由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 当我孤独的走在这个世界上
相关主题
Newsweek突然开始关心北京蚁族了The Life and Legend of George Hogg
77年考大学的英语试卷的汉译英,索南也不见得行中国真是多灾多难啊!--又要死上千人了.
大凡和美国打贸易战的国家地理纪录片 Lost in China (转载)
Monks Disrupt Media Tour in China===《印度时报》:印度没有中产阶级===
普通藏民对藏独的看法 --- 翻成英文了98洪水 伤亡人数有多少?
川甘边界发生6.0级地震申请成立甘肃版(GanSu) (转载)
神秘!The 10 Mythical Creatures in 中国十大神兽拉登即使活着也死了,再露面也没有用,老美早有准备
壮哉, 大民采讨论一下这个好吧-甘肃签约法国进口800吨核废料,建设亚洲核废料中心!
相关话题的讨论汇总
话题: my话题: father话题: he话题: had话题: mother
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
q****e
发帖数: 10
1
当我孤独的走在这个世界上
父母离开了我去了另外一个世界
我没有兄弟姐妹也没有孩子
我依赖的政府还要不断驱赶我
我不反对政府
我只在乎我的同类不要自相残杀
我想做的事情很简单
可是实现却很难
我思考了十四年
还是没办法解决
我不贫穷
按照法律我却不能稳定的安个家
我不高贵
却没有地方低下我高昂的头
我爱我经历的地方
我爱我见过的人
我却孤独的走到了这个世界
T*******a
发帖数: 23033
2
尼玛,这个容易治,买枪。
q****e
发帖数: 10
3
是自杀还是杀他,高度近视。
T*******a
发帖数: 23033
4
随便,怎么都能升天。

【在 q****e 的大作中提到】
: 是自杀还是杀他,高度近视。
q****e
发帖数: 10
5
还没胆升天,实在点
a******t
发帖数: 194
6
出去转转 看看春暖花开滴大海

【在 q****e 的大作中提到】
: 当我孤独的走在这个世界上
: 父母离开了我去了另外一个世界
: 我没有兄弟姐妹也没有孩子
: 我依赖的政府还要不断驱赶我
: 我不反对政府
: 我只在乎我的同类不要自相残杀
: 我想做的事情很简单
: 可是实现却很难
: 我思考了十四年
: 还是没办法解决

q****e
发帖数: 10
7
谢谢,就在海边呢,再看就跳进黑洞洞的冬天的海里了
a******t
发帖数: 194
8


【在 q****e 的大作中提到】
: 谢谢,就在海边呢,再看就跳进黑洞洞的冬天的海里了
q****e
发帖数: 10
9
谢谢,不在美国,在坐移民监,一离开,就回不去了

【在 a******t 的大作中提到】

a******t
发帖数: 194
10
每天去警察局报道那种哒?

【在 q****e 的大作中提到】
: 谢谢,不在美国,在坐移民监,一离开,就回不去了
相关主题
川甘边界发生6.0级地震The Life and Legend of George Hogg
神秘!The 10 Mythical Creatures in 中国十大神兽中国真是多灾多难啊!--又要死上千人了.
壮哉, 大民采国家地理纪录片 Lost in China (转载)
进入Military版参与讨论
q****e
发帖数: 10
11
还好,四周报到一次
a******t
发帖数: 194
12
圣诞节了 给警察叔叔买点礼物吧 人家也挺不容易的

【在 q****e 的大作中提到】
: 还好,四周报到一次
q****e
发帖数: 10
13
今天已经见过了,再见要新年后了
q****e
发帖数: 10
14
不是我失去了生活的意义
我还有爱的希望和愿景
不是我忘却了故国的家人和亲朋
只是脑疾筑起的鸿沟让我进退失据
我爱故园的春色
更爱南疆的冬季
我爱秋季在爱晚亭的晨练
更爱夏日北国的暖流
怕只怕人言难畏
难逃寂寞的滋味
诺大一个中国
何处我能安居
来到了大不列颠
以为进入自由的国度
可是法律的跳绳总是磕磕绊绊
拦住我的前途
肆无忌惮的脑疾
铸就了一条不归路
我依旧有希望,相信爱,和和平
路依然在脚下
无论昨日是否幸福
依旧迎接清晨幸福的一缕阳光
M*****8
发帖数: 17722
15

简单,学逆向插管吸血。一举多得。

【在 q****e 的大作中提到】
: 当我孤独的走在这个世界上
: 父母离开了我去了另外一个世界
: 我没有兄弟姐妹也没有孩子
: 我依赖的政府还要不断驱赶我
: 我不反对政府
: 我只在乎我的同类不要自相残杀
: 我想做的事情很简单
: 可是实现却很难
: 我思考了十四年
: 还是没办法解决

q****e
发帖数: 10
16
不懂,你教?

