由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 词汇
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
C********g
发帖数: 9656
1
http://book.ifeng.com/kaijuanbafenzhong/wendang/detail_2011_02/
2011年02月18日10:50
来源:凤凰网读书
作者:梁文道
阅读提示:那么这个三岁的小孩,怎么又是个小反革命分子呢?就是因为有一天在黄昏
的时候,他看着这个太阳真是夕阳西下无限好的时候,他很感慨的,三岁小男孩说一句
“太阳掉下去了”。
凤凰卫视2月17日《开卷八分钟》,以下为文字实录:
梁文道:要了解今天的中国,我们常常必须回顾过去,但是你如果真的回顾过去,比如
说从新中国建立以来到现在的60年里面,你会发觉我们面对的是一团很复杂很烦琐的一
堆东西。而且这60年实在太大太大,那你怎么去掌握它,怎么样在这乱成一团的麻线里
面为它理出一个头绪呢?我一直有一个想法,就是怎么样去用一些词语为标准,或者为
一个线索去能够找到理解今天的中国或者是现代中国的一个入门的口径、一个方法。后
来我发现,原来很多人都跟我的想法很相似,大家都是从词汇下手去想办法理解中国。
但是呢,每个人都有自己的特色,用自己的手法来处理这些词汇。
比如说我今天跟明天就要给大家介绍这样的一本书《... 阅读全帖
d******a
发帖数: 32122
2
来自主题: History版 - 粤语不是汉语方言zz
粤语是汉语族群中的独立语言 (李敬忠 教授)
一、粤语的形成与百越民族的关系
人类社会中的任何一种语言,它的产生和发展,都是同使用它的社会集团的历史形成和
发展过程,息息相关的。粤语也是如此。
粤语被认为是汉语的一种“方言”,它主要集中分布在广东省的中部、西部和南部,广
西壮族自治区的东南部,以及香港和澳门地区,人口大约有5000万。
在粤语区的周围,南边(从雷州半岛至海南岛)讲的是闽语南部方言;西边是壮语;北
边(韶关以北)是理瑶语和壮语(也杂有某些汉语方言);东边从惠州市至汕头市的沿
海地区也是闽语南部方言;东北边(梅县地区)讲客家话。简而言之,粤语区被闽语、
壮语、瑶语和客家话所包围。
那么,在这样众多的语言包围的情况下,粤语究竟是怎样形成和发展的呢?据《治通鉴
》、《中国历史地图集》等大量的史籍记载,现在的粤语区,从周秦以前直至近代,都
是少数民族地区。因此,秦以前,把居住在现今两广地区的少数民族统称之为“蛮夷”
。春秋战国以后,又统称之为“百越”。一百多年前,顾炎武所著的《天下郡国利病书
》 103卷还清楚地记载,现在的广东省境内,东至龙门、博罗、潮州;南至化州、茂名
、电白... 阅读全帖
b*****d
发帖数: 61690
3
■新快报记者 华静言
跻身2013年微博十大网络流行语之一的“no zuo no die(不作死就不会死)”,近
日被发现已成功被录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(城市词典),引发网民组团
前往围观“作”到国外的盛况。该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语
俗语,最新出现的还有“you can you up(你行你上啊)”和配套“附赠”的“no can
no BB(不行就别乱喷)”。友情提醒一下,现在的出题老师都“很潮”,大家要及时更
新单词库,以免挂科啊!
中式英语进化 拼音混搭英文
近日,不少网友发现,刷微博时每天都会“偶遇”无数遍的“no zuo no die”,
居然非常“高大上”地被录入了美国在线词典。
为了一探究竟,记者打开了Urban Dictionary,在搜索栏中键入“no zuo no die”
,果然出现了这个创建于今年1月15日的新词。在该词条解释的第一句,赫然写着“
This phrase is of Chinglish origin(这条短语源自中式英语)”。过去的三个月中,
“no zuo no die”收到了1600多个点赞... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
4
说“给力”是当下最热最流行的一个词,应该没人提出异议了吧!且不说它在网站论坛、博客里正铺天盖地出现,按照百度搜索提供的结果,仅仅就在进入11月以来的10多天里,标题里含有“给力”一词的新闻条数竟然就已多达600多条。这股“给力热”到 11月10日这天“登峰造极”,甚至有人断言:“给力”将毫无悬念入选2010年度网络热词,因为,这一天,它登上了《人民日报》的头版头条。
“给力”流行线路图
最早出现:网友给动画片配音
“给力”到底最早何时出现的。现在基本上有两派观点,一是认为这个词可能源自东北或闽南方言,有很棒、很精彩的意思,现多用来形容事物“够劲”、“使人振奋”、“感到力量”等。
另一派则认为:“给力”是网络上的“cucn201配音组合”给动画片《搞笑漫画日和》配音时的发明。在其中一集《西游记:旅程的终点》中,唐僧师徒历经磨难到达天竺,发现所谓终点只是一面写有“天竺”二字的小旗子,孙悟空便对唐僧抱怨说:“这就是天竺吗?不给力啊老湿。”悟空的这番话也成为后来“给力”一词的渊源。所谓“不给力”就是形容和自己预想的目标相差甚远。而“给力”自然就是有帮助,有作用,给面子的意思了。
初次流行:南非... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
5
4月29日,法国总统奥朗德(中)和阿布扎比文化遗产委员会主席苏尔坦亲王(左)一起观看“阿布扎比卢浮宫”建筑模型。卢浮宫计划打造“阿布扎比卢浮宫”,以推广法国文化。
法国设置“语言警察”,防止民众在受限制的场合说英语或听英语内容。
近来,美国在线俚语词典“城市词典网站”(urban dictionary)收录了很多网络流行语,其中包括“no zuo no die(不作死就不会死)”、“you can you up(你行你上)”和“no can no BB(不行就别瞎嚷嚷)”等。中国式的诙谐英文,就这样传入了美国。在一个语言体系中,面对外来语的“入侵”到底该如何保持母语纯洁性,一直是个备受瞩目的难题。法国政府在保持法语的纯洁性方面,格外强势。
现象1
中式网络热词“出国”
去年,网络热词“no zuo no die(不作死就不会死)”走红。今年1月,细心的网友发现在一个名为“城市词典”的美国俗语和俚语网站上,赫然出现了“no zuo no die”这个词条,引起一片哗然。
当记者打开“城市词典”时,发现这个在线网站的页面相当简单,最上面一栏是26个字母,点进某个字母之后,可以看到该字母打头... 阅读全帖
b*****d
发帖数: 61690
6
来自主题: Military版 - 奥巴马困境可能成为2011年热词
奥巴马困境可能成为2011年热词
http://www.sina.com.cn 2010年12月09日01:41 红网-潇湘晨报
据新华社电 美国全球语言研究所预测2011年英语十大热门词汇,一定程度上反映
出全球政治、经济、文化等领域新动向。
美国趣味科学网站8日援引全球语言研究所负责人保罗·帕亚克的话报道:“为了
预测2011年热门词汇,我们分析了所监测的范畴,然后从代表各种世界趋势的词汇中作
出选择。”
第一热门词汇当属“Twenty-Eleven”,这是“2011”年的英语发音,全球大约15.
