由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 世卫组织负责人和台湾因“种族主义”言论而发生争执
相关主题
关键节点习近平晤世卫组织掌门凝聚三重共识公交司机考试,不能与乘客发生争执,更不能打架
世卫组织高度评价中国政府应对武汉肺炎因踢球发生争执,湖南娄底12岁学生被同学杀害
俄韩专家就"罗老"号火箭发射失败原因发生争执世卫组织总干事:大家都要向中国致敬!
城管与老太发生争执活活碾死老太 (转载)国际关注的突发公共卫生事件
8旬老人与司机发生争执后在公交车内脱裤大便 (转载)世卫组织宣布中国为“疫区国”?谣言!
女子因不愿排队与人起争执 欲开车撞人遭围堵谭德赛当世卫的头是不是AA的结果
在房东和租客发生争执时,哥一般倾向于房东因疫情航班遭意大利禁飞 台当局怪世卫组织
由众议院外交委员会共和党籍主席罗伊斯和民主党...面对中国疫情 白宫的反应
相关话题的讨论汇总
话题: taiwan话题: who话题: racist话题: comments
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
b*********3
发帖数: 1709
1
Coronavirus: WHO chief and Taiwan in row over 'racist' comments
https://www.bbc.com/news/world-asia-52230833
b*********3
发帖数: 1709
2
What is being said?
Dr Tedros said he had been at the receiving end of racist comments for the
past two to three months.
"Giving me names, black or negro," he said. "I'm proud of being black, or
proud of being negro."
l**p
发帖数: 6080
3
lol
风水轮流转
把事情做绝了karma很快就来
目前没发现幸存者

【在 b*********3 的大作中提到】
: Coronavirus: WHO chief and Taiwan in row over 'racist' comments
: https://www.bbc.com/news/world-asia-52230833

b*********3
发帖数: 1709
4


【在 b*********3 的大作中提到】
: Coronavirus: WHO chief and Taiwan in row over 'racist' comments
: https://www.bbc.com/news/world-asia-52230833

b*********3
发帖数: 1709
5
https://newtalk.tw/news/view/2020-04-09/388757
話鋒一轉,侯漢廷將矛頭指向蔡英文,指出蔡英文說「台灣向來反對任何形式的歧視」
,但當譚德塞被罵「中國豬」、「黑鬼」、「北京狗」,一堆粉絲專頁有更難聽的言論
時,台灣執政官員有任何人呼籲停止對譚德塞的人身攻擊嗎?
Z**********g
发帖数: 14173
6
骂谭德赛是北京狗,是不是侮辱了北京啊?

【在 b*********3 的大作中提到】
: https://newtalk.tw/news/view/2020-04-09/388757
: 話鋒一轉,侯漢廷將矛頭指向蔡英文,指出蔡英文說「台灣向來反對任何形式的歧視」
: ,但當譚德塞被罵「中國豬」、「黑鬼」、「北京狗」,一堆粉絲專頁有更難聽的言論
: 時,台灣執政官員有任何人呼籲停止對譚德塞的人身攻擊嗎?

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
面对中国疫情,白宫的反应让美国网友也看不下去了8旬老人与司机发生争执后在公交车内脱裤大便 (转载)
WHO秘书长吁勿限制赴中 但不讳言家人也曾求他别去女子因不愿排队与人起争执 欲开车撞人遭围堵
请问华大妈,中国厚道吗?在房东和租客发生争执时,哥一般倾向于房东
美媒落井下石翻车 新加坡总理夫妇先后发声挺中国由众议院外交委员会共和党籍主席罗伊斯和民主党...
关键节点习近平晤世卫组织掌门凝聚三重共识公交司机考试,不能与乘客发生争执,更不能打架
世卫组织高度评价中国政府应对武汉肺炎因踢球发生争执,湖南娄底12岁学生被同学杀害
俄韩专家就"罗老"号火箭发射失败原因发生争执世卫组织总干事:大家都要向中国致敬!
城管与老太发生争执活活碾死老太 (转载)国际关注的突发公共卫生事件
相关话题的讨论汇总
话题: taiwan话题: who话题: racist话题: comments