油到底是正能量还是负能量?
能量本无所谓正负,但对于集权统治来说,凡是他们掌控之外的东西,一律斥责为“负
能量”。所以,一桶汽油,如果掌握在他们手里,就称之为“正能量”,反之,如果掌
握在百姓手中,就定义为“负能量”。同理可断:人民币,如果... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
9
背单词,是很多学生学习英语时最头疼的事儿,而西安51岁大学英语老师李艳芝在两年内背完《英汉大词典》22万个英语词汇,学生称赞其为一本活的《英汉大词典》;儿子自小患有自闭症,生活不能自理,20年前又与丈夫离婚,面对生活的不幸,她秉承“你必须一直向前”的信念。
两年背了28遍《英汉大词典》
李艳芝是西安交通大学经济与金融学院一名金融英语讲师,为便于教学,自2013年8月6日起,她开始背《英汉大词典》,19天时间背完第一遍起,两年内她共计背诵28遍,掌握了词典内全部22万个英语词汇。据了解,大学英语6级需掌握约6000个英语词汇,相比之下,22万的词汇量相当惊人。
3月7日上午,华商报记者在李艳芝家中看到了那本已被翻得破烂不堪的《英汉大词典》。她每天凌晨3点起床背单词,用时约6个小时。此外,2014年,她在学校图书馆借阅英文杂志465本。“我最大的梦想就是参加‘最强大脑’节目,挑战自我。”
几十年坚持“你必须一直向前”的生活信念
华商报记者从《英汉大词典》中挑选出10个生僻的英语词汇,李艳芝精确翻译了其中8个词汇,两个词汇的翻译意思接近。同时,她还翻译出《北京周报》的英语杂志上的一篇文章。
... 阅读全帖
d*********o
发帖数: 6388
10
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/china/2010/12/101221_chinese_language.shtml
生造英文词汇例子
中国新闻出版总署此下发《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,要求在汉语出版
物中禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外语,禁止生造词语。
新闻出版总署在通知中说,这种现象严重损害了汉语的规范性和纯洁性,破坏了和谐健
康的语言文化环境,造成了不良的社会影响。
新闻出版总署的这一通知引起关注。
争议
有学者表示,语言是活的,并非一成不变,它随着时代的变化而变化,否则就会成为没
有生命的语言,而吸收外来语和生造词语则是语言发展的必经之路。
著名中国学者、上海大学教授朱学勤认为,这一通知是权力部门崇尚权力、希望在掌管
人们思维之外,还要掌管说话的表现;也反映出中国近年经济高速发展后,官员们不再
有改革开放初期面向世界的胸怀,却认为外国应该学习中国,中国不需要吸收外来东西。
不过,不仅是官方,最近也有一些中国学者提出“汉语危机”的说法,指出中国大陆的
汉语表达正在日益粗鄙化,公众对汉语普遍漠视。
他们认为这会导致中华... 阅读全帖
e***e
发帖数: 3872
11
ed2k://|file|十个词汇的pdf原文件与txt文本及几个封面.rar|1927087|
B8FC417EAE105593791E2D36A4D8BEF7|/
前言
古希腊的盲诗人荷马说:「神祇编织不幸,是为了让后代不缺少吟唱的题材。」几百
年以后,中国的先哲孟子说:「生于忧患,死于安乐。」荷马借助神祇置身事外的风度
,以叙述者的身分来吟唱世事难测和人间不幸。孟子则是利用人生感受的例子,说明忧
患往往可以使人生存,安逸享乐却反而使人败亡。荷马和孟子从不同的时空和不同的视
角出发,以相同的积极和乐观,在我们今天的不幸和忧患里走到了一起。
我希望此书兼备上述两种质量,让超然的叙述和真切的人生在这里殊途同归。我也希
望在这十个词汇里,能够继承荷马与孟子的积极和乐观。
我要感谢白亚仁教授。二〇〇九年三月,我在美国期间,白亚仁邀请我前往波姆那学
院(Pomona College)讲述当代中国。这位老朋友将我的演讲题目定为 「一个作家的中
国」,我就是在准备演讲稿的时候发现了这本书。我们驱车行驶在洛杉矶高速公路上的
时候,我告诉白亚仁计划写作这本书。白亚仁立即表示愿意承担此书的... 阅读全帖

发帖数: 1
12
来自主题: Military版 - 词汇和语汇量反映人的智商高低
应该说是智力;智商是对孩子智力的一种测定。
看一个人智商的高低,就看一个人说话,尤其是写作,使用的词汇量和语汇量的大小,
大体不会错。词汇就是各种用词,包括一些不常用的词,书面词,新颖的词,甚至自创
的词等等;语汇就是各种短语,句法和表达方式。前两天有人贴了滕王阁序,那里面可
以说是词汇语汇极大丰富,而且很多是其首创而变成了成语。王勃的智商估计高入喜马
拉雅山。看现代的老毛,除了诗词,他的文章很多表达方法有独到之处。这人的智商也
是他人不及。
再看这里的奥黑奥主席,看似很能演讲,其实你仔细听听他的讲话尤其是采访他时他讲
的话,就是词汇贫乏。相比较,稀老太就强不少,经常用到一些口语中不太用的词。从
智商来讲,西老太要高出奥黑不少。再看床老,很多人都说他句法简单,老说些短句。
那没错,那可能和他的教育背景有关。但他在某些场合也自然地说些长句,而且词汇也
比奥黑丰富。要知道奥主席是哈佛律师出身,实在不应该那样。同样出身的莱茵泰德就