8亿讲英语者会经常说到这个词。
“奥巴马困境”(Obama-mess)有望成为第二大热词。帕亚克说:“如果(美国总统
贝拉克·)奥巴马再次施展魔法,他可以摆脱‘奥巴马困境’;如果他的支持率继续下
跌,他将为‘奥巴马困境’所吞没。”
鉴于经济萧条有望于明年止步,全球经济力争复苏,“大萧条”(great recession
)一词可能成为2011年第三大热门词汇。
“佩林主义”(Palinism)是全球语言研究所预测的第四大热词。事实上,这个单词
已经出现一段时间,大多用来形容美国前共和... 阅读全帖
M******a
发帖数: 6723
7
老杨分析系列(1)
深度分析|为什么我们不能访问谷歌?
by 长沙杨飞
前言:这篇三万字长文可能是互联网上关于谷歌撤出中国叙述最为详尽的一篇,它通过
事件回顾、原因分析和未来展望,辅以诸多案例,全景式再现了谷歌事件的真实面貌,
驳斥了所谓的“为人民屏蔽互联网”的谎言,指出既得利益集团以及政府高级官员假公
济私才是谷歌和YouTube等世界知名网站被封锁的真正原因。本文亦穿插回顾了中国新
闻出版和互联网管制的历史和现状,并提出了四点个人建议,希望对中国互联网环境的
正常化有所帮助。
目 录
点击直达相关章节:
中国的互联网管制状况综述
一,谷歌篇
1,大鳄翻脸
2,我反对什么我就封什么
3,过滤与审查(为什么中国没有新闻法)
4,内外有别
5,分歧何在?(审查的内容)
6,真理部指示
7,网络屏蔽案例分析
8,分歧何在?(审查的方式)
9,秘密法律
10,审查与暗杀
11,意大利汽车和巴拿马香蕉
12,谁是“老干部”?
13,不作恶
14,真的不作恶?
15,谷歌产品封锁情况分析
16,重返中国?
17,四点建议
18,尾声:为人民屏蔽互联网?
--------------------... 阅读全帖

发帖数: 1
8
来自主题: Military版 - 拒东瀛从根子上开始
前阵子在北京出差正好赶上保钓砸日货,那场面叫一个激动人心。网上的抵制呼声慷慨
激昂。匆匆办完了事赶紧返回克里夫兰的家。今晨俺响应网民们的号召,开始砸日货!
俺在家翻箱倒柜,清点了一下。俺吃的穿的都不是日本货,没啥可砸。俺开的车是傻大
笨牢的美国油老虎,免砸(松了一口气)。俺的电脑是美国造,但那里面有几个晶片是
日本造。今晚准备先把这篇反日檄文发出去后,琢磨一下如何砸掉那些日本晶片。比较
头疼的是俺那台日本造的相机,我还要拿去拍照反日示威游行的激动人心的场面呢。砸
了,俺拿啥去拍照?所以俺要等反日游行都完了再砸。从今以后俺再也不下日本餐馆了
。日本餐本来就吃不饱,不去也罢。今后俺也不再听日本歌曲看日本电影了。反正俺本
来就嫌那些玩意儿没劲。
清点到最后,俺发现俺日常生活中日货含量最高的,最不好砸的,居然不是电器,不是
家具,不是食品衣物,也不是影视作品,而是俺们中国人每天说的中国话。现代汉语里
,居然有高达70%的词汇是日本货。可以说,俺每天一开口说话,一提笔写字,就在使
用日货了。这个日货要不要砸?
我们都知道日语中使用了很多汉字,也为之骄傲,为之自豪。但今天的中国话里有多少
词汇是日... 阅读全帖
t*******a
发帖数: 4055
9
来自主题: Military版 - 新华社又公布一批禁用词
新华社又公布一批禁用词
点击:1411 作者:记者 来源:顺庆公安公众号 发布时间:2017-10-26 12:59:28
新华社在《新闻阅评动态》第315期发表《新华社新闻报道中的禁用词(第一批
)》中规定了媒体报道中的禁用词,到处都体现了人道主义和主权意识,小编在此再次
分享,望各位涨涨知识。
新增的时政社会生活类词汇中强调,对国内领导干部和国有企业负责人,不使用“老板
”。报道中一般不有意突出某一类型群体或某一种身份。如灾祸报道中,不使用“死难
者中有一名北大学生,其余为普通群众”的类似提法。
另外,新闻媒体和网站应当禁用的不文明用语有38个,例如“装逼、草泥马、特么的、
撕逼、玛拉戈壁、爆菊、JB、呆逼、本屌、齐B短裙、法克鱿、丢你老母”等。
法律法规类类词语中,不宜称“中共XX省省委书记”“XX市市委书记”,应称“中共XX
省委书记”“XX市委书记”。除对过去特定历史时期的表述外,不再继续使用“少数民
族上层人士”的称谓。
在表述民族宗教类词语时,不得将香港、澳门与中国并列提及,如“中港”“中澳”等
。不宜将内地与香港、澳门简称为“内港”“内澳”,可以... 阅读全帖
E******u
发帖数: 3920
10
华夏快递 : 解滨:抵制日货,就从抵制现代汉语做起!
12-09-19 08:51
今晨俺响应网民们的号召,开始砸日货!俺在家翻箱倒柜,清点了一下。俺吃的穿的都
不是日本货,没啥可砸。俺开的车是傻大笨牢的美国油老虎,免砸(松了一口气)。俺
的电脑是美国造,但那里面有几个晶片是日本造。今晚准备先把这篇反日檄文发出去后
,琢磨一下如何砸掉那些日本晶片。比较头疼的是俺那台日本造的相机,我还要拿去拍
照反日示威游行的激动人心的场面呢。砸了,俺拿啥去拍照?所以俺要等反日游行都完
了再砸。从今以后俺再也不下日本餐馆了。 日本餐本来就吃不饱,不去也罢。今后俺
也不再听日本歌曲,看日本电影了。反正俺本来就嫌那些玩意儿没劲。
清点到最后,俺发现俺日常生活中日货含量最高的,最不好砸的,居然不是电器,不是
家具,不是食品衣物,也不是影视作品,而是俺们中国人每天说的中国话。现代汉语里
,居然有高达70%的词汇是日本货。可以说,俺每天一开口说话,一提笔写字,就在使
用日货了。这个日货要不要砸?
我们都知道日语中使用了很多汉字,也为之骄傲,为之自豪。但今天的中国话里有多少
词汇是日本货?可以说,我们整天挂在口头上... 阅读全帖
t*n
发帖数: 14458
11
这个比较扯罢
至少一大半都是中国本来就有的

华夏快递 : 解滨:抵制日货,就从抵制现代汉语做起!
12-09-19 08:51
今晨俺响应网民们的号召,开始砸日货!俺在家翻箱倒柜,清点了一下。俺吃的穿的都
不是日本货,没啥可砸。俺开的车是傻大笨牢的美国油老虎,免砸(松了一口气)。俺
的电脑是美国造,但那里面有几个晶片是日本造。今晚准备先把这篇反日檄文发出去后
,琢磨一下如何砸掉那些日本晶片。比较头疼的是俺那台日本造的相机,我还要拿去拍
照反日示威游行的激动人心的场面呢。砸了,俺拿啥去拍照?所以俺要等反日游行都完
了再砸。从今以后俺再也不下日本餐馆了。 日本餐本来就吃不饱,不去也罢。今后俺
也不再听日本歌曲,看日本电影了。反正俺本来就嫌那些玩意儿没劲。
清点到最后,俺发现俺日常生活中日货含量最高的,最不好砸的,居然不是电器,不是
家具,不是食品衣物,也不是影视作品,而是俺们中国人每天说的中国话。现代汉语里
,居然有高达70%的词汇是日本货。可以说,俺每天一开口说话,一提笔写字,就在使
用日货了。这个日货要不要砸?