【在 M*****8 的大作中提到】
:
: 简单,学逆向插管吸血。一举多得。

q****e
发帖数: 10
17
我不是救世主
也不是土皇帝
我只是每天都去打酱油的独行者
我听过各类教会
交往各位同类
没有敌意
不缺友情
还是孤独的灵魂
这些年来
我一直在努力
没有虚度光阴
我的作品的获奖就是证明
我不后悔
路还在脚下
我依旧蹒跚前行
q****e
发帖数: 10
18
The Journey for Love and Peace
I was born in a village near Nine Question Hill in Hunan, China, where
Emperor Shun was buried. Despite its connection with royalty, my father’s
family were, like many in the area, peasant farmers. However, through sheer
tenacity, hard work, and a little dissembling, my father became the only one
in the village who went to university.
My mother was a peasant daughter who lived next to my father’s village.
While I was growing up, my parents told me many stories and my understanding
and appreciation of the family history grew throughout my childhood and
beyond. I began to understand the pressures on my parents during their life
journey.
My father was born on 6th January 1936 although this date is not in his
official documents. This is because when he went to primary school after the
revolutionary success of the Chinese Communist Party in 1950, he was 14
years old. But my father was shy about being the oldest student in the class
so he registered as being born in 1942. No one contested this change.
My father was one of five children. He had one older brother, one older
sister and two younger sisters. His father—my Grandpa—was a poor peasant
and died in the early 1950s. My father claimed benefit to continue his
studies. However, he had to lie again to support his claim: he claimed that
his family consisted of only his youngest sister and his mother—my Grandma
—and that they did not earn enough to support his studies. He also claimed
that my uncle had left to have another family. To prevent an investigation,
each night, my father walked back to his home village from the town centre,
a distance of about 20 miles. He asked my uncle and aunt to keep his story a
secret.
My father cherished his opportunity to study and worked very hard. In 1960,
he passed the exam to enter the college in Xiangtan, Hunan, the hometown of
Chairman Mao. He was so grateful for the Chinese Communist Party and
Chairman Mao. However, the happy days were cut short. The Chinese Communist
Party claimed that the past three years had been a difficult time in the
region and encouraged university students to take redundancy back home. A
leader reassured my father, saying, “You are an excellent student with the
best performance. We definitely will not ask you to go back to your village.
But please call another student to go home at the assembly.” My father
accepted the request and stood on the stage to call for support of the
Communist Party’s policy. Unfortunately, after the assembly, the list of
names of students taking redundancy was released, and my father’s name was
one of them. He suddenly felt his mind go blank, his breathing difficult and
he nearly collapsed. Even twenty years later, my father told me that he was
still afraid to speak in public.
When he went back to his village, my father was shy and thought that the
others would consider him a trouble-maker. He kept silent for several months
and then decided to work for the village council. He bribed one of the
councillors with a big package of bacon and was subsequently appointed as a
councillor's assistant. This meant that my father was free to travel among
the nearby villages and it was during this time that he met my mother.
I know little of their courtship, but my parents told me they soon fell in
love. But the situation changed again unexpectedly. In 1963, my father
received an official letter from the government allowing him to go back to
university – provided he was not married. At that time, my father and
mother were only engaged so my father fully matched the condition but it
would mean putting off their marriage until he completed his studies. Father
returned to Hunan University at Changsha, the capital of Hunan province.
When he went to university, my father asked my mother to learn useful
domestic skills like making clothes, cooking, and other household chores,
obviously looking forward to a life with my mother. My mother said she would
keep his wishes in mind. At that time, my father’s course was five years
in length. As he was so poor, he had no extra money to travel home during
those 5 years. It must have seemed like a long wait for both of them, a
period during which anything could and did happen.
In 1966, the Cultural Revolution erupted across China. My father followed
the organisation to travel to Jinggang Hill and Peking. It was a confusing
and harrowing time with fighting breaking out in various districts and
regions of the country among different factions. Rumours spread quickly
amongst the villages and news came that my father had been wounded. My
mother was so worried about my father yet there was little she could do to
console herself.
By 1968, my father had completed his course and was assigned to Tianshui,
Gansu. Before he took up his assignment, he returned to his village to see
my mother. He was so touched that she was still waiting for him. They
wasted no more time and got married. However, my parents’ home village was
in Hunan province in South China whereas Gansu province where my father’s
work was assigned is in Northwest China, a long ways away. And as my father
was still poor, he and my mother could only meet on those rare occasions
when he could afford both the time and money to travel. In those days, this
was not so easy as travel and accommodation were still heavily regulated by
the government.
Between 1968 and 1973, my father’s company sent him to work in Xi’an,
Shaanxi, an adjacent province east of Gansu. Coincidentally, my mother had a
cousin who worked in the army in Xi’an and so she and her aunt organised
the long journey from their village in the south to see my father and my
mother’s cousin in the north. Sadly, when she arrived, she discovered that
the city had a strict registration system which did not allow people from
the village to live in the city. The necessities of living were all supplied
according to the registration system and my mother and her aunt did not
qualify. As a result, they had to return to her village.
Despite their separation, my parents were together long enough for me to be
conceived and I was born on early 1970s. Sadly, my paternal grandma died
before I was born but my maternal grandma had helped a lot. During the tea
time in village, my mother was so talkative and proud to share her account
of her long trip to the city to visit my father. But it caused my uncle’s
wife to be envious of my mother, resulting in a very difficult relationship.
My aunt and uncle had a large family – 5 sons and 2 daughters. Having an
only child and without the support of my father, my mother felt very lonely.
So, when I was 6 years old, she decided she’d had enough and made up her
mind to move to my father’s city—Tianshui—in the north.
I can still remember how we started out from my home to my maternal grandma
’s home. It was December 1979. The night was very dark. We went to town to
take a truck to a city that had a train station. There was, however, no
direct train to Tianshui. We changed train in Zhengzhou, Henan, in central
China. I remember that day because it was raining heavily. When we finally
arrived in Tianshui, snow was falling heavily.
My father was still working in his office. He lived in a company flat shared
with a colleague. However, his roommate had just left to go on holiday so