甩奥黑十八条街了。
美国的老黑们的第一语言或唯一语言就是英语。绝大部分老黑,包括那些大学毕业的,
使用的词汇量是相当有限的,很少听他们用偏书面语的词汇。再看非洲某... 阅读全帖
g****e
发帖数: 612
13
发信站: 一塌糊涂 BBS (Sat May 10 16:49:13 2003), 本站(ytht.net)
【 以下文字转载自 PKU 讨论区 】
【 原文由 forzxm 所发表 】
东北话和北京话中满语词汇(转贴)
东北(满洲)是满人的“龙兴之地”,北京是满人在“关内”的聚居地,因而在现在的
东北和北京方言中存在着大量的满语词汇,只是大家伙儿没意识到罢了。我听过的最有
影响的满语词汇是“萨其马”,这是一种享誉世界的点心。不过中国南方人说的“萨其
马”都跟北京话里的音儿差得太远,而普通话里的“萨其马”和北京话的差距则体现在
轻声上(北京话里多轻声也是来自满语)。南方人说这三个字的时候跟新闻联播里说的
一样,很规矩的将三个字说出来。而北京话里把“萨”的音加重,“其”和“马”都是
轻声。现代汉语里的满语词汇消失的很多,如清史小说里面的满语词汇很多都不用了。
“军机章京”,“笔帖式”,“达拉密”,“戈什哈”等都已消失,但有些确留下来不
单成为东北话和北京话,而且是现代汉语里的标准词汇,如“耷拉”。
比如北京话的这样一句:
“这小蜜挺棒,牌儿亮啊,哪儿拍来的?人长的帅,喜欢你的女孩儿就是多
S*L
发帖数: 1746
14
来自主题: EnglishChat版 - 2007年年度词汇。
据国外媒体报道,美国方言协会(American Dialect Society)周五评出了2007年“年
度词汇”,最终“次级”(subprime)击败“Facebook”、“绿色”(Green)、“谷
歌替身” (Googleganger)等词汇当选,再次证明了次贷危机对美国的巨大影响。
美国方言协会发言人韦尼。格洛卡(WayneGlowka)表示,“次级”曾经只是银行家所
使用的一个词汇,但现在每个人都在谈论它,因为次贷危机影响到了各种类型的人。在
最终投票之前,美国方言协会约80名成员花费了两天时间讨论各个候选词汇的价值,包
括“Facebook”、“绿色”、“谷歌替身”、以及“水刑”(waterboarding)等等。
美国方言协会在声明中称,“次级”最终当选年度词汇,表明大众对于日益恶化的“次
贷危机”深感忧虑。格洛卡表示,“Facebook”作为一个名词、动词、以及形容词,受
到了更多年轻语言学家的青睐。还有多名评委选择了“绿色”,以此表达对环境保护的
忧虑。不过,这一单词已经“火”了好几年,并不能算是 2007年的特色。在美国方言
协会评选的2007年度“最实用”词汇中,
s*****n
发帖数: 1636
15
古巴科学家希尔韦托·托雷西利亚正在编写一部独特的雪茄词典,准备收录2000多个与
烟草种植和其他一切与雪茄有关的词汇。这将会是西班牙语国家中第一部雪茄专业词典。
据当地媒体26日报道,托雷西利亚是古巴中部一位雪茄试验中心的研究员。据报道
,他从1969年起就开始研究烟草种植,并于9年前开始了词汇的收集整理工作,迄今已
经收集超过2000个词汇,其中很多词汇来源于与农民和专家的交谈。
“雪茄产业的发展对我们国家的语言产生了很大影响,”托雷西利亚说。西班牙语
是古巴的官方语言,烟草种植和雪茄加工的悠久历史为西班牙语的普通词汇增添了许多
新的含义。比如西班牙语“abrigar”原意是穿上外套,在烟草种植中则表示用土壤保
护烟草的根茎。
这部词典还计划收录与雪茄有关的一些历史人物的评论文章,比如古巴民族解放英
雄何塞·马蒂和革命英雄切·格瓦拉。作为古巴最受崇敬的革命英雄之一,格瓦拉叼着
雪茄的照片通过明信片和各种媒介广为人知,也成为古巴雪茄最好的广告之一。
托雷西利亚还试图还原雪茄从古巴走向欧洲的历史,这至少要追溯到1492年哥伦布
发现新大陆。
古巴被认为是全球生产最好手工加工雪茄的国家,雪... 阅读全帖

发帖数: 1
16
澳大利亚国家词典中心近日公布了2018年度词汇的评选结果,“堪培拉泡沫”胜出,其
他候选词汇还包括“购物袋愤怒”、区块链、抗旱、“真正的电力”和全国能源保障计
划。
澳大利亚国家字典中心对“堪培拉泡沫”一词的解释是“联邦政治的孤立环境”,意为
澳大利亚的政治家和政治记者们沉迷于首都堪培拉发生的事情,而不是澳大利亚人日常
关心的事务。该词首次进入公众视野是在2001年,自2005年开始词语的使用次数渐增。
澳大利亚总理莫里森上台后经常在镜头面前说起这个词,使其热度大增。报道称,莫里
森使用“堪培拉泡沫”一词是想表示自己与过去热衷于政治操控的政客不一样。
另一个进入澳大利亚热门词汇名单的是“bag rage”(购物袋愤怒),这反映出大型连
锁超市在停止发放一次性免费购物袋时,人们表达出的愤怒情绪。
此外,“Blockchain”(区块链)作为比特币(Bitcoin)等加密货币背后的技术,也
因其在世界范围内的影响力而入围,但最后“堪培拉泡沫”打败了这些候选词汇。
据了解,2017年,澳大利亚年度词汇为“Kwaussie”(澳新),它是新西兰人与澳大利
亚人的混合词,映射澳大利亚政坛爆出的双... 阅读全帖
A****i
发帖数: 5546
17
来自主题: SCU版 - 最美的词汇
看到一个有趣的比赛:
德国某个电台在选最美的一百个词汇,网上公布了五十一到一百名,各种各样的都有