我们都知道日语中使用了很多汉字,也为之骄傲,为之自豪。但今天的中国话里有... 阅读全帖
T*******n
发帖数: 3229
12
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: Esquimau (雪门院), 信区: LeisureTime
标 题: 解滨:抵制日货,就从抵制现代汉语做起! (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Sep 21 15:31:26 2012, 美东)
华夏快递 : 解滨:抵制日货,就从抵制现代汉语做起!
12-09-19 08:51
今晨俺响应网民们的号召,开始砸日货!俺在家翻箱倒柜,清点了一下。俺吃的穿的都
不是日本货,没啥可砸。俺开的车是傻大笨牢的美国油老虎,免砸(松了一口气)。俺
的电脑是美国造,但那里面有几个晶片是日本造。今晚准备先把这篇反日檄文发出去后
,琢磨一下如何砸掉那些日本晶片。比较头疼的是俺那台日本造的相机,我还要拿去拍
照反日示威游行的激动人心的场面呢。砸了,俺拿啥去拍照?所以俺要等反日游行都完
了再砸。从今以后俺再也不下日本餐馆了。 日本餐本来就吃不饱,不去也罢。今后俺
也不再听日本歌曲,看日本电影了。反正俺本来就嫌那些玩意儿没劲。
清点到最后,俺发现俺日常生活中日货含量最高的,最不好砸的,居然不是电器,不是
家具,不是食品衣物,也... 阅读全帖
b*****d
发帖数: 61690
13
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: tranquila (diamante), 信区: Military
标 题: 新华社又公布一批禁用词
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 26 15:21:28 2017, 美东)
新华社又公布一批禁用词
点击:1411 作者:记者 来源:顺庆公安公众号 发布时间:2017-10-26 12:59:28
新华社在《新闻阅评动态》第315期发表《新华社新闻报道中的禁用词(第一批
)》中规定了媒体报道中的禁用词,到处都体现了人道主义和主权意识,小编在此再次
分享,望各位涨涨知识。
新增的时政社会生活类词汇中强调,对国内领导干部和国有企业负责人,不使用“老板
”。报道中一般不有意突出某一类型群体或某一种身份。如灾祸报道中,不使用“死难
者中有一名北大学生,其余为普通群众”的类似提法。
另外,新闻媒体和网站应当禁用的不文明用语有38个,例如“装逼、草泥马、特么的、
撕逼、玛拉戈壁、爆菊、JB、呆逼、本屌、齐B短裙、法克鱿、丢你老母”等。
法律法规类类词语中,不宜称“中共XX省省委书记”“XX市市... 阅读全帖
n****4
发帖数: 12553
14
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: tranquila (diamante), 信区: Military
标 题: 新华社又公布一批禁用词
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 26 15:21:28 2017, 美东)
新华社又公布一批禁用词
点击:1411 作者:记者 来源:顺庆公安公众号 发布时间:2017-10-26 12:59:28
新华社在《新闻阅评动态》第315期发表《新华社新闻报道中的禁用词(第一批
)》中规定了媒体报道中的禁用词,到处都体现了人道主义和主权意识,小编在此再次
分享,望各位涨涨知识。
新增的时政社会生活类词汇中强调,对国内领导干部和国有企业负责人,不使用“老板
”。报道中一般不有意突出某一类型群体或某一种身份。如灾祸报道中,不使用“死难
者中有一名北大学生,其余为普通群众”的类似提法。
另外,新闻媒体和网站应当禁用的不文明用语有38个,例如“装逼、草泥马、特么的、
撕逼、玛拉戈壁、爆菊、JB、呆逼、本屌、齐B短裙、法克鱿、丢你老母”等。
法律法规类类词语中,不宜称“中共XX省省委书记”“XX市市... 阅读全帖
u***************r
发帖数: 11227
15
来自主题: ChineseClassics版 - unidentified_title
发信人: littlecoch(littlecoch), 信区: ChineseClassics
标题: 北京妞儿骂人是这样的!
发信站: BBS未名空间站(Tue Oct 17 11:53:09 2017,GMT)
我灭了你。北京的方言是十分丰富的,仅仅是用来骂人的专用词汇,就难以枚举。随着
信息时代的来临,已经渐渐地被湮灭了,只剩下了最粗俗的一些东西。过去有句俗话,
叫“京油子,卫嘴子”。意思是说,北京产滑头,天津出侃爷。“京油子”是指那些很
会说话的人,从来不会得罪人。一来二去的,骂人都有了专用的,十分含蓄的词汇。
在我很小的时候,听到过一则故事。据说韩信小的时候,是个很坏的孩子。他们的村子
里,有个算命的瞎子,每天都会到街边,摆上算命的摊子。算命的招子,也是在固定的
地方挖个坑,插在坑里。这韩信就犯坏,在瞎子挖坑的地方,拉了一泡屎,然后还盖上
了土。第二天瞎子挖土的时候,必然要摸到韩信的屎。有不少的人,都在等着瞎子抓到
韩信的屎后,看他怎么骂街。不料,瞎子手里抓着一把屎,兴奋地大叫:“这个人将来
会大富大贵!”等着看热闹的人们,感到很奇怪,就问道:“你怎么知道这个人会大富
大贵... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
16
“guanxi(关系)”在牛津词典中的解释
日前,英国广播公司(BBC)专门为“Tuhao(土豪)”一词做了一档节目,探讨中文词汇的影响力,节目播出后引发不少网友的热议。“Tuhao”还有可能以单词的形式获得《牛津英语词典》的正式认可。昨日,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受北京青年报记者采访时表示:“如果‘Tuhao’的影响力持续,它很有可能出现在我们2014年的更新名单之中。”
“土豪,让我们做朋友吧!”近日,这句被不少中国网友津津乐道的话语登上了英语广播公司(BBC)的电视节目。伴随着中文在全球影响力的日益提升,这档节目播出后,不仅引发了网友的热议,还受到《牛津英语词典》编著者的关注。
昨日,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受北京青年报记者采访时表示,“Tuhao”暂时还没有被正式收录进《牛津英语词典》,但是例如“Tuhao”、“Dama”和“Hukou”等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。
节目中介绍,9月以来“土豪”这个词语在中国的社交网络之中十分火爆。“现在‘土豪’这个词被用来形容那些花钱大手大脚的人,对于那些无权无势的人而言,他们通常在... 阅读全帖
t*c
发帖数: 6929
17
来自主题: Military版 - 抵制日货,从语言做起。。。
抵制日货,就从抵制现代汉语做起!
解滨
今晨俺响应网民们的号召,开始砸日货! 俺在家翻箱倒柜,清点了一下。 俺吃的穿的
都不是日本货,没啥可砸。 俺开的车是傻大笨牢的美国油老虎,免砸(松了一口气)
。 俺的电脑是美国造,但那里面有几个晶片是日本造。 今晚准备先把这篇反日檄文发
出去后,琢磨一下如何砸掉那些日本晶片。 比较头疼的是俺那台日本造的相机,我还
要拿去拍照反日示威游行的激动人心的场面呢。 砸了,俺拿啥去拍照? 所以俺要等反
日游行都完了再砸。 从今以后俺再也不下日本餐馆了。 日本餐本来就吃不饱,不去也
罢。 今后俺也不再听日本歌曲,看日本电影了。 反正俺本来就嫌那些玩意儿没劲。
清点到最后,俺发现俺日常生活中日货含量最高的,最不好砸的,居然不是电器,不是
家具,不是食品衣物,也不是影视作品,而是俺们中国人每天说的中国话。 现代汉语
里,居然有高达70%的词汇是日本货。 可以说,俺每天一开口说话,一提笔写字,就在
使用日货了。 这个日货要不要砸?