my parents and I had the flat to ourselves. We stayed in that small flat
until 1984, my mother and I having received our registration to the city in
the previous year. Meanwhile, the company had built a new building and
allocated a new flat to our family. And, to add to our good fortune, in the
summer of 1984, I passed the exam to the province’s key secondary school in
the city centre.
Despite the 6 years of happiness we’d enjoyed, my mother began having
arguments with my father over his wish to send a gift to my uncle. My mother
was angry with this idea. My father asked me to help for only I could calm
my mother’s outbursts. I was not always successful.
In summer of 1990, I passed the national university entrance exam, and went
to my father’s school in Hunan University, Changsha, Hunan. It was the
first time I had left my parents. I felt a little bit low and during my
first two years my marks reflected my low mood. In January 1991, before the
winter term holiday, my mother came to visit me at school, to lead me back
to my home village for the holiday. It had been 11 years since I had left
home. When I arrived home, I witnessed many changes. Previously, there had
been a pond in front of my home. Now, a house had been built over the pond.
I also tried to find the old house where my father had lived as a poor
peasant in his youth but my uncle’s wife was very angry and shouted at me,
“All the property now belongs to your uncle”. I then realised why my
mother’s and her relationship was so fractured. I was angry but kept silent.
I had a good time in my 3rd and 4th year university courses. I had my own
lab and successfully completed my course work requirements. When I graduated
, I applied for a job. Soon after, a company sent me an offer without the
usual requirement of an interview. I was excited but my father faxed me,
altering my plans. He wrote: “I make decision that you go to Tianshui
Electric Drive Institute”. With mixed feelings, I followed his instructions
and returned to Tianshui.
Despite the change in my plans, I had another three happy years. The job was
easy and gratifying. But because it was in an under-developed area, the
company business always risked failure. It’s future—and mine—were
uncertain. Therefore, I decided, to sit the National Postgraduate entrance
exam. In 1997, I passed the exam and was accepted by Xi’an Jiaotong
University, Xi’an, Shaanxi.
Three years later, I was awarded my Master’s degree and soon after accepted
an offer from the Huawei company, one of China’s largest
telecommunications companies. I was sent to Shenzhen, Guangdong. Then
tragedy struck. A mere six months later, in October 2000, my father was
killed in a traffic accident. I flew back home to calm and support my mother
, yet sadly she too died soon after. I felt a terrible loss at my parents’
deaths and was so regretful that I couldn’t help my mother more.
I returned to work and felt grateful to the Huawei Company, which allowed me
to continue my work. It seemed the way at the time to deal with my grief.
However, in 2003, I had an argument with my team leader and made the
decision to pursue a PhD in the UK and on the 1st of December 2003, I
arrived in the city of Leeds in England.
However, once again, my future course was interrupted unexpectedly. In June
2004, just six months after arriving in England, I experienced a terribly
stressful time. I could not get a good night’s sleep for 5 days in a row.
I felt restless and my mind was busy, working very quickly, with almost
delusional ideas, and a wish for strong, immediate action. One of the ideas
that I became obsessed with was that I had come to the UK to promote world
peace. I felt it was somehow my mission to bridge the differences between
Chinese and English cultures. I was even inspired to make bold announcements
for peace.
From this point on, I was convinced that war should stop forever, and argued
that we should learn from an ancient Chinese mythical allusion. It was
about Emperor Shun’s attempts to solve the annual flooding that plagued
China along the Yellow and Yangtze Rivers. Initially, Shun asked Prince Gun
to solve the problem but when he failed to contain the flood waters, Shun
killed him and turned to Gun’s son Yu for help. Yu used new method of
drainage rather than containment and thus solved the worst of the flooding.
Because of his hard work, he succeeded after Shun passed away. After that Yu
was succeeded by his son who established the first Chinese royal family.
From this Chinese mythical allusion, I think we could learn that Gun’s
failure was based on resistance and containment whereas Yu’s successful use
of drainage was built on working with the flow of water rather than
resisting it. In our modern society we could learn from his experience.
Could we not demonstrate more tolerance, deeper understanding, and
creativity toward those who oppose us instead of resisting and containing
them? I also felt compelled to find a different way forward following the
events of 9/11, which has led to so much hatred and violence. What if we not
only learned to strengthen airline checks but also worked together to solve
our differences. What if President Bush and Osama Bin Laden had agreed to
sit down and dialogue with one another, finding a mutual way to respect and
honour their loved ones? Could we not strengthen our way of living: if this
happened, people might enjoy friendship more than endless wars and terrorist
attacks?
I wrote down these ideas in a letter which I addressed to all people, saying
, there is no end to fighting when we hate; we are brothers and sisters; and
it is time to lay down our evil weapons and learn to love one another and
live peacefully. This was my parents’ dream too – to live peacefully. They
made great sacrifices in their lives so that I could receive a good
education and have opportunities. I too have travelled far from my home but
I believe in my mission. Together, we have a voice which can be used to
explain our views, anywhere, anytime. During the last 13 years, I have
suffered illness and I have lost four jobs. But I manage my illness as best
I can and contribute to my local community. I have no regrets. I am happy to
speak out about world peace. Let us, hand in hand, work together for world
peace! This is my story, a story of peace in the name of love from my
parents.
q****e
发帖数: 10
19
又是一年圣诞趴
去年的今日信心满满
还在抽奖中获奖
以为运气不会很差
经历了一年的跌宕起伏
不敢再抽奖了
只期盼新年稳稳当当
也祝楼友妥妥的
q****e
发帖数: 10
20
Invisible
One day, I became invisible.
I went to the bank and moved directly to the counter
And took money from the counter staff.
The money seemed to fly out of the bank
And accompany me home.
Of course, the police followed the money to my home.
I am still invisible.
相关主题
===《印度时报》:印度没有中产阶级===拉登即使活着也死了,再露面也没有用,老美早有准备
98洪水 伤亡人数有多少?讨论一下这个好吧-甘肃签约法国进口800吨核废料,建设亚洲核废料中心!
申请成立甘肃版(GanSu) (转载)常州从智利引进神兽羊驼,外号草泥马
进入Military版参与讨论
q****e
发帖数: 10
21
Fly
I wish
I could fly,
So there would be no border for me to travel among countries.
I wish
I could fly,
So I could support people who need me in an emergency.
I wish
I could fly,
So I could transport talented students from poor families to developed areas.
I wish
I could fly,
So I could help the poor become richer.
I wish
I could fly,
So I could help stop wars in time.
I wish
I could fly,
So I could help evolution replace revolution.
q****e
发帖数: 10
22
踏过绿地
穿越树荫
花儿在盛开
你的笑容
绽放在
花丛中
我已分不清
笑盈盈的你和花儿
潺潺的小溪
漂来你的歌声
梦中的我
不愿苏醒
a******t
发帖数: 194
23
今天去报到了吗?