有吃的,咖啡豆荣膺第一百名
有看的,月亮出来了名列第六十名
更多的词汇涉及人类的各种情感体验,比如名列第六十一名的幸福,第九十名的宽容,
或者第八十一名的初恋
前五十名还没有公布,参考二零零四年歌德学院的比赛,前几名分别是属于感(
belongings类似的词语,但是没办法直接翻译)安全感以及爱
神奇的是瞬间这个词语位列第四,这么浪漫的答案居然是德国人选出来的。有点不可思
议。如果日本人这种细腻的民族选,我还相信点。
我想了哈我觉得最美的词汇,大部分还是跟人生正面的情感体验相关的,比如爱,温暖
,自由,相信,梦想,宁静,落英缤纷,风轻云淡,湖,瞬间,家,童年,故乡,辣,
乖,热情,活泼等等。
于是想到了一个问题,情感体验跟词汇表达究竟是怎么样的关系?逻辑上讲应该是现有
情感体验,才会去寻找表达的方法吧。但是事情上,很多体验并不是个人的,为神马还
是觉得那个词语听起来就很美呢,比如爱情,比如永恒,比如一期一会,比如灵魂伴侣
,比如逍遥世外。大概这些词汇里头寄予人对最美好的事物最深刻的向往吧。... 阅读全帖
j****s
发帖数: 5092
18
来自主题: _SFparents版 - 一个帮助孩子记住中文词汇的网站
【 以下文字转载自 Parenting 讨论区 】
发信人: njuphy85 (njuphy85), 信区: Parenting
标 题: 一个帮助孩子记住中文词汇的网站
关键字: 海外华裔子女;中文教育;中文学习;学中文
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Sep 21 19:34:19 2011, 美东)
见过许多记英语单词的软件和网站。这个网站是用来记中文词汇的。教材目前好像只有
暨大中文。不过里面的介绍讲了一些海外中文教学的困境和如何提高华裔子女的中文学
习效果,还是有一定道理的。主要讲了
1 华裔孩子学中文的瓶颈在于词汇积累不好,导致迟迟不能进入自主阅读。
2 通常的词汇积累方式要求较好的中文环境和较多的时间,而这两点大多华裔子女不拥有
3 开发了一个旨在不占用太多时间在海外语言环境下有效帮助华裔儿童积累词汇的网站。
4 内部使用2年号称效果很好。
像是学中文的孩子家长开发的,目前在免费试用,各位推中文的不妨前去一看。
www.okchineseclass.com
i***s
发帖数: 39120
19
中国启动《你好,中国》大型文化项目,将选取“中国、京剧、烤鸭、书法、太极拳、春节、风筝、熊猫、矛盾、吃醋、知音”等100个代表中国传统文化精髓的词汇,向国外民众介绍中国和中华文化。
中新社北京5月28日电 (记者 应妮)在2010年俄罗斯“汉语年”期间,中国将精挑“中国、京剧、烤鸭、书法、孔子”等100个代表中国传统文化精髓的词汇,以广播、电视、网络、手机等多媒体形式,向俄罗斯民众介绍;此后还将打造英语、法语、西班牙语、日语和阿拉伯语版。
根据中俄两国政府的决定,2010年是俄罗斯的“汉语年”。作为俄罗斯“汉语年”期间重要活动之一的大型多媒体文化项目《你好,中国》28日在北京正式启动。俄罗斯驻华大使拉佐夫、国家广电总局副局长田进等嘉宾一起启动了该项目的官方网站。
《你好,中国》将选取100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,如中国、京剧、烤鸭、书法、太极拳、春节、风筝、熊猫、矛盾、吃醋、知音等,从不同侧面反映中国文化的博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解;同时,围绕这100个词汇将制作出几种不同媒体形态的产品,即:100集电视系列片、100集广播教学节目、由100节课文组成的纸质
c***s
发帖数: 70028
20
截止本周,升级版《非诚勿扰(视频)》已播出13期,“爆灯”不仅大大增加而来配对成功率,台上的女嘉宾们也纷纷加入“动心女生”的“爆灯”行列。爆灯效应还延伸到大众生活的方方面面,“爆灯”成为2012年最热门的网络流行词汇之一。
爆灯时候的屏幕画面
《非诚勿扰》全新舞美
侧面红色按钮为爆灯按钮
升级版女生出场
升级版舞美全景
选号器
如果用一个关键词来形容2012年的《非诚勿扰》,那么“爆灯”绝对一语中的。从8月底台下一位替补女生破常规地“冒然”冲上舞台主动告白男嘉宾,到10月末《非诚勿扰》华丽升级成功推出名为“爆灯”的新兴环节。女追男,爱反转,有了“爆灯”表白之路不再坎坷。嘉宾在遇到心仪男生可以勇敢“爆灯”主动追求。
截止本周,升级版《非诚勿扰》已播出13期,“爆灯”不仅大大增加而来配对成功率,台上的女嘉宾们也纷纷加入“动心女生”的“爆灯”行列。据索福瑞 CSM44城市收视显示,《非诚勿扰》升级版的平均收视率达3.5%。不仅如此,爆灯效应还延伸到大众生活的方方面面,“爆灯”成为2012年最热门的网络流行词汇之一。
“爆灯”成就恋爱新法则:
没有嫁不出的姑娘,只有不爆灯的女生
《非诚勿扰》给... 阅读全帖
q****n
发帖数: 4574
21
来自主题: Military版 - 近平同志新词汇:正能量
轮子盗用佛教和传统文化或者世界科学中的词汇,结果一个人一说这些词汇,大家就以为
是轮子。看来轮子把这些词汇都污染了。
就如同现在社会中“小姐”,“同志”等等词汇,被彻底污染了。
n******5
发帖数: 12
22
