L*******u 发帖数: 928 | 1 每一个音节都翻译到位
ho-ley-wood
vs
Hollywood |
h******k 发帖数: 15372 | |
L*******u 发帖数: 928 | 3 加拿大。北方佬为啥不翻译成“卡拿大”呢?
: 阿诺舒华辛力加呢?
【在 h******k 的大作中提到】 : 阿诺舒华辛力加呢?
|
b***y 发帖数: 14281 | 4 挺像的,syu-wa-sen-li-ga
: 阿诺舒华辛力加呢?
【在 h******k 的大作中提到】 : 阿诺舒华辛力加呢?
|
r*****2 发帖数: 3513 | 5 你们南方猴子为啥说北方话?
牛逼这个词是南方话吗?傻逼你是不是离了北方话,就不会说话了。 |
g******g 发帖数: 5920 | |
L*******u 发帖数: 928 | 7 有问题吗?
佐敦就算北方话也差不多
: 碧咸、佐丹
【在 g******g 的大作中提到】 : 碧咸、佐丹
|
g******g 发帖数: 5920 | 8 我说有问题了吗?
各入各眼,翻译不同罢了
【在 L*******u 的大作中提到】 : 有问题吗? : 佐敦就算北方话也差不多 : : : 碧咸、佐丹 :
|
g******g 发帖数: 5920 | 9 Beckham 翻译成碧咸,谁能猜到?
【在 L*******u 的大作中提到】 : 有问题吗? : 佐敦就算北方话也差不多 : : : 碧咸、佐丹 :
|
L*******u 发帖数: 928 | 10 屈臣氏。Watsons
: Beckham 翻译成碧咸,谁能猜到?
【在 g******g 的大作中提到】 : Beckham 翻译成碧咸,谁能猜到?
|