【在 q****e 的大作中提到】
: 踏过绿地
: 穿越树荫
: 花儿在盛开
: 你的笑容
: 绽放在
: 花丛中
: 我已分不清
: 笑盈盈的你和花儿
: 潺潺的小溪
: 漂来你的歌声

q****e
发帖数: 10
24
都过年了,你也不让警察叔叔休息休息?

【在 a******t 的大作中提到】
: 今天去报到了吗?
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
讨论一下这个好吧-甘肃签约法国进口800吨核废料,建设亚洲核废料中心!普通藏民对藏独的看法 --- 翻成英文了
常州从智利引进神兽羊驼,外号草泥马川甘边界发生6.0级地震
Goldman sees China becoming biggest oil importer (转载)神秘!The 10 Mythical Creatures in 中国十大神兽
【Economist】Returns of the dragon壮哉, 大民采
Newsweek突然开始关心北京蚁族了The Life and Legend of George Hogg
77年考大学的英语试卷的汉译英,索南也不见得行中国真是多灾多难啊!--又要死上千人了.
大凡和美国打贸易战的国家地理纪录片 Lost in China (转载)
Monks Disrupt Media Tour in China===《印度时报》:印度没有中产阶级===
相关话题的讨论汇总
话题: my话题: father话题: he话题: had话题: mother