b******l 发帖数: 155 | 1 女儿刚跟她最要好的朋友A(跟她差不多大的中国小女孩)学了以下东西,这个小女孩A
是从她班上一个孩子B学的,那孩子B是老中还是老美我忘了问她。女儿说A说B是从电影
里学的
I went to a Chinese restaurant to buy a loaf of bread, bread, bread.
The lady in there asked my name,
this is what I said, said, said:
I know Karate
Punch you on your body
Oops I am sorry
Please don't tell my mom
Dirty knees cris cross apple sause
Do me a favor you get lost
连唱带比划的
我怎么觉得这么别扭阿,尤其是Dirty knees,是在说Chinese restaurant里的lady吗
?
我听清楚了以后就跟她说这个我不喜欢,让她不要再说了,是不是应该跟A的妈妈说一
下让她留心一下。
大家觉得这段是不是有问题 | y****i 发帖数: 12114 | | l*****n 发帖数: 1274 | 3 就是小孩子的无厘头吧,我没看出啥问题来
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs 7.28 - iPad Lite | m**n 发帖数: 9010 | 4 没什么特殊的意义, 就象是小混混说的那种
流里流气的话. 教育你孩子说这不是好话,别说了就是.
孩A
【在 b******l 的大作中提到】 : 女儿刚跟她最要好的朋友A(跟她差不多大的中国小女孩)学了以下东西,这个小女孩A : 是从她班上一个孩子B学的,那孩子B是老中还是老美我忘了问她。女儿说A说B是从电影 : 里学的 : I went to a Chinese restaurant to buy a loaf of bread, bread, bread. : The lady in there asked my name, : this is what I said, said, said: : I know Karate : Punch you on your body : Oops I am sorry : Please don't tell my mom
| k******r 发帖数: 97 | 5 http://www.topix.com/forum/who/johnny-depp/TI2G2O7A8L4CVJ8S6/p3
孩A
【在 b******l 的大作中提到】 : 女儿刚跟她最要好的朋友A(跟她差不多大的中国小女孩)学了以下东西,这个小女孩A : 是从她班上一个孩子B学的,那孩子B是老中还是老美我忘了问她。女儿说A说B是从电影 : 里学的 : I went to a Chinese restaurant to buy a loaf of bread, bread, bread. : The lady in there asked my name, : this is what I said, said, said: : I know Karate : Punch you on your body : Oops I am sorry : Please don't tell my mom
|
|