见过许多记英语单词的软件和网站。这个网站是用来记中文词汇的。教材目前好像只有
暨大中文。不过里面的介绍讲了一些海外中文教学的困境和如何提高华裔子女的中文学
习效果,还是有一定道理的。主要讲了
1 华裔孩子学中文的瓶颈在于词汇积累不好,导致迟迟不能进入自主阅读。
2 通常的词汇积累方式要求较好的中文环境和较多的时间,而这两点大多华裔子女不拥有
3 开发了一个旨在不占用太多时间在海外语言环境下有效帮助华裔儿童积累词汇的网站。
4 内部使用2年号称效果很好。
像是学中文的孩子家长开发的,目前在免费试用,各位推中文的不妨前去一看。
www.okchineseclass.com
N****r
发帖数: 507
23
【 以下文字转载自 Nationalities 讨论区,原文如下 】
发信人: gtpase (头上有天线的那个米饭), 信区: Nationalities
标 题: 东北话和北京话中满语词汇(转贴)
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Tue Oct 5 18:55:37 2004), 站内信件
发信站: 一塌糊涂 BBS (Sat May 10 16:49:13 2003), 本站(ytht.net)
【 以下文字转载自 PKU 讨论区 】
【 原文由 forzxm 所发表 】
东北话和北京话中满语词汇(转贴)
东北(满洲)是满人的“龙兴之地”,北京是满人在“关内”的聚居地,因而在现在的
东北和北京方言中存在着大量的满语词汇,只是大家伙儿没意识到罢了。我听过的最有
影响的满语词汇是“萨其马”,这是一种享誉世界的点心。不过中国南方人说的“萨其
马”都跟北京话里的音儿差得太远,而普通话里的“萨其马”和北京话的差距则体现在
轻声上(北京话里多轻声也是来自满语)。南方人说这三个字的时候跟新闻联播里说的
一样,很规矩的将三个字说出来。而北京话里把“萨”的音加重,“其”和
s*****n
发帖数: 1636
24
英国牛津字典于当地时间19日宣布,“自拍”一词(Selfie)击败“电臀舞”(Twerk)成
功当选2013年年度词汇,除此之外,上榜的词汇还有showrooming(展示厅现象)、
Bitcoin(比特币)等。
牛津字典将“自拍”定义为“民众利用智能手机或网络摄影机为自己拍照,然后上传至
社交网络”。“自拍”一词被指起源于2002年澳大利亚的网络论坛,2005年在摄影师吉
姆·克劳斯(Jim Krause)使用该词后开始流行。2013年,“自拍”一词的使用率飞速增
长,已经从社交媒体流行语发展成为人们普遍接受的自拍(a self-portrait
photograph)的英文简称。
据牛津工作人员调查,“自拍”这个词的使用频率较1年前足足增加了170倍,还衍
生了很多类似的词,例如helfie(自拍头发),belfie(自拍臀部),drelfie(自拍喝醉的
样子)。
其他热门词汇还包括twerk(电臀舞),这一词来自美国歌手麦莉·赛勒斯(Miley
Cyrus)8月在MTV音乐录像带大奖颁奖典礼上大跳煽情电臀舞。showrooming(展示厅现象
)则指在实体店家内看上某个商品后却... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
25
据《新闻晚报》报道,昨晚,2010年上海语文高考阅卷中心组负责人、华东师大中文系教授周宏来到本报,接听高考热线(63527488)。在短短一小时内,多位考生和家长来电咨询,其中“什么样的作文易得高分”被多次问及,周老师的回答是“要有个性,但不能偏激”。另外,此次他还明确指出,考生切勿使用网络热词,否则将被当作错别字评判。
作文立意要高于题目本身
有考生问,高考作文如何既能做到“四平八稳”,又能做到“自由发挥”?周老师表示,首先,要尽量写自己熟悉的文体;其次,在作文立意上要拒绝“正确的废话”,又要高于作文题本身,“以作文题‘抵挡诱惑’为例,你可以写‘我们都是凡人,自然有很多诱惑难以抵挡,自然有可能犯下错误,但犯错之后还要想到如何纠正,如何重新回到正确的道路上’,这就有了一定的发挥;如果你又进一步提出,‘既然大家都懂得这个道理,那么我们又何以做不到呢?’继而分析个人因素和时代原因,这样文章就有了深度,既平稳,又有发挥。这样的作文起评分就可以达到58分。”
网络词汇将被视为错别字
有考生问,作文当中是否可以活用网络词汇?周老师对此明确表示,“给力”、“神马”、“有木有”这些网络语言切勿用在高... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
26
微博 @ 我就看看不说话:在平时生活中,这个词只有一个用处,用来以最大的效果激怒对方,践踏对方全部的热情。呵呵—当选年度最伤人最恶心的聊天词汇。
记者微访(李芳)“呵呵”这个词,作为网络和短信聊天中使用相当频繁的一个词,你一定没少用过。它从最初单纯的拟声词逐渐演化得“意味深长”。看到它,有人黯然神伤,有人憋出内伤,有人直接掀桌……难怪,近日网友评出年度最伤人聊天词汇,没有之一,就是“呵呵”。
博主小钱这两天利用微博做了个投票统计:推举“呵呵”为年度最伤人词汇,你赞同吗?从上月28日上午7点—30日下午5点,参与投票的2342名网友中,2110人投“赞成”票。