我们都知道日语中使用了很多汉字,也为之骄傲,为之自豪。 但今天的中国话里有多
少词汇是日本货? 可以说,我们整天挂在口头上的大多数词汇... 阅读全帖
B*********L
发帖数: 700
18
看看这篇,《汉语中70%词汇来自日语》:
当中国人初次接触日语时,会发现日语中有很多的汉语词,并因此油然产生一种自豪感
;但是,如果告诉你汉语中有许多的日语词时,你会作何感想呢。
中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在 近代。在唐代,是日本贪婪地向
中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书
写。日语的“假 名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本
学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了 汉语的输出国
。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中
国人日常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。
在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来 语(如沙发、咖啡、逻辑等
)相区别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社
会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入 的,这些都是日本人对... 阅读全帖
n****l
发帖数: 3375
19
首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的
看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不 是专
业人士,但是就用点通讯和存储上的概念来聊聊为什么汉语是一种非常先进的语言。需
要注意的是,虽然以下的论证都是基于实际的实验数据,但是计算都很粗 糙,而且实
验的规模都不大。换句话说就是,虽然在这里汉语占优,但是换一批实验参与者,可能
就倒过来了。现在实在没有什么特别全面的测试。所以下面的数字 大家看看就行,不
必太过认真。世界主要语言的效率其实都已经达到当前人脑的一个瓶颈了,总体看差异
不大。我的目的也主要是打击一下逆向民族主义者。
一、语言水平高低的评判准则
口语,放在今天来分析,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通
过发音器官变成一串频率不同、波形不同的声波,然后有另一个个体的听觉器官和相关
的脑部组织重新转变回思想。通讯协议,就是一个规则,一个规定了应该如何把思想/
信息转变为易于传输的信号的规则。计算机上,通讯协议基本上有这么两个评判标准:
传输效率和抗噪能力。所谓传输效率,是说,在单位时间里,按照该通讯协... 阅读全帖
w*******e
发帖数: 15912
20
日本人不学英文的底气
http://news.163.com/14/0520/09/9SM7AOR100014JHT.html
导语:日前,关于英语即将退出高考统考的新闻引发了媒体和网友的热议。不少网友在
讨论英语教育问题时将目光投向了日本,“至少日本人说英语比中国人差”。早在2008
年,日籍诺贝尔物理学奖得主益川敏英不会说英语的新闻就曾在中国媒体间引起了讨论
。其实,日本良好的原创学术生态系统、高效的译介机构和有效的科技成果转化机制,
都让日本人有了不好好学习英文的底气。在了解这个语境之前就轻易下结论,未免有些
自作聪明。
六十秒读懂专题:日本人不学英语的底气,来自于几个方面:日本完善自主的原创学术
生态系统,让研究者无须精通外语即可从事学术研究;日本高效专业的译介机构在国际
交流中起到的巨大作用;日本以企业为主导的科研体系,让普通民众能及时享受科研创
新成果;日语中不少科技词汇本来就是用片假名拼写的“英语单词”。
日语中的科技词汇多是用片假名拼写的“英语单词”
自明治时代日本“改革开放”以来,来自西方的新思想和新事物急剧增加,且很多新事
物在旧日语中并没有对应词汇,仅靠在描述本国... 阅读全帖

发帖数: 1
21
来自主题: Military版 - 日语对汉语的影响
蒋祖权

日语中的很多汉字是在唐朝时传入日本的,日本人不仅学习了汉字,创造了日语,
反过来也发展和创造了很多现代汉语的词汇。今天中国人很多日常惯用词是日本人创造
出来的,因为都是汉字组成,中国人并没有把它们当作为外来语,很多人误认为这些是
汉语的固有词汇,其实现代汉语很多常用词汇都是日本人造词后传入中国的。
一百多年前,日本人在与西方交流的过程中感到使用原来采自中国的词汇在表达方
面产生了严重的困难,于是日本人利用传统的语文资源加以改造,制造出了汉语中原来
没有或虽有但意义不同的新词来表达这些新事物。后来这些新词通过中国留学人员传入
中国。
下面这些现代汉语常用词都是日语传入中国的词汇:
体育、法律、理想、杂志、解放、接吻、银行、派出所、半径、饱和、保险、保障
、备品、背景、编制、班级、白夜、采光、参观、常识、场合、场所、成分、成员、承
认、乘客、出口、出庭、储藏、储蓄、传染病、创作、代表、代言人、德育、登记、登
载、敌视、抵抗、发明、法人、法庭、反动、反对、分配、分析、封锁、否定、否决、
服务、服用、概括、概略、概念、概算、固定、固体、故障、关系、... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
22
来自主题: Military版 - 文汇报 文汇报 微信号
2018-01-11 文汇报 文汇报 微信号 wenhuidaily
功能介绍
《文汇报》于1938年1月25日在上海创刊,是中共上海市委领导下的大型综合性日报,
以知识分子为主要读者对象,立足上海,面向全国。

新华社在《新闻阅评动态》第 315 期发表《新华社新闻报道中的禁用词(第一批)》
中规定了媒体报道中的禁用词,到处都体现了人道主义和主权意识。
新增的时政社会生活类词汇中强调,对国内领导干部和国有企业负责人,不使用“老板
”。报道中一般不有意突出某一类型群体或某一种身份。如灾祸报道中,不使用“死难
者中有一名北大学生,其余为普通群众”的类似提法。
另外,新闻媒体和网站应当禁用的不文明用语有 38 个,例如“装逼、草泥马、特么的
、撕逼、玛拉戈壁、爆菊、JB、呆逼、本屌、齐B短裙、法克鱿、丢你老母”等。
法律法规类类词语中,不宜称“中共XX省省委书记”“XX市市委书记”,应称“中共XX
省委书记”“XX市委书记”。除对过去特定历史时期的表述外,不再继续使用“少数民
族上层人士”的称谓。
在表述民族宗教类词语时,不得将香港、澳门与中国并列提及,如“中港”“中澳”等
。不宜将内... 阅读全帖
y*******i
发帖数: 28
23
记忆方法
1.利用词根词缀记忆词汇
雅思学术类考试中出现的词汇除了日常词汇外,还有不少学术类词汇,而这些学术类词汇一般来自希腊语、拉丁语。只要了解词根、词缀就能认识并记住这些词,所以为了使自己的词汇在短期内迅速扩大,可以集中记忆一些常见的词根、词缀。关于常见的词根、词缀,可以参考《雅思考试扩充词汇阅读》。例如,知道词根cur的意思为"跑"(引申意思为"发生")后,认识并记忆下列词汇并不难: occur(发生,进行)current (目前的,流行的)excursion(远足)recur (再次出现,反复出现)concur(同时出现,同意)。  2.利用逆序记忆词汇
所谓逆序记忆法,指的是将结尾相同的词集中记忆。这种词一般结尾特殊,而且数量较少应该集中记忆。例如,以ique结尾的词雅思中涉及的有:unique(独特的)technique(技术,方法)physique(体质,体格)antique(古老的,古式的,古董)boutique(时装商店)。以ique结尾的一般来自法语,一般为名词或形容词。
3. 通过阅读记忆和巩固词汇
通过阅读国外权威杂志上与雅思阅读文章相类似的文章,如Econom
g***j
发帖数: 40861
24
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: ntkrnl (ntkrnl), 信区: Military
标 题: 为什么汉语是世界上最先进的语言之一
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 3 10:19:07 2015, 美东)
首先要承认标题只是个噱头,语言学一般认为语言没有先进落后之分。大家都有自己的
看法,见仁见智吧。但是总看到有人在争论到底汉语是先进还是落后。虽然我不 是专
业人士,但是就用点通讯和存储上的概念来聊聊为什么汉语是一种非常先进的语言。需
要注意的是,虽然以下的论证都是基于实际的实验数据,但是计算都很粗 糙,而且实
验的规模都不大。换句话说就是,虽然在这里汉语占优,但是换一批实验参与者,可能
就倒过来了。现在实在没有什么特别全面的测试。所以下面的数字 大家看看就行,不
必太过认真。世界主要语言的效率其实都已经达到当前人脑的一个瓶颈了,总体看差异
不大。我的目的也主要是打击一下逆向民族主义者。
一、语言水平高低的评判准则
口语,放在今天来分析,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通
