由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - Facebook这事像是码农干的
相关主题
facebook 闯大祸了不把所有人都当人的“人”权组织
shithole人口才用google translate中国现在NB了,CNN的留言都用中文开骂了。
Google motto: Don't be evil, what is a joke?清者自清,汪晖沉默是做对了: 支持者大多是非华人学者
人工智能有一个项目在我老有生之年是看不见突破了Who can translate this japanese song?
google翻译可以把“百毒”翻译成baidu为什么毛的稿费家人不能继承?
西雅图这事是兜不住了,比Benghazi恶劣百倍how to translate 万紫千红室内装修工作室?
午夜过后,有80万加利福尼亚人断电用"刘小波 诺贝尔奖"来测试tg的网络封锁
Facebook 翻译出Shithole, 查出来没有?how two translate these into english
相关话题的讨论汇总
话题: facebook话题: burmese话题: 码农话题: 缅甸语话题: shithole
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
s*****r
发帖数: 43070
1
很可能还是来自中国的码农,FB应该一查到底
l**a
发帖数: 1
2
现在一放狗就出来是狗家码农干的
但是
我不反对
s*****r
发帖数: 43070
3
FB会用狗翻译?那就是狗家码农干的

【在 l**a 的大作中提到】
: 现在一放狗就出来是狗家码农干的
: 但是
: 我不反对

m**********4
发帖数: 1
4
和码农无关,习在缅甸语里的发音就是shithole
缅甸语的词库里面没有把习近平单列出来
“We fixed a technical issue that caused incorrect translations from Burmese
to English on Facebook. This should not have happened and we are taking
steps to ensure it doesn’t happen again. We sincerely apologize for the
offense this has caused,” Facebook said in a statement.
The Facebook system did not have President Xi Jinping’s name in its Burmese
database and guessed at the translation, the company said. Translation
tests of similar words that start with “xi” and “shi” in Burmese also
produced “shithole”, it added.

【在 s*****r 的大作中提到】
: FB会用狗翻译?那就是狗家码农干的
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
how two translate these into englishgoogle翻译可以把“百毒”翻译成baidu
扯, 太搞了西雅图这事是兜不住了,比Benghazi恶劣百倍
Google.com在中国大陆大范围无法访问 (转载)午夜过后,有80万加利福尼亚人断电
找一个中英文都好的人真不容易Facebook 翻译出Shithole, 查出来没有?
facebook 闯大祸了不把所有人都当人的“人”权组织
shithole人口才用google translate中国现在NB了,CNN的留言都用中文开骂了。
Google motto: Don't be evil, what is a joke?清者自清,汪晖沉默是做对了: 支持者大多是非华人学者
人工智能有一个项目在我老有生之年是看不见突破了Who can translate this japanese song?
相关话题的讨论汇总
话题: facebook话题: burmese话题: 码农话题: 缅甸语话题: shithole