网友小周最烦聊天时用“呵呵”的人,这两个字一出,好感立降80%。月初,朋友介绍了一个男生给她认识,两人还没见面,看资料她对对方印象不错。互加QQ,她兴致勃勃把键盘猛敲一通后,看见那头显示输入状态,输入,输入,五分钟后,跳出来一个词:呵呵。最后她也回句“呵呵”,将对方拉入黑名单。
你聊天时说过“呵呵”吗?你被回应“呵呵”的频率高吗?记者在QQ群和微博里随机问了30个人,八成网友表示聊天经常用“呵呵”,想说不知道说什么时用“呵呵”,无... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
27
漫画
微博@ 我就看看不说话:在平时生活中,这个词只有一个用处,用来以最大的效果激怒对方,践踏对方全部的热情。呵呵——当选年度最伤人最恶心的聊天词汇。
记者微访(李芳)“呵呵”这个词,作为网络和短信聊天中使用相当频繁的一个词,你一定没少用过。它从最初单纯的拟声词逐渐演化得“意味深长”。看到它,有人黯然神伤,有人憋出内伤,有人直接掀桌……难怪,近日网友评出年度最伤人聊天词汇,没有之一,就是“呵呵”。
博主小钱这两天利用微博做了个投票统计:推举“呵呵”为年度最伤人词汇,你赞同吗?从上月28日上午7点——30日下午5点,参与投票的2342名网友中,2110人投“赞成”票。
网友小周最烦聊天时用“呵呵”的人,这两个字一出,好感立降80%。月初,朋友介绍了一个男生给她认识,两人还没见面,看资料她对对方印象不错。互加QQ,她兴致勃勃把键盘猛敲一通后,看见那头显示输入状态,输入,输入,五分钟后,跳出来一个词:呵呵。最后她也回句“呵呵”,将对方拉入黑名单。
你聊天时说过“呵呵”吗?你被回应“呵呵”的频率高吗?记者在QQ群和微博里随机问了30个人,八成网友表示聊天经常用“呵呵”,想说不知道说什么时用“呵... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
28
外媒称,现在的俄罗斯监狱传承自昔日极为严酷的古拉格监狱。其系统近日发布了一条法令,就算是当年斯大林清洗行动的受害人也会为之震惊:官员们表示,从此以后,一些囚犯将被禁止骂人。
据纽约时报中文网1月15日报道,在这条新法令下,关押在审前拘留中心的犯人禁止使用俄罗斯监狱里被称为“律贼行话”的粗俗传统黑话对彼此或狱警讲话。
这是一种非常粗俗但又极为丰富的语言,俄罗斯司法部试图取缔它已经有段时间。
由俄罗斯国际文传电讯社报道的这条禁令,禁止囚犯“用下流、有威胁性、侮辱性或诽谤性的词语或俚语,与其他人交流。”
目前还不清楚当局打算如何实施这条规章。俄罗斯囚犯一般都生活在类似兵营的集体大牢房里,多的时候一个房间住80个囚犯,对于里面的情况,狱警没有太大的掌控。
晚上的时候,被锁在里面的囚犯基本没有人管,他们完全按自己的内部规则行事。
在俄罗斯总统弗拉基米尔·V·普京的领导下,俄罗斯政治变得极为保守。2014年,该国曾颁布一条法令,禁止艺术作品中出现骂人的话,不管是小说还是戏剧,除非恰当地标明是给成人阅读和观看。
这项禁令使得文学创作者大伤脑筋。俄罗斯的骂人词汇有着丰富的传统:一些词汇有成千上万种变体... 阅读全帖
p*s
发帖数: 71
29
确切地说,现代汉语的很多科学词汇源自日本的汉译。在现代汉语中的具体比例应该很
难统计。现在大多数人都已经很难觉察这些词汇了。在清末,严复等人曾翻译过很多。
这些词汇被日本翻译代替应该是在辛亥革命之后。蔡元培为民国第一任教育总长,刚上
任就发布命令改学堂为学校, 就是以日本的翻译代替清末的称呼。辛亥革命的领导人
大多数留学日本, 甚至学者新文化运动的主将,如鲁迅、李大钊、陈独秀等都留学日
本。而且日本的翻译用的汉字,很自然地日译代替了清末的汉译。这些日译词有的很好
,有的不好不合汉字的用法。

发帖数: 1
30
最近两千年, 有3次大规模翻译入汉语。
1) 五胡乱华期间翻译的佛教词语
西北胡人,武力征服中原,佛教征服南朝。 带来大量(几手翻译)佛教词汇,如“轮
回”“菩萨”“缘法”。
反应:唐诗,唐宋八大家是一种复古“去佛教”的逆潮。 佛教词汇几乎在高级文学中
绝迹。
长期结果: 佛教词汇进入文盲主流的白话中。 在元明清的白话四大名著潜伏,遗留很
强的思想病毒。
2)明末,清末,民国,改开后现代翻译的基督教词语
基督教通过3手翻译(Aramaic+Hebrew+Greek -> Latin->English),带来大量基督教词
汇。
比如:“上帝” ,原文没有“帝”的概念。
3)清末,民国,现代翻译的非基督教西方词语
很多西方词语,大量通过日本人之手,转手翻译给汉语。 质量低劣,味如嚼蜡。
误差严重。 影响深远。
比如:“主义”, 原文是后缀“-ism",无关褒贬,不论大小. 食人部落可以有"
canibal-ism",. 但是汉语翻译却有高度褒义。 结果很严重,就是食人部落的食人主
义都在中国成了高大上了。
总而言之,七拼八凑的思想很难自洽,使用几手翻译的词语需要慎重。纯真,简练... 阅读全帖
z*******3
发帖数: 13709
31
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: zhaoce073 (迟到早退不思上进的蜥蜴), 信区: History
标 题: 屌丝逆袭这种互联网词汇+日语词汇的组合
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Dec 18 23:31:54 2014, 美东)
算不算是一种新特色?