过发音器官变成一串频率不同、波形不同的声... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
25
在过去一年的外媒涉华报道中,我们惊讶地发现,为了能更加形象、夺人眼球地描述中国特有的现象,外媒的记者们在报道中掺杂“中式英语”,甚至在报道一些中国新闻时,创造了中国专属的英文词汇。
外媒新发现
中国特色英文词
引外媒津津乐道
2010年,中式英语“ungelivable(不给力)”风靡网络,似乎标志着一个从“中国人背英语单词”到“中国人造英语单词”的跨越性时代拉开帷幕。《纽约时报》称此事“非常酷”。
过去那些被“people mountain people sea(人山人海)”、“watch sister(表妹)”等中国式英语翻译弄得云里雾里的老外,开始慢慢觉得“中国制造”的英语“很有意思”。
据悉,由中国网民创造,又经外媒报道的中国特色英文词汇已经有27个。比如将chinese(中国人)与consumer(顾客)合成的单词 “Chinsumer”,意指出国旅游时挥金如土的“中国购物狂”。“antizen”译为“蚁族”,是把“ant”蚂蚁,加上“izen”作为后缀,用来形容80后大学生低收入聚集的群体。
凤凰卫视时事评论员何亮亮称,中国特色的英语词有趣而且贴切地反映了某种社会现象,或者... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
26
9月14日晚,2014第二届《中国汉字听写大会》半决赛第一场在央视综合频道播出,河北队以三人在场的绝对优势击败浙江、广西、湖南队,昂首挺进总决赛。
《汉字》上演"三英战吕布"
9月14日晚,2014第二届《中国汉字听写大会》半决赛第一场在央视综合频道播出,河北队以三人在场的绝对优势击败浙江、广西、湖南队,昂首挺进总决赛。
半决赛爆冷 复赛明星选手纷纷失手
本场比赛,央视新闻主播梁艳再次担任主考官,北京师范大学中文系副教授、硕士研究生导师、百家讲坛主讲人康震接力蒙曼,担任文化点评嘉宾。
为了在半决赛中先声夺人,四支代表队在排兵布阵时都派出在复赛中表现最好的选手打头阵,出人意料的是,这些复赛中闪耀全场的明星选手仿佛能量耗尽,栽在前两轮的常见词上。
复赛中将全队带进半决赛的河北队功臣韩嘉训首次出场,便将“腌渍”错写成“淹渍”。湖南队在复赛中写对决胜词的郑舒文则失手“朕躬”,随后,队友刘演升与曾帅分别写错“暹罗”、“牧竖”离场。湖南队头号种子莫然在答题时异常谨慎,每次都要等到计时耗完,从不主动提交。本场,她写对“珑璁”等难度较大的词汇,最终因写错“鸣柝”而退场。萝莉队长潘颖成为全队站到最后... 阅读全帖
a***s
发帖数: 12296
27
2月12日电2月9日,中国青年网报道《医院投诉“被公务员带领黑社会占领” 当事人称去“宣传法律”》,成为舆论热点。图片证明:身处郑州闹市的医院被大量“不明身份人士”占领长达22天;郭志勇身为司法公务人员竟与大量“不明身份人员”一起介入已在法院立案的他人经济纠纷。两大不正常,成为网民议论焦点。值得注意的是,1月15日本网向郑州市司法局发去采访函,一夜之间,占领医院的“不明身份人士”全部撤离。
2月10日,涉事者郑州市司法局办公室主任郭志勇发文,称“这是一起家族内部欠钱不还的纠纷”,自己是对一起“违反社会公德”的事件伸出援手,帮助“妇女儿童弱势群体来依法维护自己的正当权益”,“一不是职务行为,二不是利用职务便利,三没有违法违纪”。
2月11日,投诉人家族四兄妹现身,他们说,所谓纠纷,已经在法院立案,正在走法律程序,他们会尊重法院的任何判决。但对大量“不明身份人士”围攻占领医院、锁堵大门、驱赶患者、摆花圈、烧纸钱、摆灵堂、拉电闸、损坏医院设施,恐吓员工、威胁要搞黄王家全部产业的法外手段,他们坚决不会屈服。医院还提供了一段郭志勇在医院“宣传法律”的三分钟的录音资料。录音内容与郭志勇党员干部、司... 阅读全帖
u***r
发帖数: 4825
28
http://www.wforum.com/news/headline/newsViewer.php?nid=38193&id
中评社北京1月25日电/在过去一年的外媒涉华报道中,我们惊讶地发现,为了能更
加形象、夺人眼球地描述中国特有的现象,外媒的记者们在报道中掺杂“中式英语”,
甚至在报道一些中国新闻时,创造了中国专属的英文词汇。
外媒新发现
中国特色英文词 引外媒津津乐道
据法制晚报报道,2010年,中式英语“ungelivable(不给力)”风靡网络,似乎标
志着一个从“中国人背英语单词”到“中国人造英语单词”的跨越性时代拉开帷幕。《
纽约时报》称此事“非常酷”。
过去那些被“people mountain people sea(人山人海)”、“watch sister(
表妹)”等中国式英语翻译弄得云里雾里的老外,开始慢慢觉得“中国制造”的英语“
很有意思”。
据悉,由中国网民创造,又经外媒报道的中国特色英文词汇已经有27个。比如将
chinese(中国人)与consumer(顾客)合成的单词“Chinsumer”,意指出国旅游时挥金如
土的“中国购物狂”。“antizen”... 阅读全帖
t******g
发帖数: 94
29
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林
和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要
浪费10-20倍以上的木材增加20... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
30
来自主题: Military版 - 汉语最终必定胜过英语
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林
和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要
浪费10-20倍以上的木材增加20... 阅读全帖

发帖数: 1
31
来自主题: Military版 - 日语对汉语的影响
现代汉语中的日语“外来语”问题
王彬彬

中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个
时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中
国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写
。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习
。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本
“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日
常语言的重要组成部分。
在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“
外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区
别。因为这二者毕竟有些不同。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和
人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词
的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“
东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——... 阅读全帖
c****x
发帖数: 6601
32
来自主题: Military版 - 观察者网专栏作者
【文/ 观察者网专栏作者 徐令予】
徐令予
加州大学洛杉矶分校物理系研究员
http://www.guancha.cn/XuLingyu/2018_05_04_455724_s.shtml
最近的研究表明科学进展从总体来看正在降速并趋于停滞。在今年三月份发表的“创意
越来越难找到?”论文中[1],四位经济学家(斯坦福大学的Nicholas Bloom、Charles
Jones、Michael Webb以及麻省理工学院的John Van Reenen)声称:“来自各行各业、
各种公司和各种产品的大量证据表明,科研工作的大量投入,换来的却是研究成效的急
剧下降。”
随着研究人员数量的增长,研究结果的产出效率正在下降。这是四位经济学家(斯坦福
大学的Nicholas Bloom、Charles Jones、Michael Webb以及麻省理工学院的John Van
Reenen)在“创意越来越难找到?”一文中的图表。
论文作者举了一个反直觉的例子,他们借用摩尔定律的形式指出:“要实现每两年计算
机芯片密度翻番,现在所需要的科研人员数量比20世纪70年代早期要多18倍”。 研究
发现在农业和... 阅读全帖
M******a
发帖数: 6723
33
来自主题: Military版 - 日本历史上的“改名”闹剧
萌历史 萌历史 微信号 mlshi2014
功能介绍
谈史论道,以史鉴今,最有味道的历史、最为温柔的故事。
萌历史
为你寻找历史的萌动之处
不准叫萨克斯管,叫“金属制弯曲尺八”!