逆袭在日语里面是revenge的意思
屌丝逆袭更多的是翻身的意思
没有revenge的意思
说给日本人听,估计丫也听不懂啥意思
还以为说的是复仇呢
就像pk一样,pk意思是person killer
意思是在大菠萝一代里面,在城镇中被同是玩家的人杀死
而不是被怪物弄死,结果现在演化成versus的意思
老外都不懂pk啥意思
m********s
发帖数: 55301
32
楼主,你得用英语。你不是说英语词汇多吗,英语不是精确吗?
别用中文,中文词汇少,你用词汇少的中文跟我对骂,你一定吃亏的。
b*****d
发帖数: 61690
33
中新网5月27日电 据外媒27日报道,英国牛津大学出版社在英国广播公司(BBC)组织的
一项作文竞赛活动中分析了12万篇儿童撰写的500字参赛短文,宣布“难民”(refugee)
一词成为今年的“年度儿童词汇”。
报道称,统计发现,自从去年以来,儿童对“难民”一词的使用量增加了两倍还多
。除“难民”外,其他出现次数最多的词汇包括“星球大战”(Star Wars),“莎士比
亚”(Shakespeare),“蒂姆•皮克”(Tim Peake)和“社交媒体”(social media
)等。
除英国宇航员皮克之外,其他被最多次提到的当代人物包括英国首相卡梅伦、美国
总统奥巴马和美国共和党总统候选人特朗普。
由BBC第二电台组织的这次活动邀请13岁以下的儿童撰写一篇500字的短文,参加竞
赛。
牛津大学出版社称,儿童们除了更多的使用“难民”这个词汇之外,还围绕这个词
汇使用了更多的情绪化和描述性的语言。这一分析结果显示,儿童在很大程度上受到了
新闻事件的影响。
B*******c
发帖数: 5056
34
很多人都抱怨英语令人触目惊心的海量词汇、构词方法杂的乱无章、发音和拼写没有对
应关系。这些缺点主要由以下几大原因导致:
1,英国历史上文化太落后,又频繁被外来异族征服和蹂躏,不同入侵者带来不同的语
言,导致其词汇是凯尔特语、拉丁语、日耳曼语、维京语、法语的大杂烩,无法统一。
2,英美知识分子长期自卑自恨,他们鄙视嫌弃自己的语言,喜欢用拉丁语和希腊语词
根创造新词,以显示自己的“贵族范”。
3,英美文化的一大劣根性,是各个职业的工会/行会势力过于强大。每个行业都喜欢
创造自己的行业黑话,故意创造一些生僻晦涩的新单词(美其名曰“专业词汇”,为了
“表达精确”)。其真实目的就是为了让外行人看不懂、听不懂,把简单的问题复杂化
,人为制造行业壁垒。这样可以更容易地糊弄外行,更容易地挣其他人的钱。
英语还停留在文言文阶段,书面语言和口语差别太大。相比于中文的历经的“书同文”
,“反骈体”,“白话文运动”,“国语/普通话推广”,英语几乎没什么自我革新,
就像一个屎尿四溢的大粪缸,愈发腐臭下去。
S***i
发帖数: 289
35
大家的抱怨完全属实,但是不妨碍英语是first and only defacto global language,
其实从小接受英语国家正规教育的都知道一个词,etymology, 词源学,中国大学英语
都不教的,老美小学生都知道,英语3000核心词汇是日耳曼语源的,幼儿园就该掌握了
,相当于中国大学英语四级,老美大学毕业的时候,平均该掌握30000词汇,其中30%属
日耳曼语系,30%属法语系,30%属拉丁语系,在各语系里从核心词汇到派生词是有规则
的,心里有数的话,学起来很容易
比如日耳曼词right派生出righteous
对应的拉丁词根rect派生出法语词correct,rectangle, rectum等等
其实你仔细看,right和rect是一个词,只是在原始印欧语期没有拼写,待到字母发明
之后,各个部落已经彼此远离,发音也变了
来自东方的nerd们不明就里,抱着红宝书死背,应付了GRE也不会说,于是大骂英语垃
圾,实在是悲哀
S***i
发帖数: 289
36
另外英语的一个好处是,英语真正学通的人,看法语报纸,德语报纸,意大利语报纸,
西班牙语报纸,大概能猜出大意,就像中国人看日语报纸一样
再去学这些语言也容易
[在 Spivi (肥德性) 的大作中提到:]
:大家的抱怨完全属实,但是不妨碍英语是first and only defacto global language,
:其实从小接受英语国家正规教育的都知道一个词,etymology, 词源学,中国大学英语
:都不教的,老美小学生都知道,英语3000核心词汇是日耳曼语源的,幼儿园就该掌握
了,相当于中国大学英语四级,老美大学毕业的时候,平均该掌握30000词汇,其中30%
属日耳曼语系,30%属法语系,30%属拉丁语系,在各语系里从核心词汇到派生词是有规
则的,心里有数的话,学起来很容易
:比如日耳曼词right派生出righteous
:对应的拉丁词根rect派生出法语词correct,rectangle, rectum等等
:其实你仔细看,right和rect是一个词,只是在原始印欧语期没有拼写,待到字母发明
:之后,各个部落已经彼此远离,发音也变了
:来自东方的nerd们不明就... 阅读全帖
b*********l
发帖数: 126
37
来自主题: Parenting版 - 丰富小孩词汇的一本好书
送交者: 美妈妈[布衣] 于 2014-09-01 0:23 已读 54 次
昨天在 Beestar 网上注册秋季的网上练习, 发现Beestar 增加了 vocabulary program
. 让儿子做了samples,
感觉还不错,他高高兴兴的把数学, 英文,词汇的每周训练题都注册了。我注意到 DK
的Children's Illustrated Dictionary (by John McIlwain)
列在参考书中. 我对此书印象很深, 这是一本为小孩词汇启蒙难得的好书. 我的两个小
孩前后从中都受益很大. 你若从不知道, 建议去书店看一看.
虽说它叫字典, 其实这本书更适合做知识词汇的学习书. 它收集了最基本的五千单词,
图文并茂, 例句,用法,发音,词形变化,相关词等都有指导.
大家或许都见过 First Dictionary, Picture Book, My First Word Book, First
Thesaurus 之类的书. DK 的Children's Illustrated Dictionary 是最好的.
它的质量比其它同类书高一个档次. 我的小孩一年... 阅读全帖
P*******Y
发帖数: 1038
38
来自主题: Immigration版 - 专业词汇
当你表达一个东西的时候,能用的词汇在精确,在到位也没有用,如果对方对这些词汇
不了解。 反过来,你用一个浅显的词汇表达,虽然意思有误,但是听者觉得他听懂了
,觉得有意思,这就非常不错了。
我们交流,写推荐信和petiton letter的时候,都要站在对方的立场上进行,否则用一
句不好听的话来说就是,对牛弹琴-不过出丑的是你,而不是听的人。
m******g
发帖数: 17798
39
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: csboy2007 (我叫包守腿。。宇宙无敌包子控), 信区: Joke
标 题: :):)经典啊经典-老湿给你来个给力的 2010经典网游词汇出处
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 15 09:59:15 2010, 美东)
到现在我犹记得“小月月”时,我不知道为神马就给震撼击倒的情景,然后小月月的用
甩内裤一样的巨大杀伤力把神马这个词扔到了互联网的各个角落……
下面的这些经典词汇,有助于高考、四级、普通话等各种考试通过,赶紧来熟练掌
握吧。
又到了年关了,2010年又是一个不平凡之年,在今年,很多网络新词层出不穷啊,
什么坑爹啊,什么给力啊,什么老湿啊,等等等等,这些词语出现的背后无不蕴含着中
国老百姓的无穷智慧。我想,我们的后辈在编写字典做词语解释的时候,肯定会教育孩
子每个词语都是来自一个经典的故事。那么我们来盘点一下 2010年的各种经典词汇吧!
No.1你妹
一般来说,“你妹”通常用于强调对话者所说的某个词语,在其之后添加“你妹”
二字,用以表示鄙视,不屑、嘲讽等语气。被用在许多不方便直接骂人的场合。生活中... 阅读全帖
g***g
发帖数: 110
40
来自主题: Tennis版 - 英语词汇 - 网球赛
英语词汇 - 网球赛

Tennis vocabulary
本期词汇共分五个部分:
Basics 基本词汇
Scoring 得分
Types of shots 击球类型
Reading the press 读报
Talking with friends 与朋友聊侃
Vocabulary download 下载词汇
BASICS 基本词汇
Player 球员
one of the people involved in playing a game, e.g. tennis player or football
player 参与比赛的人,比如网球运动员或者足球运动员
Singles 单打比赛
a two-player game 一场有两个人参加的比赛
Doubles 双打比赛
a four-player game 一场有四人参加的比赛
Serve 发球
a point begins with a player serving the ball. This means one player hits the
ball towards the other player. (The serv
A**k
发帖数: 1978
41
来自主题: Joke版 - 找找看:买提的歧视性词汇
大家找找看这里面那个是歧视性词汇
寄信人: deliver (自动发信系统)
标 题: 未名空间举报结果通知
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 05 22:47:04 2017)
来 源: mitbbs.com
您被举报的信息如下:
-------------------------------------
举报时间:2017-04-05 18:36:16
举报标题:歧视性词汇
举报描述:歧视性词汇
举报类型:版面文章
所在版面:肚皮舞运动(Joke)
文章标题:
-------------------------------------
经核查,举报属实。
处理结果如下:
-------------------------------------
发信人: Ahok (阿福), 信区: Joke
标 题: 大家去河北版看看,会有惊喜
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 5 10:37:09 2017, 美东)
简直是新ID联欢会,可以看到熟悉的各个新ID们轮番发帖,占据了90+%的版面。所以说
廊坊是器人大本营不是吹的。
c*******d
发帖数: 353
42
来自主题: Belief版 - 澄清一些词汇 (转载)
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: cyberwind (坏人), 信区: TrustInJesus
标 题: 澄清一些词汇
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Sep 2 12:48:49 2009, 美东)
在耶稣教翻译过程中,大量词汇被歪曲使用,时至今日有必要澄清一下,恢复这些原文
词汇的本来意思,让初次接触耶稣教的朋友不至于被蒙蔽。
Jesus Christ: 耶稣,或音译“极俗”
Christianity:耶稣教 -- 跟基,督完全不沾边,译成“极毒”教也可
Bible: 白布经 -- 跟圣完全不沾边
Gospel: 经文,教义 -- 跟福音完全不沾边
God: 大神 -- 跟帝完全不沾边
Jehovah:野荷花 -- 跟和,华完全不沾边
欢迎补充。
T*****n
发帖数: 2456
43
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: Torasan (真辛苦), 信区: LeisureTime
标 题: 余英时:重版汪精卫《双照楼诗词汇》序
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Mar 15 18:07:06 2014, 美东)
多年以来颜纯钩先生都抱着一个愿望,想推出一部注释本的汪精卫诗词集,让一般读者