作者:章骞,来源:新浪微博
在1943年2月3日,由日本内阁情报部编辑,内阁印刷局发行出版的《写真周报》杂志第
257期的封面上,用杀气腾腾字体,醒目地印着一条标语:“一扫米(美,以下同)英
之色!”
翻开这份杂志,展现在面前的有一页布满各种14张英文招牌的照片,中间的标题则赫然
写着:
从招牌上抹去美英之色!
读一下文字的内容,其中说道:
这绝不是纽约和伦敦的街头。而是日本的街头。然而我们现在却正在和米英进行着战斗
。怎么样?在我们日本的都市中却泛滥着英文的招牌……是不是应该断然将这些充斥这
对米英献媚的招牌拆掉?
有怎么样对米英献媚的招牌,我们基本上可以看出这样的商店卖着什么样的货色,在要
紧的地方写着英文,店名采用敌国米英的地名人名。这样不管是谁,只要想一想就知道
这家店不是招待日本人顾客的日本店,标有敌国的地名和人名的,除了媚态以外什么也
不是。
接下来一页则是一些商品的照片,上面的文字更加富有煽动力... 阅读全帖
c****x
发帖数: 6601
34
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: cccpwx (暱稱太短), 信区: Military
标 题: 徐令予:科学家应该对“标题党”说不!
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 3 20:51:41 2018, 美东)
【文/ 观察者网专栏作者 徐令予】
徐令予
加州大学洛杉矶分校物理系研究员
http://www.guancha.cn/XuLingyu/2018_05_04_455724_s.shtml
最近的研究表明科学进展从总体来看正在降速并趋于停滞。在今年三月份发表的“创意
越来越难找到?”论文中[1],四位经济学家(斯坦福大学的Nicholas Bloom、Charles
Jones、Michael Webb以及麻省理工学院的John Van Reenen)声称:“来自各行各业、
各种公司和各种产品的大量证据表明,科研工作的大量投入,换来的却是研究成效的急
剧下降。”
随着研究人员数量的增长,研究结果的产出效率正在下降。这是四位经济学家(斯坦福
大学的Nicholas Bloom、Charles Jones、Michael Webb以及麻... 阅读全帖
c****y
发帖数: 418
35
(转自文学城)
中式英文单词频现西方媒体 领头龙描述中国地位
在过去一年的外媒涉华报道中,我们惊讶地发现,为了能更加形象、夺人眼球地描述中
国特有的现象,外媒的记者们在报道中掺杂“中式英语”,甚至在报道一些中国新闻时
,创造了中国专属的英文词汇。
外媒新发现
中国特色英文词
引外媒津津乐道
2010年,中式英语“ungelivable(不给力)”风靡网络,似乎标志着一个从“中国人背
英语单词”到“中国人造英语单词”的跨越性时代拉开帷幕。《纽约时报》称此事“非
常酷”。
过去那些被“people mountain people sea(人山人海)”、“watch sister(表妹)”等
中国式英语翻译弄得云里雾里的老外,开始慢慢觉得“中国制造”的英语“很有意思”。
据悉,由中国网民创造,又经外媒报道的中国特色英文词汇已经有27个。比如将
chinese(中国人)与consumer(顾客)合成的单词“Chinsumer”,意指出国旅游时挥金如
土的“中国购物狂”。“antizen”译为“蚁族”,是把“ant”蚂蚁,加上“izen”作
为后缀,用来形容80后大学生低收入聚集的群体。
凤凰卫... 阅读全帖
M********e
发帖数: 2
36
来自主题: Parenting版 - 教会孩子尽早学会使用学习工具
前一阵子在文学城看到一个父亲教孩子使用各种机械和电动工具,这使我联想到了学习
工具。使用工具是人类优越于动物的最重要的一点,所以教会孩子使用工具是我们父母
的职责。古人有训,授之以鱼不如授之以渔,对别人是这样,对我们的孩子更应该这样。
我以学习英语的工具为例,给大家讲讲我指导孩子使用学习工具的体会。
我们在工作中都深有体会,虽然在学校里学了很多东西,但是大多都用不上,很多还需
要在工作中继续学习,才能应付纷繁复杂的工作。工作中的继续学习最常用也是最重要
的方法就是查阅资料。在英语学习中也是一样。
英语学习最重要的工具就是词典。我们知道,学校学习到的词汇太有限了,大多数词汇
还需要我们继续在生活和工作中自己去掌握。如何掌握?这时候已经没有老师了,我们
只能利用我们身边的老师--字典。一定要选择比较好的词典,而且要随时更新,因为随
着时间的发展,太多的新生词汇出现了,词典每隔几年最好更新一次,以跟上时代。
现代社会,网络是太有用太便利的渠道了,网络上也充斥了各种词典,而且都是免费的
,一定要好好利用。我一打开电脑,一定也打开谷歌的translation,以方便我随时查
找生词。谷歌是非常好... 阅读全帖
l******a
发帖数: 415
37
听力,在英语学习中是相当重要的。孩子有了好的英语听力能力,才能在更大程度上改
善和提高综合能力。所以,在儿童英语的学习过程中,英语听力也是需要孩子学习和培
养的主要对象之一。那么,儿童英语听力要如何进行培养学习呢?今天就和大家一起来
说说这个话题吧。
一、不要让耳朵“偷懒”
英语听力学习,如果不通过自己的耳朵亲“耳”去听,多去实践,又怎么能够有所
提高呢?刚开始的时候,家长也可以在孩子平日生活中多放放英文儿歌,并录音给他听(
比如早晨起来洗脸刷牙的时段、在家玩耍的时候)。让耳朵多多的去接触接触英语,一
来我们可以培养孩子对英语的语感,二来也避免了孩子因长期不听英语而使耳朵对英语
失去感觉,变得麻木。
二、复听
想要更有效地提高孩子的英语听力能力,而仅仅让孩子泛听是远远不够的,重要的
是还要“复听”。所谓“复听”,针对同样的内容反复地听,让自己对听到的每一句内
容都可以毫不含糊地明白它的含义。孩子在听力的过程中,也不妨在听完之后,将所听
到的内容复述给家长听,以此锻炼自己的听力、记忆力和口语。
三、英语话剧表演
英语话剧表演为儿童创造了一个可以充分发挥自身各方面潜力的角色扮演空间,通
过... 阅读全帖
r***u
发帖数: 1272
38

2010年上半年我的日子很惬意。除了给傻逼织毛衣【2】,买了一块罗马表【3】之外,
每天闲来无事,便和韩局长一起用“羊羔体【4】”写写日记【5】,陪凤姐一起读读《
知音》、《故事会》【6】,在郑州火车站玩玩纸牌【7】,和“力量哥”一起裸裸奔【
8】,去张家港吊吊水【9】,和周立波一起在网上泄泄私粪【10】,去天上人间【11】
寻找一下失足妇女【12】。
但我并不喜欢偷菜,因为文化部说“偷菜属于简单机械的操作,并没有启迪思维和开
发智力的益处”【13】。

同时我也有好好学习。只不过偶尔碰上广东揭西官员葬母这样的事情,就停课去给他
们抬抬花圈【14】。

六月份我参加了高考【15】,但我落榜了。我猜测我没考好的原因不是因为我最喜欢的
《背影》因“父亲违反交通规则”被语文教材删除【16】,也不是因为“数学帝”葛军
老湿出了“史上最难高考数学卷”【17】。我觉得主要原因是因为我的民办历史教师袁
腾fly总是发表“错误言论”【18】,没把我教好。

对此,著名书法家、演讲家、中国首位70后少将毛新宇【19】皇孙安慰我道:“民办教
师么,这个怎么说呢,我考虑到,观察了很久这个民办教师,... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
39
☆─────────────────────────────────────☆
Saob (Saob) 于 (Fri Jan 27 19:44:31 2012, 美东) 提到:
如,中文里“感情”这个词。比如,我们两已经沒有什么感情了。
英语怎么翻?
We have no feeling for each other anymore
We have no love for each other anymore
第一,feeling这个词才粗糙,更本表达不出中文里“感情”这个词的意境。
第二, love是爱情,和感情意思有明显区别。
再比如,什么什么伤害了中国人民的感情。
外交部翻译是 hurt the feelings of the Chinese people. 经常被外国人嘲笑,有一
部分原因是这个feeling, 太粗糙,和原句想表达的意思差了好几个级别。英语这句话
感觉是个幼儿园小孩赌气,说"you hurt my feeling!". 其实这里哪里仅仅是feeling
的意思。
---
太多太多中文词汇没有英语可以表达出相同的细腻感。但是,反之则不然。英语里面表
达... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
40
来自主题: WaterWorld版 - 汉语最终必定胜过英语 (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 汉语最终必定胜过英语
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 25 20:37:27 2014, 美东)
作者:佚名
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
41

对,这就涉及到汉语的其他优势了
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林
和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要
... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
42
来自主题: ChinaNews版 - 5月35日的精神
余华

原文:The Spirit of May 35th (载《纽约时报》—中国来信, 2011年6月23日)
译者:爻义
你可能认为5月35日是个虚拟的日子,但在中国,它是真实存在的。它指的实际上是6月
4日,1989年发生“天安门事件“的日子,这个词在互联网上被禁掉了,人们于是使用
“5月35日”来逃避审查和纪念那天发生的事。
今年早些时候我访问台湾的时候,我的书《十个词汇里的中国》在那儿刚刚出版。我被
问到,“为什么这本书不能在大陆出版,而你的小说《兄弟》却可以?”
这就是虚构与非虚构的差别:尽管两本书都是关于当代中国的,《兄弟》触及的是隐晦
的事因而可以成为漏网之鱼,而《十个词汇里的中国》过于直白,逃不过审查。
“《兄弟》是5月35日”,我解释道,“而《十个词汇里的中国》更像6月4日。”
想要表达观点的话,5月35日式的词汇成了今天的例行规则。根据最新的数字,中国有
四亿五千七百万网民,三亿三百万中国人可以用手机上网。在网上控制这些用户不越距
是巨大的工作,政府最有效的控制机制是把某些词汇设定为不可接受,直接禁止它们在
网上使用。
于是那些热衷于表达他们自己观点的人发现他们... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
43
《甄嬛传》总掌舵人郑晓龙日前透露,“口蜜腹剑皇后”、“张扬跋扈华妃”、“端庄硬气甄嬛”又将携手闯美国咯!由于《甄嬛传》英文版由美国人翻译,将精挑细选什么样的词汇我们不得而知。记者用“英汉在线”翻译《甄嬛传》台词,得出的结果有直译也有意译,令人啼笑皆非。
甄嬛扮演者孙俪。
继“嬛嬛”、“四郎”引发台湾青年跟风“清宫妆”,76集《甄嬛传》总掌舵人郑晓龙日前透露,“口蜜腹剑皇后”、“张扬跋扈华妃”、“端庄硬气甄嬛”又将携手闯美国咯!女人扎堆的戏码,难不成要整出个中国古代版《口红森林》吗?再说,“小主”荧屏中念出:“倒也不负恩泽”、“想必是极好的”、“拉出去,杖毙!”这样文绉绉的台词,美国观众能懂吗?国产古装戏转英文版,难度系数忒大了点吧。
由于《甄嬛传》英文版由美国人翻译,将精挑细选什么样的词汇我们不得而知。记者用“英汉在线”翻译《甄嬛传》台词,得出的结果有直译也有意译,令人啼笑皆非。
★赏你一丈红Give you a red
★贱人就是矫情 Bitch is hypocritical
★愿得一心人,白首不相离 May the heart of people never leave
甄嬛华妃... 阅读全帖
u****n
发帖数: 7521
44
参考文献及备注:
【1】“你来给我翻译翻译什么叫他妈的……”:2010年12月16日上映的姜文导演的电
影《让子弹飞》的经典台词。
【2】“给傻逼织毛衣”:张玮玮歌曲《织毛衣》中的歌词。在2010年成为网络流行语
。并延伸出新词汇“织围脖”及其万能下联。
【3】“罗马表”:2010上半年网络走红的布衣乐队歌曲。以下是《罗马表》视频:
【4】“羊羔体”:2010年10月19日,武汉市纪委书记车延高获得了第五届鲁迅文学奖
诗歌类第二名。以下是他的成名作《徐帆》节选:“徐帆的漂亮是一种纯女人的漂亮/
我一直想见她,至今未了心愿/其实小时候我和她住得特近/一墙之隔/她家住在西商跑
马场那边/我家住在西商跑马场这边/后来她红了,夫唱妇随/拍了很多叫好又叫座的片
子/……”由于其近乎零度抒情的白话风格,加上动不动就回车键的特点,被网友称为
“羊羔体”。是既赵丽华的“梨花体”后的又一种新形式诗歌体裁。
【5】“韩局长写日记”:2010年2月28日,广西省来宾市烟草局局长韩峰的日记在网上
被曝光。日记共有145篇,记录了其本人在2007~2008年的日常生活。看后不难发现,
韩局长的工作中心主要是喝酒... 阅读全帖
n*******w
发帖数: 6708
45
来自主题: Military版 - 韩寒:谈革命
谈革命(2011-12-23 06:09:34)
转载▼标签: 杂谈
白莲教起义就是很好的例子,而有了领袖的革命,也不一定好到哪里去,太平天国又是
很好的例子。中国式的领袖,绝对不会是你现在坐在电脑前能想象的那些温厚仁慈者。
这样的一个领袖,八成独断专横自私狂妄狠毒又有煽动力,是的,听着有点耳熟。但中
国人就吃这一套,也只有这一套才能往上爬,这个社会习惯了恶人当道,好人挨刀。文
艺青年们看好的领袖一个礼拜估计就全给踢出局了。而越是教育水平高的人,越不容易
臣服与领袖。所以这些人肯定是最早从革命中离开的。随着社会精英的离开,革命人群
的构成部分一定会产生变化,无论革命的起始口号有多么好听,到最后一定又会变回一
个字,钱。说的好听一点就是把应该属于我们的钱还给我们,说难听一点就是掠夺式的
均富。你们不要以为因为我觉得自己有点钱,所以我怂了,害怕失去。在革命的洪流里
,你拥有一个苹果手机,你是开摩托车的,甚至你会上网,你平时买报纸,吃肯德基,
你都算是有钱人,甚至是有能力在互联网上阅读到这篇文章的人,都是充满着原罪的被