也能充分欣赏他的古典创作。在我们信札往复中,颜先生曾一再表示,政治和艺术必须
分別看待,我们不应因为不赞成汪精卫的政治,便将他的艺术也一笔抹杀了。这一观点
我是完全同意的。
现在颜先生的夙愿即将实现,但他雅意拳拳坚约我为笺释本《双照楼诗词汇》写序
,参与他的创举。感于他的热忱,我一诺无辞,然而也不免有几分踌躇,不知道应该从
何处落笔。
我既不懂中国传统的文学批评,也没有系统地研究过诗词流变的历史,因此对于汪
精卫诗词本身的分析和评价,我只能敬而远之。一再考虑之后,我觉得也许可以从两个
互相关联的角度来写这篇序文:第一、我是一个旧诗词的爱好者,并且很早便已为汪的
作品所吸引;第二、我又是一个史学工作者,对于汪精卫在日本侵略者的羽翼之下建立
政权这... 阅读全帖
r****y
发帖数: 26819
44
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: churchance (吃蛏子--吃橙子), 信区: Joke
标 题: Re: [征集帖]说说你所知道的本站特色词汇
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jul 4 12:45:36 2009, 美东)
发信人: muyeliuxing (牧野流星★转瞬即逝), 信区: sysop
标 题: Re: [征集帖]说说你所知道的本站特色词汇
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jul 4 12:03:45 2009, 美东)
这个特色词汇你一个人用了>10000次, 其他人总共用了不到10次
katy
Janet

ing
c***k
发帖数: 4349
45
【 以下文字转载自 BaoZi 俱乐部 】
发信人: BaoziFund (包子铺帐房先生), 信区: BaoZi
标 题: [合集] [投诉]版务用恶劣的词汇伤害俺脆弱的心灵 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Apr 29 23:53:35 2010, 美东)
☆─────────────────────────────────────☆
dawangtoo (大王兔) 于 (Mon Apr 19 18:43:05 2010, 美东) 提到:
【 以下文字转载自 Complain 讨论区 】
发信人: lolita888 (小白), 信区: Complain
标 题: [投诉]版务用恶劣的词汇伤害俺脆弱的心灵
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 19 18:38:51 2010, 美东)
投诉人(ID):
turecabbage
投诉对象及职务(限版主):
版务
投诉标题:
用恶劣的词汇伤害俺脆弱的心灵
投诉目标(更改处理决定/更改板规/弹劾板主...):
大家看看
投诉理由及证据:
我助人为乐的告诉白菜理解的花生的猫战双方的详细信息,并告知
a********e
发帖数: 3771
46
【 以下文字转载自 Beijing 讨论区 】
发信人: drax (回国前一定要买个GTR), 信区: Beijing
标 题: zz 我们时代的傻逼词汇(老罗博客)(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 12 18:36:52 2009), 站内
发信人: wuliao (好嘞), 信区: SanFrancisco
标 题: zz 我们时代的傻逼词汇(老罗博客)(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 12 16:26:32 2009), 站内
发信人: moment2009 (moment), 信区: Family
标 题: zz 我们时代的傻逼词汇(老罗博客)(转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue May 12 16:15:57 2009)
恶心的叠词

小时候语文课讲叠词的时候,老师教我们这样的叠词(ABB):红彤彤、绿油油、金
灿灿、亮晶晶,课后我们自己看课外书,又自学了这样的叠词:羞答答、娇滴滴、硬梆
梆、汗津津。老师又教我们(ABCC)春风习习、大雪纷纷、风度翩翩、相
貌堂堂,我们觉得不够,又自学了想入非非、心旌摇摇、
d****i
发帖数: 4809
47
发现英语的很多实词词汇(尤其是书面词汇)与拉丁语族的法语,西班牙语,葡萄牙语
更为接近,而与同属日耳曼语族的德语相差很远很远?我看一本说明书,法语,西班牙
语,和葡萄牙语版对照英语版七七八八能看懂,但是德语版看着就觉得云里雾里(究其原因是因为实词相差太大)。是不
是因为历史上英法两国的历史渊源和交往比较多?比如诺曼征服使大量法语词汇进入英
语?
A*******e
发帖数: 12486
48
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Concord (五毛出东方 利中国), 信区: Military
标 题: 新华社禁用词汇-新闻报道中的禁用词(第一批)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 14 17:51:27 2010, 美东)
新华社禁用词汇
新闻报道中的禁用词(第一批)

一、社会生活类的禁用词
1.对有身体伤疾的人士不使用"残废人""独眼龙""瞎子""聋子""傻子""呆子""弱智"
等蔑称,而应使用"残疾人""盲人""聋人""智力障碍者"等词语。
2.报道各种事实特别是产品、商品时不使用"最佳""最好""最著名"等具有强烈评价
色彩的词语。
3.医药报道中不得含有"疗效最佳""根治""安全预防""安全无副作用"等词语,药品
报道中不得含有"药到病除""无效退款""保险公司保险""最新技术""最高技术""最先进
制法""药之王""国家级新药"等词语。
4.对文艺界人士,不使用"影帝""影后""巨星""天王"等词语,一般可使用"文艺界
人士"或"著名演员""著名艺术家"等。
5.对各级领导同志的各种活动报道,不使用"亲自"等形容词
d*****3
发帖数: 438
49
来自主题: ChinaNews版 - 铲子党的语言词汇库非常丰富
所以国内的法律就是婊子,想怎么玩弄就怎么玩弄,铲子党的语言词汇库非常丰富
极大丰富了我中华民族的中文词汇库和充分展示了中文熟练运用的高超技巧
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)