革命对象。有一亿家产的人比起有一万家产的人反而安全,因为他们打开家门,... 阅读全帖
M*****n
发帖数: 16729
46
《人民日报》高级记者,此次举报活动的发起人之一。此次一百多名举报者,大部分是
研究汉语的专家学者,对社会上汉语夹杂英语的现象很不满,他们认为这种现象长期下
去会对汉语安全构成威胁。
新京报讯 (记者杜丁)昨天,“五笔字型”发明人王永民和翻译家江枫等百余名学
者联合签名的举报信,送至国家新闻出版总署和国家语言文字委员会。举报信称,商务
印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,
违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》等法规。
联合签名之一的中国社科院研究员李敏生表示,汉语词典对于语言文字来说一般具
有标准、规范的意义和作用。在“词典”中把英语词汇作为“正文”,用英文替代汉字
,从现实的作用和长远的影响来看,是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏。
昨天,国家新闻出版总署相关负责人表示,尚未见到联合签名的举报信,他表示,
即使当天举报信送到了总署,但根据工作流程,这类举报信会先送到综合厅,再由综合
厅分发到相关业务部门。
■ 链接
“NBA”和“美职篮”之争
2010年央视根据广电总局的相关规定,在电视转播中放弃“NBA”... 阅读全帖
J*******0
发帖数: 400
47
来自主题: Military版 - 看看这些蹩脚的翻译。
1. 传统感念和词汇的翻译的一个大忌就是注释性翻译,就是翻译其实是要翻译的名词
的注释。但是,注释就是注释,注释不是翻译,两者的表述要求大相径庭。注释的用词
通常口语化,但节日的名称通常就书面和文学化了。将注释当翻译往往会闹笑话。比如
,把“清明节”翻译成“Tomb-sweeping Day”。清明节包含扫墓内容,但是清明节的
主旨不是扫墓,而是缅怀先祖。扫墓只是清明节的注释而已。
2. 传统感念和词汇的翻译的另一个大忌就是选择性翻译,就是某一个概念内涵很丰富
,翻译者选择其中的某一个内涵以偏概全的翻译。比如,把“故宫”翻译成“The
Forbidden City”。“紫禁城”是包含对平常人禁行的意思,但不是仅仅行人禁行就完
了。紫禁城的“紫”的意思来源于人们对于神圣的等级的颜色区分。神圣最高的等级的
颜色是紫色,比如,紫阳真人。“红的发紫”的“紫”字也是人们在日常生活中对“紫
”字的理解。“紫禁”的意思就是不是“人” 禁,而是“紫” 禁。含有神圣的意思。
3. 传统感念和词汇的翻译的第三个大忌就是照字面翻译,就是机械翻译。比如,把“
天坛”翻译成“The Temple of Heav... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
48
此处信息密度是通过计算每个音节所包含的义项数量来获得的,由于义项的数量是
从原始文本——英文版里统计的,翻译之后有可能会增加或减少义项,为防止翻译过程
中的扭曲造成数据标准不统一,各个语言的文本都被单独翻译为越南语,然后与各自越
南语文本中每个音节所包含的义项数量相除,最终得到比较公平的数据
这让我不由地想到,经过大规模注水的现代汉语信息密度还是这么高,那么文言文
究竟已经高到了何种地步?很遗憾没有这方面的研究
不过,根据使用频率进行加权平均,现代汉语平均每个词中的字数差不多是1.5左
右,在文言文中,其中很多都是用单音节词表达的,折中一下,我猜想文言文的信息密
度达到现代汉语的1.25倍应该是不成问题的,这在古代更是个恐怖的数字
因为拉丁语可不是比现代欧洲各主要语言简单,受到古代文字记录空间的限制,汉
语的显然在文字记录方面更加占优,这也许就是我国古代文字记录非常丰富的原因所在
有人说,音节不能作为衡量信息密度的单位,因为不同的音节,发音长度很不一样
。这个问题提的非常好,事实上,我下一节就要讲到【英语】与【汉语】发音长度的问
题,英语单音节平均发音长度比汉语长,因此在口语的信息密度... 阅读全帖
M******a
发帖数: 6723
49
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: Mayingba (吳鐘學), 信区: Joke
标 题: 邓正来:美国有“总统”吗?——令人尴尬的误译
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 27 19:34:04 2016, 美东)
2016-04-24 共同自由
美国有“总统”吗?——令人尴尬的误译
文 邓正来
摘要
学习和借鉴美国法律和法律文化,对中国现代化建设是非常重要的。但是,扭曲的翻译
,可能会带来事倍功半的结果。前述“国务卿”、“白宫”、“总统”一类的翻译词汇
,给人的感觉是:民主国家的领导人同帝王一样,有宫殿,有“爱卿”,可以“总而统
之”。这不利于中国人对民主法治的理解,会在无形中阻碍民主法制建设。为了防止翻
译中的文化扭曲,必须用民主、法治的心态翻译来自美国的法律词汇,不能以专制独裁
的心态对待这些法律词汇。
美国有没有“总统”,这难道也是一个问题吗?是的,这的确是个问题。在美国的政治
法律词汇中,其实并没有“总统”这一概念。中国人之所以说美国有“总统”,其实是
误译造成的。类似的误译还有“白宫”、“国务卿”、“州”,等等。
一、美国没有“总而统治... 阅读全帖
m*****e
发帖数: 10963
50
来自主题: Military版 - 从科学到科幻。。。好书好书!
好书好书,一口气读完! 作者很给力,知识丰富,素养扎实!
哪位菌斑读完的请本帖留名,有空本版切磋!
没读的就请别过了。
必须说明的是这是一本新书刚刚成书,是alfago战胜李世石后出的书!不是一本老掉牙
的老生常谈,十分值得菌斑有思辨爱好的将军一读!
谢谢
------------
从科学到科幻 —— 给《不存在》的讲稿
180 塔塔酱 作者
2016.05.10 02:18 打开App
目录
开场白
科学家的工作方式
理论物理与实验物理
理论物理与数学
物理与哲学
物理与科幻
现代物理中所用的数学工具
微分几何
纤维丛
群论
其它数学
更多的物理话题
大尺度额外维
全息原理
标度相对论与二元相对论
Finsler宇宙
作为统计的宇宙
宇宙的诞生与演化
关于黑洞
量子理论与自由意志
大数据与心灵史学
结尾
开场白
科幻与奇幻、魔幻的根本区别在哪里?
这种区别的主要体现,就在于整个世界环境的背景构建上,也在于人物对世界的观点与
看法上。
也及,科幻作品的整个世界背景的设定,以及人物对其所处环境的整个看法,必须要让
读者相信自己真的深处一个科技的世界。同样的魔幻... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)